玉瑩的文筆也許太過樸素無華,因為她不是一個職業(yè)作家。她屢屢要我修改她的文章,我卻不敢,因為改動多了,她的獨特文體又變成了我的“學術語體”文,味道盡失。我說她的文體是廣東話和明清詩詞小說中的文言融合而成的,沒有其他修辭作料,如果用廣東話來讀,可能更有文味。本書主要內容分為四個部分:第一部分說的是她的童年,這個九龍城外的世界的主角是她的婆婆,所吃的食物當然廣東味十足;第二部分敘述的是她在美國和前夫的生活,伴讀又掌廚,普渡眾生,內中不乏酸甜苦辣味,也有不少動人但不驚人的情節(jié);第三部分寫的是和我一起過的平常日子,妙趣橫生,把我的饞相也順便寫進去了;第四部分寫的是親友請我們吃的佳肴,玉瑩把它寫出來,也以此表達一點我們的感激之情。讀者可以隨意瀏覽,隨意“啖”各篇的食物,甚或模仿著做,則更會使她快樂萬分。