筆錄簽字以后,尼古拉·帕爾費(fèi)諾維奇鄭重地向被告讀了“裁決書”,里面說某年某月某日,在某處地方,某區(qū)法院預(yù)審?fù)剖?,對被控某罪某罪(一切罪狀都詳?xì)寫了下來)的被告某人(即米卡)進(jìn)行了審訊,因被告堅(jiān)不承認(rèn)所控各罪,但未提出任何證據(jù),以資辯白,而同時(shí)某某證人(一一列出),某某事實(shí)(一一列舉),又足以充分證明其罪狀,為此根據(jù)刑法某條某條,裁決如下:為預(yù)防某人(即米卡)逃避檢舉與審訊起見,將該被告予以拘押。本裁決書已向被告宣讀,抄件一份咨送副檢察官查照云云。一句話,他們宣布米卡從即時(shí)起已成為罪犯,立即押解進(jìn)城,送到一個(gè)很不愉快的地方去加以監(jiān)禁。米卡注意地聽了以后,只是聳聳肩膀。
“好吧,諸位,我不埋怨你們,我準(zhǔn)備好了。……我明白你們不能不這樣做。”
尼古拉·帕爾費(fèi)諾維奇柔和地對他說明將由現(xiàn)在恰巧在這村里的區(qū)警察所長馬弗里基·馬弗里基奇立刻押他進(jìn)城。……
“等一等,”米卡忽然打斷了他,帶著一種抑制不住的感情對所有在屋子里的人說,“諸位,我們大家全是殘忍的,我們大家全是惡魔,都在使人們,使母親們和嬰兒們哭泣,但是一切人里面,——現(xiàn)在就這樣判定吧,——一切人里面,我是最卑鄙的惡棍!隨它去吧!我一輩子都在每天自己頓足捶胸,決定改過自新,可是每天仍舊做些同樣的骯臟事。我現(xiàn)在明白像我這類人需要打擊,命運(yùn)的打擊,用套索套住,靠外界的力量把他捆起來。否則我自己是永遠(yuǎn)不會(huì),永遠(yuǎn)不會(huì)改邪歸正的!但是雷聲響了。我承受一切背著罪名公開受辱的苦難,我愿意受苦,我將通過受苦來洗凈自己!也許我會(huì)洗凈自己的,對么,諸位?但是你們最后一次聽清楚我的話:我沒有犯殺死我父親的罪!我承受刑罰,并不是因?yàn)闅⑺懒怂且驗(yàn)橄霘⑺浪?,也許果真會(huì)殺死的。……但是盡管這樣我還是打算同你們斗爭一下,這是要預(yù)先告訴你們的。我將同你們斗爭到最后的結(jié)局為止,在那以后就讓上帝來判決好了!再見吧,諸位,我在審訊的時(shí)候?qū)δ銈兘腥逻^,請你們不要生氣,那時(shí)候我還是很愚蠢的。……再過一分鐘我就要成為罪犯,現(xiàn)在德米特里·卡拉馬佐夫作為還是一個(gè)自由的人,最后一次對你們伸出他的手來。同你們告別!同大家告別!……”
他的聲音發(fā)抖了,他真的伸出手來,但是站在旁邊最近的尼古拉·帕爾費(fèi)諾維奇忽然近乎抽搐似的,把手往后一縮。米卡立刻看見,哆嗦了一下。伸出去的手頓時(shí)垂了下來。
“偵查還沒有結(jié)束,”尼古拉·帕爾費(fèi)諾維奇有點(diǎn)不好意思地喃喃說,“我們到城里還要繼續(xù)下去,自然在我來說是愿意祝您成功,……希望您證明無罪的。……其實(shí)對您德米特里·費(fèi)多羅維奇,我永遠(yuǎn)傾向于認(rèn)為您與其說是有罪的人,不如說是一個(gè)不幸的人。……要是我能代表大家說話,我們這里大家都準(zhǔn)備承認(rèn)您是一個(gè)本性正直的青年,可惜沉湎于某些欲望未免沉湎得有些過分了。……”
尼古拉·帕爾費(fèi)諾維奇在說到最后的時(shí)候,他那小小的身形顯出一副威嚴(yán)的神氣。米卡腦子里忽然閃過一個(gè)念頭,仿佛這個(gè)“小孩”眼看著就會(huì)挽住他的胳膊,把他領(lǐng)到另一個(gè)角落,再繼續(xù)談他們不久前談過的“姑娘”問題。但也并不奇怪,甚至是被帶去處死刑的罪犯,有時(shí)也會(huì)閃過一些完全和眼前的事情無關(guān)的毫不相干的念頭的。
“諸位,你們是善良的,你們是人道的,——我能不能見她一面,和她最后一次作別?”米卡問。
“當(dāng)然可以的,但是由于……一句話,現(xiàn)在不能沒有人在場……”
“請你們盡管在場好了!”
格魯申卡被領(lǐng)了進(jìn)來,但是兩人的告別是短暫的,話也極少,使尼古拉·帕爾費(fèi)諾維奇感到頗不滿足。格魯申卡對米卡深深地鞠了一躬。
“我說過是你的,就一定是你的,不管他們判處你到哪兒,我永遠(yuǎn)跟著你走。再見吧,平白無故地毀了自己的人!”
她的嘴唇顫抖,眼淚潸然而下。
“原諒我吧,格魯申卡,原諒我的愛情,原諒為了我的愛情把你也害了。”
米卡還想說什么話,但是忽然打住,走了出來。周圍立刻擠滿了人,眼光全牢牢盯在他身上。在昨天他坐著安德列的三套馬車像響雷般疾馳過來??吭谀抢锏拈T廊下面,停著已經(jīng)預(yù)備好的兩輛大車。馬弗里基·馬弗里基奇矮壯結(jié)實(shí),滿臉起褶,正在不知為出了一件什么意外的亂子而生氣,又叫嚷又發(fā)火。他帶著過分嚴(yán)肅的神情請米卡上車。“以前我在酒店里請他喝酒的時(shí)候,這人的臉完全不是這樣。”米卡一面想,一面爬進(jìn)去。特里豐·鮑里索維奇也從臺階上走了下來。大門旁擠了許多人,有農(nóng)民,村婦,車夫們,大家都盯著看米卡。
“再見吧,信奉上帝的人!”米卡忽然從車上向他們喊了一聲。
“再見吧!”響起了兩三個(gè)人的聲音。
“你也再見吧,特里豐·鮑里賽奇!”
但是特里豐·鮑里賽奇甚至頭也沒回,也許他很忙。他也在那里叫嚷著,張羅著。原來第二輛車,伴隨馬弗里基·馬弗里基奇同行的兩名村警所坐的那輛車,還沒有預(yù)備妥當(dāng)。那個(gè)被派趕第二輛車的農(nóng)民一面穿罩衫,一面激烈地爭辯說不應(yīng)該他去,應(yīng)該由阿基姆去。但是阿基姆不在,已經(jīng)有人跑去找他;農(nóng)民堅(jiān)持己見,要求等一等。
“馬弗里基·馬弗里基奇,我們這里的鄉(xiāng)下人全都不要臉!”特里豐·鮑里賽奇嚷道,“阿基姆前天給了你二十五戈比,你喝酒花光了,現(xiàn)在又吵了起來。馬弗里基·馬弗里基奇,您對待我們這里這些可惡的鄉(xiāng)下人這樣好,真叫我吃驚,這話我不能不說!”
“為什么要用第二輛車子?”米卡說,“我們可以坐一輛車,馬弗里基·馬弗里基奇,我決不至于進(jìn)行抗拒,離開你脫逃的。要護(hù)送的人干什么?”
“先生,要是您還不懂得怎樣同我說話,請您好好學(xué)一學(xué)。您不能對我稱‘你’,別跟我你呀你呀的。至于您的好意,請您留到下次再說吧。……”馬弗里基·馬弗里基奇突然惡狠狠地對米卡說,好像正好借此發(fā)泄一下自己的怒氣。
米卡不吭聲了,他滿面通紅。過了一會(huì),他忽然覺得身上發(fā)冷。雨停了,但是陰沉的天空仍舊遮滿著烏云,陣陣寒風(fēng)直撲到臉上。“我身上發(fā)了寒戰(zhàn)還是怎么的?”米卡想著,扭動(dòng)了一下兩肩。最后馬弗里基·馬弗里基奇終于爬到車上,沉重地坐了下去,占了很大地方,好像毫不在意似的,緊緊地?cái)D著米卡。確實(shí),他心里不痛快,對于派到他頭上來的這趟差使很不高興。
“再見吧,特里豐·鮑里賽奇!”米卡又叫了一聲,自己感到這次喊叫已不是出于善意,卻是懷著惡意,言不由衷地喊出來的。但是特里豐·鮑里賽奇傲慢地倒背手站著,眼睛直盯著米卡,帶著嚴(yán)肅和惱怒的神情,一句話也沒有回答米卡。
“再見吧,德米特里·費(fèi)多羅維奇,再見吧!”忽然傳來卡爾干諾夫的聲音。他不知突然從什么地方跑了出來。他跑到車旁,向米卡伸出手來。他連帽子也沒有戴。米卡連忙抓住他的手緊握著。
“再見吧,親愛的人,我永不忘記你寬厚的心腸!”他熱情地說。但是車子動(dòng)了,他們的手分了開來。鈴鐺響了,米卡被帶走了。
卡爾干諾夫跑進(jìn)外屋,坐在角落里,低下頭,手捂住臉哭了。他這樣坐著,哭了許久,哭得就像還是個(gè)小孩子,而不是已經(jīng)二十歲的青年人。唉,他幾乎肯定相信米卡是有罪的!“人究竟是怎么回事呀?這以后,還怎么做人呢!”他雜亂無章地感嘆著,心情悲苦憂郁到幾乎絕望的地步。他在這時(shí)候甚至都不想再活在世上。“值得活下去么?值得活下去么?”這位痛心的青年人叫嚷著。