他很快走到了霍赫拉柯娃太太家,那是座石頭建的兩層樓私家住宅,式樣美麗,是本城最好的房子之一。雖然霍赫拉柯娃太太大部分時(shí)間住在她有大片地產(chǎn)的另一省里,或是住在她有自己的房子的莫斯科,但她在我們城里也有祖?zhèn)鞯姆孔?。她在本縣擁有的地產(chǎn)還是她所有的三處地產(chǎn)中最大的,可是到現(xiàn)在為止她卻一直很少到我們省里來。當(dāng)阿遼沙走進(jìn)外屋的時(shí)候,她就跑了出來。
“您接到了沒有,接到關(guān)于新奇跡的信沒有?”她神經(jīng)質(zhì)地急急地說。
“是的,收到了。”
“宣傳過,給大家看過沒有?他把兒子交還給母親了!”
“他今天就要死了。”阿遼沙說。
“我聽說過,我知道的。唉,我真想找您談?wù)劊⊥蚴莿e的什么人談?wù)勱P(guān)于這一切事情。不,我要同您談,同您談!可惜我怎么也沒法去見他!滿城的人全都很興奮,大家全期待著。但是現(xiàn)在……您知道不知道,卡捷琳娜·伊凡諾芙娜現(xiàn)在就在我們這里?”
“啊,這真是好運(yùn)氣!”阿遼沙叫了起來,“我可以在府上同她見面了,她昨天曾吩咐我今天一定要到她家里去一趟。”
“我全知道,全知道。昨天在她家里出的事情,……同那個(gè)……賤人發(fā)生的可怕的事情,……我已經(jīng)詳細(xì)地聽說了。C’est tragique ,如果我處在她的地位上,——我真不知道我處在她的地位上該怎么辦!令兄德米特里·費(fèi)多羅維奇這人也真是,——唉,我的天!阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,可真把我弄糊涂了,您想想:令兄現(xiàn)在正在那里,并不是那一個(gè),昨天壞透了的那一個(gè),而是另外一位,伊凡·費(fèi)多羅維奇,正在同她談:他們正在鄭重其事地談話。……您決想不到他們中間現(xiàn)在正在發(fā)生的是什么事,——那真可怕,我對(duì)您說,那簡(jiǎn)直是折磨,簡(jiǎn)直是叫人沒法相信的可怕的怪事:兩人都在無緣無故地毀滅自己,他們自己也明白,可偏高興這樣。我在等著您!我真盼著您來!……主要的是我不能忍受這種樣子。我馬上把一切講給您聽,可是現(xiàn)在先要講另一件最要緊的事,——唉,我甚至竟忘記了這才是最要緊的事。您告訴我,為什么麗薩犯起歇斯底里病來了?她剛聽到您走進(jìn)來,就立刻犯了歇斯底里病。”
“媽媽,您才正在那兒犯歇斯底里病,可不是我。”麗薩嬌細(xì)的聲音忽然從旁邊屋子的門縫里傳了出來。門縫極小,聲音有些發(fā)顫,就好像極想笑出來卻又竭力忍住的樣子。阿遼沙立刻看見了那門縫,麗薩一定是正坐在大椅子上從門縫里朝他窺視,只是他看不見。
“這也不奇怪,麗薩,也不奇怪,……就為你鬧的這些惡作劇,我也要犯歇斯底里病的。但是她真是有病,阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,她鬧了一整夜,發(fā)燒,呻吟!我好容易才耐心等到天亮以后赫爾岑斯圖勃來。他說他一點(diǎn)也不明白是怎么回事,得觀察些時(shí)候再說。這個(gè)赫爾岑斯圖勃跑來總是說他什么也不明白。您剛走近這房子,她就喊了一聲,犯了毛病,叫把她搬到她原來住的這間屋子里來。……”
“媽媽,我根本不知道他來,我完全不是為了他才想搬到這間屋里來。”
“這不是真話,麗薩,尤里亞跑來告訴你說阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇來了,她是替你在外面望著風(fēng)的。”
“親愛的媽媽,您這可說得太不聰明了。如果您想要補(bǔ)救一下,馬上說幾句很聰明的話,親愛的媽媽,那就請(qǐng)您對(duì)剛來的這位阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇先生說,他在發(fā)生了昨天的事情以后,不顧大家的笑話,今天還敢到我們這里來,光憑這一點(diǎn)就可以證明他這人太不機(jī)靈。”
“麗薩,你太放肆了,我告訴你,我可早晚一定要給你點(diǎn)厲害看看了。誰在笑話他?我很高興他來,我正需要他,非常用得著他。唉,阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,我是多么不幸??!”
“您這是怎么啦,親愛的媽媽?”
“唉,就為你這種任性的行為,麗薩,你的沒有常性,你的鬧病,那可怕的發(fā)燒的一夜,還有那個(gè)可怕的,老是這樣的赫爾岑斯圖勃,主要的是老是這樣,老是這樣,老是這樣!還有一切一切……甚至還有那奇跡!哦,這奇跡是多么使我驚愕,使我震動(dòng),親愛的阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇!現(xiàn)在還有客廳里的這出悲劇,我真是不能忍受,預(yù)先告訴您說,我真不能忍受。也許是喜劇,不是悲劇。請(qǐng)問您,佐西馬長老還能活到明天么?活得到么?哦,我的天!我不知道我是怎么回事,我常常閉上眼睛,就看出這一切全是瞎胡鬧,全是瞎胡鬧。”
“我想請(qǐng)求您,”阿遼沙忽然插嘴說,“給我一塊干凈的布,好讓我包扎手指頭。我把它弄傷得很厲害,現(xiàn)在痛得不得了。”
阿遼沙打開被咬的指頭。手帕上全都是血。霍赫拉柯娃太太叫了一聲,瞇起了眼睛。
“哎呀,好厲害的傷,這真可怕!”
但麗薩剛剛在門縫里看見了阿遼沙的手指,就立刻用力把門推開了。
“快進(jìn)來,快到我這里來,”她以命令的口氣堅(jiān)決叫道,“現(xiàn)在別再說那些蠢話了!哎呀,老天爺,您為什么這么長時(shí)間站在那里一聲不響?他會(huì)流血過多的,媽媽!您是在哪兒,是怎么搞成這樣的?先取水來,先取水來!應(yīng)該洗一洗傷,直接浸進(jìn)冷水里,就會(huì)止痛的,要浸著,老浸著。……快些,快拿水來,媽媽,盛在洗茶杯的盆子里??禳c(diǎn)呀。”她焦急不安地說。阿遼沙的傷使她大吃一驚,她完全嚇慌了。
“要不要叫人去請(qǐng)赫爾岑斯圖勃來?”霍赫拉柯娃太太嚷道。
“媽媽,您真是要我的命了。您的那位赫爾岑斯圖勃一來,就一定會(huì)說一點(diǎn)也不明白!水呀,水呀!媽媽,看上帝的分上,您自己去一趟,催尤里亞一下,她也不知道在哪兒耽擱住了,老是不能快一點(diǎn)!快些,媽媽,要不然我要死了。……”
“可是這算不了什么呀!”阿遼沙被她們的驚慌嚇壞了,連忙大聲說。
尤里亞端著水跑來了。阿遼沙把手指浸進(jìn)水里。
“媽媽,看上帝的分上,您去拿棉紗團(tuán) 來,拿棉紗團(tuán)來。還有那種抹刀傷用的混濁刺鼻的藥水,叫什么名字?我們家里有的,有的,有的。……媽媽,您自己知道那個(gè)瓶子在哪里,就在您臥室里靠右面的柜子里。一個(gè)大玻璃瓶和棉紗都在那里。……”
“我馬上都拿來,麗薩,只是你別嚷,別著急。你瞧阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇對(duì)他遭到的禍?zhǔn)露嗝存?zhèn)定。您是在哪兒弄出這么厲害的傷來的呀,阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇?”
霍赫拉柯娃太太匆忙地出去了。麗薩早就在等著這樣一個(gè)時(shí)間。
“首先請(qǐng)您回答這個(gè)問題,”她急忙地對(duì)阿遼沙說,“您是在哪兒把自己傷成這樣的?然后我還要問您另一件事。喂!”
阿遼沙本能地感到,此刻她母親還沒有回來的這段時(shí)間,對(duì)她是十分寶貴的,就連忙把他奇怪地同小學(xué)生們相遇的情景講給她聽,講得十分簡(jiǎn)單扼要,但卻很準(zhǔn)確明了。麗薩聽了他的話,把兩手一拍:
“您怎么能,怎么能同小學(xué)生們打交道,尤其是還穿著這種衣裳!”她氣沖沖地說,好像對(duì)他已經(jīng)有了某種權(quán)利似的,“您做出這種事情來說明您自己就是個(gè)孩子,世上最小最小的孩子!但是您一定要給我打聽出這個(gè)壞孩子的來由,詳詳細(xì)細(xì)地告訴我,因?yàn)檫@里面一定有什么秘密。現(xiàn)在,第二件事情。但是我先問您,阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,您痛得這樣厲害,還能不能談?wù)撏耆珶o關(guān)緊要的事情,而且談得清清楚楚?”
“完全可以,再說我現(xiàn)在也不感到怎么痛了。”
“這是因?yàn)槟氖种附谒?。?yīng)該立刻換水,因?yàn)樗芸炀蜁?huì)變熱的。尤里亞,快到地窖里去取一塊冰來,再另外去拿一盆水來?,F(xiàn)在她走了,我可以談?wù)拢河H愛的阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,請(qǐng)您立刻把我昨天給您的那封信還給我,——快些,因?yàn)閶寢屢粫?huì)兒就要進(jìn)來,我不愿意……”
“我身邊沒帶著信。”
“不對(duì),這封信在您身上。我早就知道您要這樣回答。它就在您的口袋里。我為這個(gè)愚蠢的玩笑后悔了一夜。請(qǐng)您立刻把信還給我,立刻還我!”
“那封信留在那里了。”
“但是在我寫了這封信,開了這樣愚蠢的玩笑以后,您不能再把我看作是一個(gè)小姑娘,一個(gè)很小很小的小姑娘了!我請(qǐng)求您原諒開了這個(gè)愚蠢的玩笑,但是那封信請(qǐng)您一定送還給我,如果真不在您身邊的話,——今天就送來,一定的,一定的!”
“今天無論如何辦不到,我回到修道院里去,要有兩三天,也許四天不能到這里來,因?yàn)樽粑黢R長老……”
“四天,真是胡鬧!喂,您狠狠嘲笑我了么?”
“我一點(diǎn)也沒笑。”
“為什么呢?”
“因?yàn)槲彝耆嘈胚@一切。”
“你在侮辱我!”
“一點(diǎn)也不。我一讀完后立刻就想到,事情正是會(huì)那樣的,因?yàn)樽粑黢R長老一死,我就要立刻離開修道院。以后我將繼續(xù)完成學(xué)業(yè),一到合法年齡,我們就結(jié)婚。我會(huì)很愛您的。雖然我還沒有工夫細(xì)想,但是我覺得再也找不到比您更好的妻子了,而長老囑咐我一定要結(jié)婚。……”
“可是我有殘疾,要靠人家用椅子推來推去的呀!”麗薩笑了,臉漲得通紅。
“我要親自用椅子推您,可我相信到那個(gè)時(shí)候您會(huì)痊愈的。”
“可您是一個(gè)瘋子,”麗薩神經(jīng)質(zhì)地說,“從一句玩笑話忽然引出這么多胡說八道來!……哎呀,母親來了,也許來得正巧。媽媽,您怎么總是那么慢騰騰地,怎么能耽擱那么長時(shí)間呢?瞧,尤里亞也取冰來了!”
“唉,麗薩,你不要嚷,千萬千萬不要嚷。你一嚷我就……那有什么辦法,你自己把棉紗團(tuán)塞到別處去了,……我拼命找呀,找呀,……我疑心這是你故意搞的。”
“我總不可能知道他一定會(huì)捧著一只被咬傷的手指頭來的吧,要如果那樣,倒也許真的是我故意這樣做的。好媽媽,您說的話實(shí)在太聰明了。”
“就算是太聰明吧,但是為了阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇的手指和一切別的事,麗薩,我的心情是多么激動(dòng)?。“?,親愛的阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,使我要命的不是某一樁別的事情,也不是什么赫爾岑斯圖勃,而是所有這一切,整個(gè)的一切,我不能忍受的是這個(gè)。”
“算了吧,媽媽,別再提赫爾岑斯圖勃的事了,”麗薩快活地笑了,“快拿棉紗團(tuán)來,媽媽,還有藥水。這就叫醋酸鉛罨敷藥水,阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,現(xiàn)在我想起它的名字來了,這是很好的罨敷液劑。媽媽,您想得到么,他半路上同小孩子們?cè)诮稚洗蚱鸺軄砹?,這是一個(gè)男孩咬傷的。您瞧他不是個(gè)小孩子,他自己不也是個(gè)小孩子么,這個(gè)樣子,媽媽,他還能和人家結(jié)婚嗎?因?yàn)槟略趺矗瑡寢?,他還想結(jié)婚呢!您想想,他這樣要是結(jié)了婚,不是很可笑,很可怕么?”
麗薩一邊說一邊不斷發(fā)出神經(jīng)質(zhì)的、咯咯的笑聲,狡黠地望著阿遼沙。
“什么結(jié)婚不結(jié)婚的,麗薩,干嗎說這些?你這話說得完全不合適……那個(gè)男孩也許不過是發(fā)了瘋。”
“唉,媽媽!難道孩子有發(fā)瘋的么?”
“怎么會(huì)沒有,麗薩,好像我說的是蠢話似的。您那個(gè)男孩也許是被瘋狗咬過,他就成了瘋孩子,自己也咬起他附近的人來。瞧她給您包扎得多好,阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,我就從來包不到這個(gè)樣子。您現(xiàn)在還痛么?”
“現(xiàn)在不大痛了。”
“您不覺得有點(diǎn)怕水么?”麗薩問。
“行了,麗薩!我也許剛剛確實(shí)不假思索地說了幾句關(guān)于瘋孩子的話,你馬上抓住做起文章來了。阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,卡捷琳娜·伊凡諾芙娜剛聽說您來了,簡(jiǎn)直就要撲到我身上來。她正急著想見您,急著想見您。”
“哎喲,媽媽!您一個(gè)人先去吧,他現(xiàn)在不能去,他難受著哩。”
“我一點(diǎn)也不難受,完全可以去。……”阿遼沙說。
“怎么!您就走么?您竟這樣?您竟這樣?”
“那有什么?我等到那邊的事情一完,馬上就來,我們可以再談,談多少都行。我很想趕快去見見卡捷琳娜·伊凡諾芙娜,因?yàn)槲医裉鞜o論如何想盡可能早點(diǎn)回修道院。”
“媽媽,請(qǐng)你把他帶走,趕快帶走。阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,您在見了卡捷琳娜·伊凡諾芙娜以后就不必勞駕到我這里來了,一直回您的修道院去吧,您就配這樣!現(xiàn)在我想睡覺,我整夜沒有睡覺呢!”
“麗薩,你這自然只是開玩笑罷了。不過要是你果真睡一會(huì)該多好!”霍赫拉柯娃太太大聲說。
“我不知道我到底怎么……那我再留兩三分鐘吧,如果您愿意,甚至五分鐘。”阿遼沙喃喃地說。
“甚至五分鐘!您快把他帶走,媽媽,這人是個(gè)怪物!”
“麗薩,你發(fā)瘋了。我們?nèi)グ?,阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,她今天太任性了。我怕惹她。哎呀,跟神經(jīng)質(zhì)的女人在一起真要命,阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇!她也許真的有您在跟前就睡得著覺了。您怎么這樣快就能使她想睡了呢?——這真是幸運(yùn)!”
“媽媽,您可真會(huì)說話,為了這,媽媽,我要吻吻您。”
“我也要吻你,麗薩!喂,阿歷克賽·費(fèi)多羅維奇,”霍赫拉柯娃太太在同阿遼沙走出去的時(shí)候,顯出神秘而鄭重其事的神氣急促地低聲說,“我并不想給您什么暗示,也不想去揭那個(gè)底??墒悄贿M(jìn)去自己就會(huì)看出那里所發(fā)生的一切,——這真是可怕,這真是難以想象的喜?。核龕壑钚忠练?middot;費(fèi)多羅維奇,卻拼命讓自己相信愛的是令兄德米特里·費(fèi)多羅維奇。這真是可怕!我同您一塊兒進(jìn)去,如果他們不趕我走,我要等著看結(jié)局。”