但是巴蘭的驢忽然開口說話了。話題很奇怪:格里戈里早晨到商人魯吉揚(yáng)諾夫的小鋪里購(gòu)物時(shí),聽他說有一個(gè)俄羅斯士兵在遼遠(yuǎn)的亞細(xì)亞的國(guó)境上,被亞細(xì)亞人擄去,人們強(qiáng)迫他放棄基督教,轉(zhuǎn)信伊斯蘭教,不然立即就要折磨死他,但是他不答應(yīng)改變信仰,甘心承受非刑,被剝?nèi)ド砩系钠?,在頌揚(yáng)基督的聲中死去,——這件事跡登載在當(dāng)天收到的報(bào)紙上面。格里戈里在飯桌旁講起了這件事。費(fèi)多爾·巴夫洛維奇以前也愛在每次飯后吃甜食的時(shí)候說說笑笑,即使跟格里戈里扯幾句也是好的。這一次他正處在輕松歡暢的心情下。他喝了點(diǎn)白蘭地酒,聽別人講了這段新聞以后,說這樣的士兵應(yīng)該立即超升圣徒,把剝下來的皮送到某個(gè)修道院去:“讓人和金錢全流水般地涌來該多好。”格里戈里看見費(fèi)多爾·巴夫洛維奇一點(diǎn)也沒受感動(dòng),還照著老脾氣開始褻瀆神明,就皺起了眉頭。正在這時(shí),站在門旁的斯麥爾佳科夫忽然冷笑了一聲。過去也一向讓斯麥爾佳科夫可以時(shí)常到飯桌旁來侍候,自然是在飯快要吃完的時(shí)候。自從伊凡·費(fèi)多羅維奇來到我們城里以后,他更差不多每次都在飯桌旁邊侍立著。
“你笑什么?”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇問,他立刻注意到這冷笑,自然明白這是對(duì)格里戈里而發(fā)的。
“我是在想,”斯麥爾佳科夫忽然出乎意料之外地大聲說了起來,“雖說這位可敬的士兵的事跡很偉大,但是據(jù)我看來,發(fā)生這種意外情形,就是放棄基督的名和自身的洗禮,保住自己的性命,以后極力行善,積多年的善行來贖自己的畏怯,也不見得有什么罪孽。”
“怎么沒有罪孽?你在胡說。為這句話你就得下地獄,叫你像爆羊肉一樣受烙刑。”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇接口說。
就在這個(gè)時(shí)候,阿遼沙進(jìn)來了。費(fèi)多爾·巴夫洛維奇,像我們已經(jīng)知道的那樣,對(duì)阿遼沙的來到非常高興。
“正好是你的話題,正好是你的話題!”他快樂得笑不住聲,叫阿遼沙坐下來聽。
“說到爆羊肉么,那是不對(duì)的,那里是決不會(huì)為了這事就那樣的,而且也不該那樣,如果說句公道話……”斯麥爾佳科夫一本正經(jīng)地堅(jiān)持著說。
“竟講起什么‘如果說句公道話’來了!”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇更加高興地嚷起來,用膝頭碰了阿遼沙一下。
“他是個(gè)混蛋,一點(diǎn)也不假!”格里戈里忽然脫口而出,用眼睛惡狠狠地直瞪著斯麥爾佳科夫。
“至于混蛋么,還是請(qǐng)您等一等再說,格里戈里·瓦西里耶維奇,”斯麥爾佳科夫安靜而沉著地反唇相譏,“您自己想想吧,如果我落在折磨基督徒的人手里,做了俘虜,他們要求我咒罵神明,背棄神圣的洗禮,既然這里面并沒有什么罪孽可言,那么我自然有全權(quán)憑自己的理性做主。”
“這個(gè)你已經(jīng)說過了,用不著再三渲染,只要拿出論據(jù)來!”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇說。
“小伙夫!”格里戈里輕蔑地嘀咕說。
“說到小伙夫么,也請(qǐng)您等一等再說,格里戈里·瓦西里耶維奇,您不必罵人,自己想一想吧。因?yàn)橹灰覍?duì)那些折磨者說:‘不,我不是基督徒,我咒罵我的真正的上帝,’那么我當(dāng)時(shí)就會(huì)受到最高的上帝的裁判,立即遭到革出教門的特別詛咒,像異教徒那樣被神圣的教會(huì)所開除,而且甚至在那一剎那,——不是在開口的時(shí)候,而是在剛一動(dòng)念的時(shí)候,甚至連四分之一秒鐘的時(shí)間也不到,我就已經(jīng)被開除了,——是不是那樣,格里戈里·瓦西里耶維奇?”
他帶著毫不掩飾的愉快心情對(duì)格里戈里說,實(shí)際上完全是在回答費(fèi)多爾·巴夫洛維奇的問題,而且自己肚里也十分明白,但卻故意裝得這些問題好像是格里戈里對(duì)他提出來的。
“伊凡!”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇忽然嚷道,“你附耳過來。他這一套都是鬧出來讓你看的,想要你夸獎(jiǎng)他。你就夸獎(jiǎng)吧。”
伊凡·費(fèi)多羅維奇完全認(rèn)真地聽著父親這個(gè)興奮的提示。
“等一等,斯麥爾佳科夫,暫時(shí)不要說話,”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇又嚷道,“伊凡,你再附耳過來。”
伊凡·費(fèi)多羅維奇重又帶著很認(rèn)真的態(tài)度彎過身去。
“我愛你,和愛阿遼沙一樣。你不要以為我不愛你。要不要白蘭地酒?”
“給我吧。”伊凡·費(fèi)多羅維奇注意地望著父親,心想:“但是你自己喝得已經(jīng)很不少了。”同時(shí),他懷著極大的好奇心觀察著斯麥爾佳科夫。
“你現(xiàn)在已經(jīng)受詛咒了,”格里戈里忽然爆發(fā)了,“你這混蛋,居然還敢這樣大發(fā)議論,如果……”
“你不要罵人,格里戈里,你不要罵人!”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇打斷他的話。
“您等一等,格里戈里·瓦西里耶維奇,哪怕再等一小會(huì),繼續(xù)聽下去,因?yàn)槲疫€沒有說完。因?yàn)榫驮谖伊⒓词艿缴系墼{咒的時(shí)候,就在那個(gè)最崇高的一剎那,我反正已經(jīng)成了一個(gè)異教徒,我的洗禮已經(jīng)從我的身上被解除掉,完全不再有效了,對(duì)不對(duì)?”
“說結(jié)論,小伙子,快說結(jié)論。”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇催著他,津津有味地從酒杯里喝了一口。
“既然我已不是基督徒,那么在他們問我是不是基督徒的時(shí)候,我并沒有對(duì)折磨者們?nèi)鲋e,因?yàn)槲以趯?duì)折磨者開口以前,僅僅由于動(dòng)了念頭,就已經(jīng)被上帝親自除去了我的基督教籍。既然我已遭到開除,那么人家能用什么方式,憑什么道理,像對(duì)一個(gè)基督徒那樣地向我追究背叛基督的罪名呢?難道我不是只因?yàn)槠鹆艘稽c(diǎn)念頭,還在背叛以前就已經(jīng)解除了我的洗禮么!我既已不是基督徒,也就不可能背叛基督,因?yàn)槲乙呀?jīng)沒有什么可背叛的了。格里戈里·瓦西里耶維奇,哪怕是在天上,誰(shuí)還能因?yàn)轶a臟的韃靼人生來就是非基督徒而追究他,誰(shuí)還能為了這個(gè)而懲罰他呢?他們也知道,總不能硬要從雞蛋里挑出骨頭來的。等韃靼人死后,就是全能的上帝還要究問,不能完全不懲罰他,那么,我想也只會(huì)給他一些極輕的懲罰,因?yàn)槊髦麖捏a臟的父母生下來就是骯臟的,這一層并不是他的錯(cuò)。難道上帝還會(huì)硬揪住一個(gè)韃靼人,說他也曾經(jīng)是一個(gè)基督徒嗎?要是那樣便等于全能的上帝說了真正的謊話。難道天上和地上的全能的主能說謊話,哪怕是一個(gè)半個(gè)字的謊話么?”
格里戈里愣住了,目瞪口呆地望著這位雄辯家。他雖然不大明白人家說了些什么話,但是從這一切胡說八道里還是突然明白了一點(diǎn)什么,因此他站在那里,好像被人迎頭打了一悶棍。費(fèi)多爾·巴夫洛維奇一口喝干了杯里的酒,發(fā)出尖聲的大笑。
“阿遼沙,阿遼沙,你瞧怎么樣!唉,你這個(gè)詭辯家!他準(zhǔn)是在什么地方加入過耶穌會(huì)了,伊凡。哎,你呀,你這個(gè)臭耶穌會(huì)教士,誰(shuí)教會(huì)你的?但你是在胡說,詭辯家,你在胡說,完全是胡說!你不要哭,格里戈里,我們會(huì)立刻把他駁得體無完膚的。你對(duì)我說,驢子:就算你在折磨者面前理直氣壯了,但是你自己在心里到底背棄了自己的信仰,你也承認(rèn)當(dāng)時(shí)就已受了革出教門的詛咒,既然是革出教門,那么在地獄里不會(huì)有人為這個(gè)撫摸你的頭的。這一點(diǎn)你以為怎樣,我的漂亮的耶穌會(huì)教士?”
“這是沒有疑問的,我在自己心里是背棄了,但那并沒有什么特別的罪,就算有點(diǎn)小罪,也是最平常的。”
“竟還說是最平常的!”
“胡說八道,你這該死的。”格里戈里啞聲說。
“您自己想一下吧,格里戈里·瓦西里耶維奇,”斯麥爾佳科夫沉著而且泰然地繼續(xù)說,感到自己已經(jīng)勝利,似乎對(duì)被擊敗的敵人表示寬容似的,“你自己想想,格里戈里·瓦西里耶維奇,圣經(jīng)里不是說過,只要對(duì)于哪怕是極小的一粒芥菜籽有了堅(jiān)定的信仰,那么就是對(duì)一座山說,你挪到海里去,它在一奉到了你的命令以后,也是決不會(huì)怠慢的。好吧,格里戈里·瓦西里耶維奇,既然我沒有信仰,而您那么有信仰,所以竟那樣不斷地罵我,那么您自己叫山挪動(dòng)一下看,也不必叫它挪到海里去,因?yàn)檫@里離海太遠(yuǎn),只要叫它挪到我們的臭河溝里去,就是到我們花園后面的那條河里去,您就馬上可以看到,它是決不會(huì)動(dòng)一動(dòng)的,它還會(huì)完整地照舊呆在那里,無論您怎樣叫喊也沒用。那就是說連您也沒有真正堅(jiān)定的信仰,格里戈里·瓦西里耶維奇,只不過是千方百計(jì)地罵別人沒有信仰。還要弄清楚,在我們這個(gè)時(shí)代,無論什么人,不但是您,甚至從最高的人物起,到最低的農(nóng)民止,所有的人也都不能把山推到海里去,也許全世界只有一個(gè)人,至多是兩個(gè)人例外,而這一兩個(gè)人可能也正在埃及沙漠中的什么地方隱身潛修,根本就沒法找到他們,——既然這樣,既然其余的人全都沒有信仰,那么對(duì)于這其余的一切人,也就是全世界的人,除去兩個(gè)沙漠里的隱士以外,上帝是不是將全加以詛咒呢?以他那樣有名的仁慈,是不是對(duì)其中任何人都不加以饒恕呢?所以我相信,盡管發(fā)生過動(dòng)搖,只要后來痛流懺悔之淚,就會(huì)被寬恕的。”
“等一等!”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇高興得發(fā)狂似的尖叫起來,“那么那兩個(gè)能移山的人,你到底認(rèn)為還是真有的了?伊凡,刻一個(gè)記號(hào),記載下來:整個(gè)俄羅斯人的氣質(zhì)就在這里顯示出來了!”
“你說得很對(duì),這就是人民在信仰方面的特點(diǎn)。”伊凡·費(fèi)多羅維奇帶著表示贊許的微笑同意說。
“你同意嗎?既然你同意,那就是對(duì)的!阿遼沙,對(duì)么?這不就是地道的俄羅斯人的信仰么?”
“不對(duì),斯麥爾佳科夫完全不是俄羅斯人的信仰。”阿遼沙嚴(yán)正而且堅(jiān)決地說。
“我說的不是他的信仰,我講的是這特點(diǎn),講的是那兩個(gè)沙漠里的修行者,只就這一點(diǎn)來說,這豈不是俄羅斯式的,完全俄羅斯式的么?”
“是的,這特點(diǎn)完全是俄羅斯式的。”阿遼沙微笑了。
“你的話值一個(gè)金幣,驢兒,我今天就賞給你,但是所有其他的方面你到底是在那里胡說,胡說,胡說。你要知道,傻瓜,我們這里大家不信仰上帝只是由于疏忽,因?yàn)槲覀儧]有時(shí)間:第一層,事情多得煩死人;第二層,上帝給我們的時(shí)間太少,一天只規(guī)定了二十四小時(shí),所以不但懺悔,連好好睡覺的時(shí)間都沒有??墒悄阍谡勰フ呙媲埃?dāng)除了信仰再也沒有別的可想,又正當(dāng)你應(yīng)該表現(xiàn)自己的信仰的時(shí)候,卻放棄了信仰!是這樣么?小伙子,我想得對(duì)不對(duì)?”
“是倒是這樣,但是您自己想一下,格里戈里·瓦西里耶維奇,正因?yàn)檫@樣,才更使人的罪責(zé)減輕了。如果我當(dāng)時(shí)像應(yīng)有的那樣堅(jiān)信那個(gè)真理,那么不為自己的信仰忍受痛苦而改信了骯臟的伊斯蘭教,那的確是有罪的。但如果真是那樣,那也就根本不會(huì)吃什么苦頭了,因?yàn)橹灰以谀且粍x那朝那座山說:你挪動(dòng)一下,把折磨者壓碎,這座山居然挪動(dòng)了,立刻像壓死一只蟑螂那樣壓扁了他,我就可以沒事似的歌頌著上帝走開。假使我真在那個(gè)時(shí)候試驗(yàn)這一切,誠(chéng)心對(duì)山說:快把那些折磨者壓死,可是它并不去壓,那么請(qǐng)問:那時(shí)候,尤其還正當(dāng)處在生死關(guān)頭這樣極其恐怖的時(shí)刻,叫我怎么能不疑惑它?就不疑惑我也早知道我進(jìn)不了天國(guó)(因?yàn)樯郊炔徽瘴业脑捯苿?dòng),那就是說上天并不怎么相信我的信仰,也沒有很大的獎(jiǎng)賞在等待著我),那么我為什么還要毫無益處地讓人家剝我身上的皮呢?因?yàn)榧词刮冶成系钠ぷ屓思覄內(nèi)ヒ话?,那座山也仍舊不會(huì)照我的一句話或一聲呼喊移動(dòng)的。到了那個(gè)時(shí)候,不但會(huì)發(fā)生疑惑,甚至?xí)捎诳植蓝鴨适Ю碇?,那就連考慮也完全不可能了。這樣說來,假使我無論在哪兒都看不出會(huì)得到什么利益和獎(jiǎng)賞,因而只求至少能把自己的皮肉保住,這樣做我究竟有什么特別的錯(cuò)處呢?所以我十分信賴上帝的慈悲,相信我一定會(huì)得到完全的寬恕。……”