正文

埃及(8)

尼羅河上的慘案 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂


奧特本夫人很有自知之明地笑了。

“我很懶,其實(shí)必須動(dòng)手開始寫了。我的讀者等得都煩死了——還有我的出版商,可憐的家伙!天天寫信催我!甚至還打電報(bào)呢!”波洛又一次感覺到那女孩在陰暗中扭動(dòng)著身子。

“不怕告訴你,波洛先生,我來(lái)這兒是為了采風(fēng)?!渡衬系陌籽贰@是我新書的名字。感染力強(qiáng),并且具有暗示性。白雪——在沙漠上——融化在第一次被燃燒的熱情之中?!?/p>

羅莎莉站起來(lái),嘟囔了幾句,便跑進(jìn)下面黑暗的花園里去了。

“必須強(qiáng)有力,”奧特本夫人繼續(xù)說(shuō)著,晃晃頭巾以示強(qiáng)調(diào),“深?yuàn)W——我的書說(shuō)的就是這個(gè)——這個(gè)最重要了。圖書館嚴(yán)禁我的書入內(nèi)——無(wú)所謂!我說(shuō)的是事實(shí)。性!啊,波洛先生,為什么每個(gè)人都這么懼怕性?它是宇宙的核心!你讀過(guò)我的書嗎?”

“啊,夫人,你知道,我不怎么看小說(shuō),我的職業(yè)是??”

奧特本夫人堅(jiān)持地說(shuō):“我必須送你一本《無(wú)花果樹下》。你會(huì)覺得這本書很有象征意義,直言不諱,但非常真實(shí)!”

“謝謝你,夫人,我愿意讀一讀?!?/p>

奧特本夫人沉默了片刻,把玩著脖子上繞了兩圈的珍珠項(xiàng)鏈,飛快地環(huán)視了一下周圍?!耙?,我現(xiàn)在就上樓拿給你。”

“哦,不,夫人,別麻煩了,稍后——”

“哦,不,不麻煩,”她站起來(lái),“我想讓你看看——”

“怎么了,媽媽?”

羅莎莉忽然在她身邊出現(xiàn)了。

“沒事,親愛的,我只是想上樓給波洛先生拿本書?!?/p>

“《無(wú)花果樹下》嗎?我去拿?!?/p>

“你不知道放在哪兒了,親愛的,我去吧?!?/p>

“我知道?!?/p>

女孩飛快地穿過(guò)陽(yáng)臺(tái)走進(jìn)旅館。

“祝賀你,夫人,你有這么一個(gè)漂亮的女兒。”波洛說(shuō)著,微微一鞠躬。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)