正文

世范卷下 治家·善待佃戶

袁氏世范 作者:宋·袁采


  「原文」國(guó)家以農(nóng)為重,蓋以衣食之源在此。然人家耕種出于佃人之力,可不以佃人為重!遇其有生育、婚嫁、營(yíng)造、死亡,當(dāng)厚周之;耕耘之際,有所假貸,少收其息;水旱之年,察其所虧,早為除減;不可有非理之需;不可有非時(shí)之役;不可令子弟及干人私有所擾;不可因其仇者告語(yǔ)增其歲入之租;不可強(qiáng)其稱貸,使厚供息;不可見其自有田園,輒起貪圖之意。視之愛之,不啻于骨肉。則我衣食之源,悉借其力,俯仰可以無愧作矣。

  「譯述」國(guó)家以農(nóng)業(yè)為本,因?yàn)檗r(nóng)業(yè)是人們的衣食之源。然而有的人家的地全是依靠佃戶種的,怎么能不以佃戶為重呢?遇到佃戶有生育、婚嫁、建筑、喪事,東家就應(yīng)當(dāng)寬厚、周全地幫助他們。在耕種的時(shí)候,如果他們要求借錢,東家應(yīng)少收利息。遇有干旱年景,東家要調(diào)查佃戶欠收多少,早早減免租金。不應(yīng)該對(duì)佃戶存有不合理的要求,不應(yīng)該不合時(shí)宜地要求他們服勞役。不能讓子弟及手下人騷擾佃戶,不能因?yàn)榈钁舻某鸺艺f了佃戶的壞話,就增加佃戶的年租。不能強(qiáng)迫佃戶借款,以求高利。不能見佃戶自己有田地就想霸占。作為東家應(yīng)該對(duì)佃戶珍視愛護(hù)他們,把他們視作自己的親骨肉。那樣的話,我們衣食的來源都靠他們的勞力而來,也就無愧于天地了。

  「評(píng)析」道曰:“不告之以時(shí),而民不知;不導(dǎo)之以事,而民不為。與之分貨,則民知得正矣;審其分,則民盡力矣。是故不使而父子兄弟不忘其功。”此話說的是要告訴農(nóng)人什么時(shí)候應(yīng)該做什么,并適當(dāng)給農(nóng)人分配財(cái)富,這樣的話,農(nóng)人父子兄弟就不會(huì)忘記他們自己的本分了,而盡心盡力地耕作了,從而也就滿足了人們的衣食之源。對(duì)此我們理解為“愛民如子”也未嘗不可。反過來說古人所說的“愛民如子”其目的也不過如此。因?yàn)椤叭缱印碑吘共皇恰白印薄?/div>

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)