01京師普教備考系列高考英語…
席景英
02譯響天開:會議口譯的思考…
詹成,
03實用英語文體寫作
董曉波
04基于語料庫的歐化翻譯研究…
李穎玉
05考研英語寫作精品范文100…
06如何撰寫并發(fā)表英文經濟學…
傅十和
07沸騰英語·掌控高中英…
蔡曄
08初中生英語作文考場大全
王偉營
09基礎口譯教程(第二版)
齊偉均,孫萬彪
10手把手教你寫·小學生…
博爾
(丹)喬斯勃格 編
喬斯勃格的《文本類型與魏譯》深入探討了翻譯理論與實踐中的兩大問題:第一,…
可購
何偉 主編
中國學生的英語寫作仍普遍存在一些問題,突出表現(xiàn)在受母語負遷移影響而導致的…
(美)魯基特,顧藝龍 編著
無論開會發(fā)言還是當眾演講,最重要的是言之有物。新穎的內容、清晰的結構,乃…
傅勇林,唐躍勤 主編,戴若愚 等編
職業(yè)化的翻譯教育也因此需要專門化的教材。該教材體系應根據職業(yè)翻譯人才的知…
赫貴祥 主編
《高中英語讀寫訓練(提高篇)》將《英語課程標準》中規(guī)定的24個話題合理地整…
《高中英語讀寫訓練(基礎篇)》將《英語課程標準準》中規(guī)定的24個話題合理地…
賴世雄,李端 著
本書將語法重點采用條列的方式,用最淺顯的文字并輔以簡單例句,清楚解釋每則…
趙曉燕 主編
《詞解英語:初中分階寫作20講》以系統(tǒng)性、知識性、實戰(zhàn)性和可操作性為核心,…
熊若谷 編著
《中小學生書法規(guī)范教程系列:行書間架結構二百法》是在前人所編行書間架結構…
熊若谷 著
為了傳承中華文化,配合中、小學開設的書法課程,特編寫本套中、小學生書法入…
(韓)河命玉 著
風靡全球的英語學習魔法書!韓國最大的搜索網站NEVER“英語寫作”排行第一,…
李硯霞,秦麗艷 著
《原型:模型翻譯理論與典籍英譯研究》嘗試將趙聯(lián)斌先生提出的原型一模型翻譯…
顧正陽 著
《古詩詞曲英譯文化探幽》為研究中國古詩詞曲翻譯理論的專著。全書主要從文化…
曾祖選,段成 主編
《實用英語表達寶典》從實用、常用、查閱方便出發(fā),按功能進行分類編寫,主要…
王曉農 主編
《漢英翻譯理論與實踐》可供高校英語專業(yè)本科高年級漢英翻譯課程教學使用。本…
陸國強 著
《思維模式與翻譯:揭示英語的奧秘》以科學發(fā)展觀為指導,秉承“貴在創(chuàng)新、重…
汪海濤,邱政政 主編,朱甄雯,劉松竹 編著…
本書從基礎口譯??嫉?6個熱點話題出發(fā),以閱讀、翻譯為切入點,梳理大量的基…
高杰 主編
中華文化歷史悠久,不朽的文學作品成為受用不盡的精神食糧。而作為題材豐富、…
張春祥,高雪瑤 著
《基于短語評價的翻譯知識獲取》主要內容包括:機器翻譯概述、基于語言學知識…
(1)配有書法入門須知,有助于掌握正確的寫字姿勢與執(zhí)筆方法,以及練習方法…
《高中課程標準英語寫作:補充教材》編寫組…
本書通過對記敘文、議論文、說明文和應用文這幾種常見文體進行解釋說明和分類…
劉宓慶 著
“中譯翻譯文庫”是中國對外翻譯出版有限公司對其已經出版、準備重印和將來出…
胡玲 編著
《高等學校翻譯專業(yè)碩士(MTI)系列教材:基礎口譯教程》為全國翻譯碩士專業(yè)…
賈文波 著
“中譯翻譯教材”是中國對外翻譯出版有限公司聯(lián)合翻譯教學、翻譯實務、翻譯研…
易仁榮 編
目標具體本書分7天(準確地說是7次,每次約兩小時)教英語寫作,每次有一個具…
毛華奮 著
《融通中西·翻譯研究論叢:毛華奮翻譯研究論文選》就是理論研究.翻譯實…
黨爭勝 著
全書分兩個部分。第一部分為理論性探討。主要內容基于筆者在對比兩種譯本過程…
王大來 著
文化缺省是指作者在與其意向讀者交流時雙方共有的相關文化背景知識的省略。《…
汪海濤,邱政政 主編,邱政政,周佳 編著
本書精心篩選基礎口譯必備詞匯,以實考真題為例句,并梳理了??几哳l詞組、搭…
朱震一 主編
《中學英語學習文庫》叢書目前分高中8冊、初中7冊。旨在通過對學生的有效指導…
劉建珠 編著
《口譯技能訓練教程》專門為訓練口譯人才技能的編寫的教材,教材主體部分設置…
王斌華 等編著
王斌華等編著的《英漢口譯——轉換技能進階》是一部專門關注英漢口譯轉換技能…
周正履 等 著
《英語寫作典型錯誤例析》從英語學習者的作文中選取了600個典型錯句,對其中…
黎德良 主編
《寫字課堂解密與專訓(中)》由黎德良主編,是“黎氏教學體系硬筆自學教程系…
李長栓,施曉菁 著
《理解與表達(漢英翻譯案例講評)》編著者本書的選材,都是真實的交際情景中…
曹衛(wèi)君 著
暫缺簡介...
韓曉玲 等主編
《中國傳統(tǒng)譯論思想論集》主要表現(xiàn)為大量引入、闡發(fā)國外譯論、借鑒國外多學科…
《寫字課堂解密與專訓(上)》由黎德良主編,是“黎氏教學體系硬筆自學教程系…