01常用標志英文譯法手冊
楊永林
02漢語典籍英譯研究導引
劉華文
03漢譯英翻譯能力研究
馬會娟
04OK英語:初中生英語示范作…
05英語寫作基礎
朱娥
06譯響天開:會議口譯的思考…
詹成,
07道與邏各斯的對話:漢英翻…
張傳彪
08漢英-英漢譯名統(tǒng)一與翻譯…
劉法公
09英語翻譯考證構詞詞典
鮮荃
10OK英語:初中生英語作文入…
肖輝
《新編實用英語:經(jīng)貿(mào)口譯》系南京財經(jīng)大學肖輝教授和南京美日通翻譯社社長著…
可購
王瓊
《高等教育英語專業(yè)教材:英漢互譯教程》根據(jù)高等教育英語專業(yè)教學計劃而編寫…
翁鳳翔 主編
《當代國際商務英語:寫作》較全面地介紹了國際商務英語寫作所涵蓋的內(nèi)容,包…
(澳)皮姆
《翻譯史研究方法》不僅是一本翻譯史研究和寫作的案頭必備書籍,且對有志于翻…
王靚
句型是英語遣詞造句的規(guī)律,是詞匯與句法的綜合運用。學習并掌握英語句型是學…
羅斯
《翻譯與文學批評:翻譯作為分析手段》闡釋了翻譯與比較文學的關系,并通過豐…
汪福祥 主編
本書圍繞大學英語寫作基礎知識,對“詞的使用”、“句子的構成”、 “段落的…
周煦良 編著
本書作者周煦良(1905—1984)是我國著名英國文學翻譯家、教授、詩人、作家。…
周煦良 編
本書作者周煦良(1905—1984)是我國著名英國文學翻譯家、教授、詩人、作家?!?/p>
董啟明 主編
《簡明英語寫作指南》按照由易到難 、由詞到句 、由句到段 、由段到章的順序…
汪福祥,李素潔,李薇 主編
本書的作者通過多年的英語教學體會和調(diào)查,認為中國學生學習英語的主要困難是…
周煦良 作者:周煦良
謝芙娜
20世紀90年代,英國埃斯頓大學語言與社會研究所組織過幾次關于翻譯研究的專題…
阿爾瓦雷斯
本書匯集了上世紀80年代末至90年代中翻譯研究“文化轉(zhuǎn)向”潮流中幾位最具創(chuàng)意…
汪福祥
《大學英語作文語言與技巧:金牌寫作》有以下三方面的特點:一是可操作性,二…
翻譯不容易,而將漢語中很多習慣說法用地道的英語表達出來更是難上加難了。盡…
黎振援、孫永紅
口譯技能以英語表達能力與漢語表達能力為基礎,但絕不是二者的相加之和??谧g…
書信是人類交際的重要媒介,是人與人之間的表達情感、傳遞信息、溝通思想、密…
孫海晨
是一本很實用的書,旨在幫助讀者切實提高漢譯英水平。書中所用材料選自作者在…
周煦良
林靜
本書本著快而有效的宗旨,普及外貿(mào)英語,拓寬學生的英語知識面,擴展英語詞匯…
王軍
《翻譯中語篇解構與重構的思維模式》作者根據(jù)荷蘭著名語篇學家戴伊克的話語宏…
本書作者煦良是我國著名英國文學翻譯家、教授、詩人、作家?!吨苷樟嘉募肥铡?/p>
毛榮貴 編著
本書為中美學者借助“信息高速公路”傾力編寫的大學英語作文教學的專著,薈萃…
(英)拉姆齊.福勒(H. Ramsey Fowler);簡…
《李特-布朗英文寫作手冊》是美國最暢銷的寫作手冊之一,是英文寫作者必備的…
牟楊
隨著我國與國外的交往越來越頻繁,越來越多的學者和科技工作者希望自己的學術…
廖國強、嚴俊
本書從英語到詞匯、句子、段落、篇章的語言特點及結(jié)構特征入手,全面講解英語…
(英)福西特
《翻譯與語言:語言學理論解讀》介紹的是語言學與翻譯理論之間愛恨交加的關系…
(美)魯賓遜
20世紀80年代中晚期,翻譯研究領域萌生出一個全新的視角——對翻譯和帝國的研…
(新加坡)貝蒂
本書包含多方面話題的 52 篇文章,專為中、高年級學生設計,旨在通過范文幫助…
井升華
“內(nèi)容英語系列叢書”的讀者對象可以很廣泛。對于參與對外交往和從事對外貿(mào)易…
胡開寶、郭鴻杰
在當代,隨著對外開放的深入和經(jīng)濟文化交流活動的日益增多,口譯工作和口譯人…
費佳,魏云 主編
《實用漢英口譯句句通》旨在為準備參加中、高級口譯資格證書考試的考生和有志…
張敬源,趙緯 主編
本教材供非英語專業(yè)研究生一年或一學期使用。重點培養(yǎng)學生閱讀、寫作和翻譯的…
范勇
本書是根據(jù)作者近十年教授漢譯英課程所積累的講義和教學材料,并參考了討論漢…
胡麗純,王維平 主編
進入21世紀以一,我國高等教育尤其是高職教育發(fā)展迅速。近年來我國高校持續(xù)擴…
張敬源、趙緯
本書是《高級英語讀寫譯教程》的教師用書。該書內(nèi)容包括了每篇課文的參考譯文…