霍克思自20世紀40年代選擇漢語作為大學專業(yè)開始,即與漢學結下了不解之緣。作為牛津首位學者背景的漢學講座教授,他無疑是牛津首代專業(yè)漢學家的典型代表。他親歷了英國專業(yè)漢學的預備期、黃金期及停滯期。牛津專業(yè)漢學的黃金期更是由其一手執(zhí)掌,他在英國專業(yè)漢學史上的地位不言而喻?;艨怂技瘸姓J英國傳統(tǒng)漢學的實用主義特征,也不否認現(xiàn)代漢學采用社會科學方法對現(xiàn)代中國開展研究的價值,但他始終堅持學術本位,主張漢學以文學研究為基礎。他的研究自一開始關注的就是楚辭、唐詩、元雜劇和清代小說等文學作品,甚至對中國現(xiàn)代文學如魯迅、錢鐘書、林紓的作品也有濃厚興趣。從英國學院式漢學時代漢學家通過古籍譯著尋找在中國傳教的密鑰,到專業(yè)漢學時代漢學家對異域文學作品的賞譯并從中瞭望大千文化,處在這一緩慢轉變過程終端的霍克思,有著與前輩漢學家完全不同的治學心態(tài)。