注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術(shù)文學詩歌詞曲賦昌耀詩歌英譯選(漢英對照)

昌耀詩歌英譯選(漢英對照)

昌耀詩歌英譯選(漢英對照)

定 價:¥68.00

作 者: 楊四平
出版社: 上海文化出版社
叢編項: 當代漢詩英譯叢書
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787553527451 出版時間: 2023-06-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 339 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本冊精選中國當代詩人昌耀的詩歌代表作,中英雙語呈現(xiàn),由山東理工大學外國語學院副教授孫繼成和筆譯專業(yè)研究生馬曉翻譯,英語詩人、劍橋大學英語系博士約翰·德魯(John Drew)審校。昌耀的詩以張揚生命在深重困境中的亢奮見長,感悟和 融于凝重、壯美的意象之中,將飽經(jīng)滄桑的情懷、古老開闊的西部人文背景、博大的生命意識,構(gòu)成協(xié)調(diào)的整體。

作者簡介

暫缺《昌耀詩歌英譯選(漢英對照)》作者簡介

圖書目錄

邊城
高車
峨日朵雪峰之側(cè)
釀造麥酒的黃昏
劃呀,劃呀,父親們!
鹿的角枝
所思:在西部高原
雪。土伯特女人和她的男人及三個孩子之歌
邊關(guān):24部燈
河床
巨靈
斯人
一百頭雄牛
聽候召喚:趕路
內(nèi)陸高迥
元宵
哈拉庫圖
頭戴便帽從城市到城市的造訪
處子
一滴英雄淚
致修篁
堂·吉訶德軍團還在前進
大街看守
幽默大師死去
致史前期一對嬌小的彩陶罐
一十一支紅玫瑰
林中試笛(二首)
月亮與少女
夜行在西部高原
我躺著。開拓我吧!
良宵
這虔誠的紅衣僧人
美人
慈航
日出
驛途:落日在望
……

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號