名家特稿
Does Cognition Translate? Predictions, Plot, and World Literature
認知是否可譯?預測、情節(jié)與世界文學
多模態(tài)認知詩學
《你好,燈塔》的多模態(tài)互文性研究
——認知文體學視角
后現(xiàn)代繪本對經典童話的顛覆性解構與重構:認知敘事學視角
兒童繪本圖文信息耦合與讀者心理表征
認知女性主義批評
《他們眼望上蒼》:女性主義的解構與重構
圖形-背景理論下《呼吸課》的焦慮解讀
“圖形-背景”理論下《初的愛情,后的儀式》之女性悲劇命運研究
兒童文學的認知研究
多維雙域型故事:繪本的認知研究進路
圖畫書虛構性敘事腳本的認知啟蒙研究
認知轉向:兒童文學研究的新趨勢
認知詩學“關鍵詞”
認知女性主義文學批評
前沿譯介
文學方言的認知詩學研究方法
——彼得·斯托克維爾《作為社交指示語的文學方言》述評
文學閱讀與大學生社會認知發(fā)展
——論《閱讀文學,閱讀社會人生:文學教學的認知路徑研究》
理論與實踐的對話:評巴克蘭德的《敘事與敘述:電影故事講述之分析》