作者簡介:雨果(1802—1885),十九世紀法國著名小說家、詩人、戲劇家、浪漫主義運動的領袖。他在劇本《克倫威爾》序言中界定浪漫主義運動,憑29歲發(fā)表的小說《巴黎圣母院》定義了浪漫主義運動,即思想自由、內心真實、充滿激情的想象等,晚年被奉為法國藝術和國家精神的代表,靈柩安放在法國先賢祠。一生創(chuàng)作超過六十年,影響了今天的每一種體裁:詩歌、戲劇、小說、文學評論、政治論著等。代表作有“人類命運三部曲”之稱的《巴黎圣母院》《悲慘世界》《海上勞工》等,因此雨果也被稱為“人類命運的思考者”。譯者簡介:許鈞,浙江龍游人,現(xiàn)任浙江大學文科資深教授、浙江大學中華譯學館館長,博士生導師,教y部長江學者特聘教授,現(xiàn)兼任國務院學位委員會外國語言文學學科評議組召集人、全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會副主任、中國翻譯協(xié)會常務副會長。已發(fā)表文學與翻譯研究論文近300篇,著作11部,翻譯出版法國文學與社科名著30余部,其譯著《追憶似水年華》(卷四)、《不能承受的生命之輕》《訴訟筆錄》及著作《文學翻譯批評研究》《翻譯論》《翻譯學概論》等作品多次獲國家與省部級優(yōu)秀成果獎。曾獲法國政府頒發(fā)的“法蘭西金質教育勛章”,中國翻譯協(xié)會頒發(fā)的 “翻譯事業(yè)特別貢獻獎”。2015年獲江蘇省委省政府授予的“江蘇社科名家”稱號。