寫在前面
序言
前言
緒論
節(jié) 本選題的相關界定
第二節(jié) 研究的歷史和現狀
第三節(jié) 存在問題
第四節(jié) 重點、難點及選題意義
章 身份焦慮與認同危機
節(jié) 現實的個體身份焦慮
第二節(jié) 邊緣情境與故土情結
第三節(jié) 五種典型的身份認同
第二章 語言身份:特殊文本與表達
節(jié) 失語或是語言駁雜
第二節(jié) 徘徊在雙重文化邊緣
第三節(jié) 作家“職業(yè)病”就是與主流悖逆
第四節(jié) 不能翻譯回母語的困惑
第三章 族裔身份:從隔膜到融入
節(jié) 族裔身份與代溝沖突
第二節(jié) 華人電影中的身份困擾
第三節(jié) 華裔的電影和電影中的華裔
第四節(jié) 從隔膜到融人嬗變延伸
第四章 藝術身份及人性透視
節(jié) 嚴歌苓:身份顛覆與女性敘事
第二節(jié) 異域文化語境下凸顯敘述語言的奇絕
第三節(jié) 藝術身份和文本的現代性
第四節(jié) 由身份失落到文化批評
第五節(jié) 女性影像嬗變的多重解析
第五章 性別身份與性別話語
節(jié) 錯位:男性失聲與女性聲音擴張
第二節(jié) 張翎:從《望月》、《金山》到《三種愛》
第三節(jié) 女性命運的多重文化解讀
第六章 中華文化傳承與文學嬗變
節(jié) 延續(xù)現代文學精髓,突破窠臼
第二節(jié) “離去與道別”解析人性幽微
第三節(jié) 新移民文學中的各類窘困
第七章 移民文學的跨文化影響
節(jié) 異質文化融合為多元特質
第二節(jié) 移民作家在世界文壇異峰突起
第三節(jié) 身份理論對移民文學的影響
第四節(jié) “紅杉林”作家群及其成就
第五節(jié) 女性架構的軸線跨越時空
第八章 海外作家的現代視域與融合態(tài)勢
節(jié) 雙重生存經驗互相審思的文本書寫
第二節(jié) 開采文化資源與海外生存策略
第三節(jié) 跨界經緯 海外創(chuàng)作與學術史料整理的對話
第四節(jié) 從身份困擾到哲學思考
結語
參考文獻
后記