梅思繁,中國新生代作家、青年翻譯家。她從上海戲劇學院戲劇文學系畢業(yè)后,赴法深造,獲法國巴黎索邦大學法國文學與比較文學碩士學位。十七歲時,她的小說處女作《少女私書坊:“秀逗”男生》出版。此外,她的代表作還有文藝評論集《洋蔥湯里的流水歲月——14個味覺故事》、原創(chuàng)兒童小說“小紅豆”系列、《爸爸的故事》等。梅思繁的文字靈動幽默,活潑且富有詩 意。梅思繁精通法語、英語、意大利語等多種語言,先后翻譯了上百種圖畫書、文學理論著作以及純文學作品。其代表譯作有被譽為“世界兒童文學理論雙璧”的《書,兒童與成人》和《歡欣歲月》,小說《風沙星辰》《小王子》《諾與我》等。2015年,梅思繁的譯作入圍“中國書業(yè)年度評選翻譯獎”。