注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說(shuō)科幻小說(shuō)翻譯倫理問(wèn)題研究與反思

翻譯倫理問(wèn)題研究與反思

翻譯倫理問(wèn)題研究與反思

定 價(jià):¥64.00

作 者: 趙迎春 著
出版社: 中國(guó)水利水電出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787517095125 出版時(shí)間: 2021-04-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《翻譯倫理問(wèn)題研究與反思》首先對(duì)翻譯倫理研究進(jìn)行溯源,從倫理的角度闡述了傳統(tǒng)翻譯研究的倫理特征、翻譯研究中呈現(xiàn)的各種倫理思想和文化轉(zhuǎn)向后的倫理走向,然后對(duì)優(yōu)選化背景下的跨文化倫理進(jìn)行分析并提出建議,后針對(duì)目前翻譯倫理中存在的幾個(gè)核心問(wèn)題進(jìn)行反思,借鑒倫理學(xué)研究的“底線倫理”概念,提出以尊重為核心的翻譯倫理的下限?!斗g倫理問(wèn)題研究與反思》對(duì)翻譯倫理問(wèn)題進(jìn)行了系統(tǒng)的梳理、闡述、總結(jié)及研究,包括七個(gè)方面的內(nèi)容:翻譯倫理研究起源、翻譯倫理研究現(xiàn)狀、傳統(tǒng)翻譯研究的倫理分析、文化轉(zhuǎn)向后的翻譯倫理走向、對(duì)譯者的倫理制約、優(yōu)選化背景下跨文化倫理走向和對(duì)幾個(gè)翻譯倫理問(wèn)題的反思?!斗g倫理問(wèn)題研究與反思》適合外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐、翻譯倫理學(xué)愛(ài)好者及科研人員閱讀參考。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《翻譯倫理問(wèn)題研究與反思》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

前言
第1章 翻譯倫理研究起源
1.1 傳統(tǒng)譯學(xué)的局限
1.1.1 語(yǔ)文學(xué)研究
1.1.2 語(yǔ)言學(xué)研究
1.2 對(duì)翻譯倫理問(wèn)題的關(guān)注
1.2.1 翻譯文化研究的興起
1.2.2 從規(guī)定到描寫
1.2.3 倫理問(wèn)題的凸顯
1.3 翻譯倫理研究的哲學(xué)背景
1.3.1 哲學(xué)的語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向
1.3.2 解構(gòu)主義的沖擊
1.3.3 從主體性到主體間性
1.4 翻譯倫理研究的基本問(wèn)題
1.4.1 翻譯倫理的內(nèi)涵
1.4.2 翻譯的倫理屬性
第2章 翻譯倫理研究現(xiàn)狀
2.1 翻譯倫理研究的層級(jí)
2.1.1 翻譯標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題研究
2.1.2 翻譯策略問(wèn)題研究
2.1.3 翻譯主體問(wèn)題研究
2.1.4 “倫理”特征問(wèn)題研究
2.1.5 “翻譯倫理”構(gòu)建方向研究
……

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)