注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)戲劇與戲曲哈姆雷特(雙語)

哈姆雷特(雙語)

哈姆雷特(雙語)

定 價(jià):¥42.80

作 者: [英] 威廉·莎士比亞 著,朱生豪 譯
出版社: 譯林出版社
叢編項(xiàng): 壹力文庫
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787544773836 出版時(shí)間: 2018-08-01 包裝: 精裝
開本: 16開 頁數(shù): 320 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書是莎士比亞悲劇中的之作,是其四大悲劇之一。在思想內(nèi)容上達(dá)到了一定的深度和廣度,深刻的揭示出封建末期社會(huì)的罪惡與本質(zhì)特征。取材于公元1200年的丹麥古代神話,講述了丹麥王子為了向殺父娶母篡位的叔父復(fù)仇而裝瘋,歷經(jīng)折磨而終于報(bào)仇。《哈姆雷特》的整個(gè)故事滲透著屬于莎士比亞那個(gè)時(shí)代的精神,是莎士比亞人文主義和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活批判精神的深刻的表達(dá)。

作者簡(jiǎn)介

  著者簡(jiǎn)介:威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期偉大的劇作家、詩人,歐洲文藝復(fù)興時(shí)期人文主義文學(xué)的集大成者,全世界卓越的文學(xué)家之一。流傳下來的作品包括38部劇本、154首十四行詩、二首長(zhǎng)詩和其他詩作。譯者簡(jiǎn)介:朱生豪(1912—1944),莎士比亞戲劇翻譯家、詩人。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》,他是中國(guó)翻譯莎士比亞作品較早的人之一,共譯莎士比亞劇作31部半,譯文質(zhì)量和風(fēng)格卓具特色,其成就為國(guó)內(nèi)外莎士比亞研究者所公認(rèn)。

圖書目錄

第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)