注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說世界名著愛的教育中國百年漢譯簡史

愛的教育中國百年漢譯簡史

愛的教育中國百年漢譯簡史

定 價(jià):¥55.00

作 者: 張建青
出版社: 上海交通大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787313162779 出版時(shí)間: 2017-01-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 236 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  意大利著名作家亞米契斯(Edmondo de Amicis 1846-1908)的日記體小說《愛的教育》(Cuore,1886)毫無疑問是一部世界文學(xué)史上的名著,也是一部經(jīng)典教育名著。其問世130多年來,對全世界億萬青少年的成長產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響?!叮–uore)中國百年(1905-2015)漢譯簡史》中就《愛的教育》(Cuore)的性質(zhì)特點(diǎn),Cuore中國百年(1905-2015)譯介簡況作了翔實(shí)的描寫,對其百年譯介史進(jìn)行了科學(xué)劃分。《(Cuore)中國百年(1905-2015)漢譯簡史》適用于翻譯、文學(xué)研究者和愛好者閱讀。

作者簡介

  張建青,男,山東菏澤人,復(fù)旦大學(xué)博士,西湖學(xué)者,中國譯協(xié)專家會員,中國比較文學(xué)學(xué)會翻譯研究會理事。曾在《中國翻譯》、《東方翻譯》、《外語教學(xué)》、《外語學(xué)刊》、《山東外語教學(xué)》、《南方周末》等知名學(xué)報(bào)書刊雜志發(fā)表文章50余篇。主持參加各級各類科研教學(xué)項(xiàng)目10余項(xiàng),參編書5部。

圖書目錄

序言
前言
導(dǎo)論 《愛的教育》(Cuore)是一部什么樣的著作?
一、這是世界最著名的書之一,被稱為“愛的《圣經(jīng)》”
二、這是一本人人都知道一點(diǎn)卻又不太怎么了解的書
三、這是一部舉世公認(rèn)的世界經(jīng)典文學(xué)名著與教育學(xué)名著
四、這又是一本長期以來被人們特別忽略的書
五、這是一本值得在今天大力推介的書
六、這更是一本中國翻譯史上值得大書特書的書
第一章 Cuore中國百年(1905-2015)譯介簡況
第一節(jié) 亞米契斯其人其書及其文學(xué)地位
第二節(jié) 亞米契斯在中國當(dāng)代外國文學(xué)史上的“不幸遭遇”
第三節(jié) Cuore中國百年(1905-2015)譯介簡表
第二章 包天笑與中國最早的Cuore漢譯
第一節(jié) 包天笑“著”《馨兒就學(xué)記》與Cuore的最早譯介
一、包天笑譯本的“中國化”
二、包天笑譯本暢銷原因分析
第二節(jié) 包譯本與清末社會文化思潮關(guān)系闡釋
一、翻譯該小說的三大原因
二、從日文本轉(zhuǎn)譯的原因探析
三、包譯本“意譯(豪杰譯)”原因
第三節(jié) “以譯代創(chuàng)”的兒童小說《馨兒就學(xué)記》
第三章 胡適的《國殤》與Cuore最早的白話漢譯故事
第四章 夏丐尊譯《愛的教育》與Cuore的經(jīng)典漢譯
第一節(jié) 經(jīng)典漢譯《愛的教育》的問世與反響
第二節(jié) 經(jīng)典漢譯《愛的教育》的溢出影響
第三節(jié) 漢譯《愛的教育》影響巨大因素分析
一、譯者身份及其選譯此書的原因和目的
二、譯者創(chuàng)作風(fēng)格與文學(xué)觀對譯文風(fēng)格的影響
三、出版社與刊載雜志的作用
四、專業(yè)人士的評論與中小學(xué)師生之互動
第五章 1950-1979:中國Cuore漢譯的空白現(xiàn)象
第六章 1980-2015:Cuore譯介的再度繁榮
第一節(jié) 夏譯本多次再版重印
第二節(jié) 新譯本大量出現(xiàn)
第三節(jié) 七種直接譯自意大利語的漢譯本出現(xiàn)
一、1998年1月梁海濤、蔡雪萍合譯本
二、1998年5月王干卿譯本
三、2001年7月馬默節(jié)譯本
第四節(jié) 總論Cuore漢譯再度繁榮之因
一、譯者之目的追求
二、專業(yè)人士(譯者、評論家、出版商、書評家、教師、作家等)之評論及文學(xué)觀念的作用
三、贊助者因素
第七章 教科書中的Cuore故事:中小學(xué)語文及英語教材中的《愛的教育》
第一節(jié) 小學(xué)語文教材中的《愛的教育》
第二節(jié) 中學(xué)英語課本中的《愛的教育》
一、A LITTLE HERO
二、PORTRAIT OF A TEACHER
結(jié)語
附錄
一、香港CUORE譯本及版本
二、包天笑譯述的《兒童修身之感情》
第一章及該故事最早的英語譯文
三、包天笑翻譯Cuore(《愛的教育》)研究(載《東方翻譯》2010年第六期)
四、從《兒童修身之感情》到《愛的教育》——意大利小說Cuore中國百年(1905-2015)漢譯簡史(載《中國翻譯》2015年第三期)
五、《包天笑教育翻譯小說“三記”》一文指謬——致編者信(載《東方翻譯》2012年第四期)
六、Cuore第一則日記故事譯文《開學(xué)的第一天》(漢英對照)
參考文獻(xiàn)
索引
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號