引言
上篇 研究篇
第一章 梵本《鸚鵡故事七十則》及其諸譯本概述
第一節(jié)《鸚鵡故事七十則》兩種梵本:簡明本與修飾本
第二節(jié)《鸚鵡故事七十則》的譯介情況
第二章 梵本《鸚鵡故事七十則》與印度古代文學傳統(tǒng)及社會生活
第一節(jié)《鸚鵡故事七十則》故事的來源
第二節(jié)《鸚鵡故事七十則》中偈頌的考察
第三節(jié)從漢譯佛經故事看《鸚鵡故事七十則》
第四節(jié)《鸚鵡故事七十則》故事結構硏究
第五節(jié)《鸚鵡故事七十則》中的女性形象及社會生活
小結
第三章 殊本類事的文學解讀:梵本《鸚鵡故事七十則》與諸譯本的比較研究
第四章 《鸚鵡故事七十則》與古代亞歐相關故事的比較研究
研究結論
下篇 翻譯篇
《鸚鵡故事七十則》英譯漢
《鸚鵡傳》英譯漢
《鸚鵡的傳說》英譯漢
主要譯名對照表
參考文獻
索引
后記