注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術(shù)小說世界名著中譯經(jīng)典·世界文學名著典藏版:魯濱孫漂流記

中譯經(jīng)典·世界文學名著典藏版:魯濱孫漂流記

中譯經(jīng)典·世界文學名著典藏版:魯濱孫漂流記

定 價:¥35.80

作 者: [英] 丹尼爾·笛福 著;郭建中 譯
出版社: 中譯出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787500147534 出版時間: 2016-06-01 包裝: 精裝
開本: 32開 頁數(shù): 288 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  關(guān)于笛福(1661-1731)的生平及其《魯濱孫漂流記》一書的成就,已有許多前人名家評說,我就不想多費筆墨了。一句話,笛福一生,正處于資本主義發(fā)展的上升期,《魯濱孫漂流記》則形象地反映了資產(chǎn)階級處在上升時期的精神面貌,塑造了那個時期資產(chǎn)階級的一個典型人物。正如馬克思所指出的:“他(魯濱孫)一方面是封建社會諸形態(tài)下的產(chǎn)物;另一方面他又是16世紀以來新發(fā)展的生產(chǎn)力的產(chǎn)物?!辈煌瑫r代的政治家、經(jīng)濟學家、宗教人士、文學史家和文藝評論家,可以從各個角度解讀《魯濱孫漂流記》,但一般讀者,不論是青少年或中老年,都只把其作為一部冒險小說來閱讀消遣而已。這部小說之所以風靡當時而又歷久不衰,并不是因為歷代評論家的種種褒揚,而是因為在世界各地擁有一代又一代的讀者。小說從初版至今,已出了幾百版,幾乎譯成了世界上所有各種文字。據(jù)說,除了《圣經(jīng)》之外,《魯濱孫漂流記》是再版*多的一本書。今天,《中譯經(jīng)典·世界文學名著典藏版:魯濱孫漂流記》被譽為英國文學史上的第一部長篇小說,成了世界文學寶庫中一部不朽的名著。但在當時,它只是一部暢銷的通俗小說,連粗通文化的廚娘也人手一冊。究其原因,我想不外乎兩點:一是故事情節(jié)引入入勝;二是敘事語言通俗易懂。因此,作為一個譯者,翻譯《魯濱孫漂流記》既要以嚴肅認真的態(tài)度對待這部文學名著,又要用通俗易懂的語言,講述一個冒險故事。這兩點是我重譯《魯濱孫漂流記》的出發(fā)點。

作者簡介

  郭建中,男,1961年杭州大學外語系畢業(yè)?,F(xiàn)任中國翻譯工作者協(xié)會理事兼翻譯理論與教學委員會副主任、浙江省翻譯工作者協(xié)會會長、中國作協(xié)會員、浙江省作協(xié)全省委員會委員兼外國文學委員會副主任。享受國務(wù)院特殊津貼。主要論著有《英漢/漢英可譯性問題探索》、《漢語歇后語翻譯的理論與實踐》、《當代美國翻譯理論》、《文化與翻譯》等;主要譯著有《殺鹿人》(合譯)、《魯濱遜飄流記》等,并翻譯和主編“外國科幻小說譯叢”(50余冊)和《科幻之路》(6卷),獲1991年世界科幻小說協(xié)會頒發(fā)的恰佩克翻譯獎和1997年北京國際科幻大會科幻小說翻譯獎——“金橋獎”。

圖書目錄

暫缺《中譯經(jīng)典·世界文學名著典藏版:魯濱孫漂流記》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號