中華文化融人世界的主要媒介之一,是教材。教材中的文化元素的量與質,對中華文化國際傳播的效果極其重要。因此,有必要基于中國的現實和中華文化國際傳播的長遠需要,科學調研,編寫出既能包孕中國傳統(tǒng)文化的精髓,又能真實反映當代中華文化特色,簡便易學、口徑適度的應用型國際漢語教材。這套“中華文化國際傳播系列叢書”,就是基于這種客觀需要的一種努力。叢書涵蓋三個層面:文化讀本、中外文化傳播經典案例分析、傳播途徑研究。其中《中華文化之旅》與《中華文化問答錄》作為中華文化讀本互為補充,前者提煉中華文化的核心要素和基本歷史,后者細化中華文化的知識點,兩書結合,可使讀者生動掌握中華文化的經與緯;《中外文化國際傳播經典案例》則選取中外文化傳播中的經典案例,從成功與失敗正反兩方面,分析文化傳播所涉?zhèn)鞑ケ倔w、途徑和對象之間的復雜關系,為中華文化傳播實踐提供一部具有借鑒性的實用手則;《中華文化國際傳播:途徑與方法創(chuàng)新》,則基于中華文化國際傳播的經驗和教訓,以創(chuàng)新中華文化傳播方法與途徑為目的,探索更加有效的中華文化國際傳播的方法與手段,為中華文化國際傳播的可持續(xù)發(fā)展提供具體建議和策略。四本書彼此既相互獨立,又相輔相成,形成完整體系。既可以作為中華文化國際傳播的教材,也可作為一套個性鮮明、生動活潑、可賞可用的中華文化讀本,提供給對中華文化、中外文化交流有興趣和有研究的中外讀者。