《第三帝國的語言》(LTI),對國家社會主義的語言及其影響力進行了系統(tǒng)分析,既是一部歷史書寫的杰作,也是一本一流的歷史文獻,它記錄了一位語言和文學學家在無望的納粹時代實施的自我拯救。作者從自己在這一時期的日記材料(這些日記被視為文學領域的爆炸性事件,受到人們的歡呼,甚至在當時的電視節(jié)目“文學四重奏”里被稱作“世紀之作”)中 “剝離出”一個“語文學者的筆記”并據此寫出了這本書,它用一些相遇、回憶、軼事等等使敘述風格生動,于是誕生了一個藝術性很強的“語文學和日記”混合體——《第三帝國的語言》。LTI是維克多·克萊普勒最為成功也是最難的著作。該書在六十多年間在德國出版了三十多版,大約40萬冊,這還不包括國外出版的各種版本。它來自于對日常觀察的記述。它記述了作者在1933—1945年以一個觀察者及在場者的身份,搜集單個的國社詞語,并將對這些詞語的觀察置于他的語言觀念主義的和民族心理學的思考中心。在這本書里,他提出了自己的主導思想:“語言使之大白于天下?!睋Q言之,語言彰顯人的觀念;克萊普勒的興趣在于語言,而并不在于以此危及他自己論點的那個可能性,因為他像其他受害者一樣也使用被他批判的毒化的納粹詞匯。在迫害和生存威脅的壓力下,克萊普勒有所偏離那些詞匯表,也偏離其過時的、由民族的觀念定義的語言概念,并且擴大了這個概念,因為他將一種交流情境的整體關聯作為觀察對象,也就是說,他的全部的日常環(huán)境都成為他的觀察視域:政治演講,致意的新方式,文章和廣告,收音機里的戰(zhàn)事報道,行進的隊列和國社舉辦的其他的大型活動,《沖鋒者》和國社頂尖政治人物的發(fā)表物,并且也包括高速公路及新的掌權者的龐然建筑,甚至議會大廈之火。“這一切都是第三帝國的語言”。這本書揭示了第三帝國語言的毒性,并以此警示人們。