[俄]鮑利斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納克(Борис ЛеонидовичПастернек,1890—1960),前蘇聯作家,白銀時代的重要詩人。主要作品有詩集《云霧中的雙子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因發(fā)表長篇小說《日瓦戈醫(yī)生》于1958年獲諾貝爾文學獎。帕斯捷爾納克的詩歌一直受到詩歌愛好者和文學評論家的喜愛,他的詩作和阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃、曼德爾施塔姆的作品一起,撐起了俄羅斯白銀時代的文學星空。他的詩情感充沛,有一種見證者式的沉痛力量。雖然為帕斯捷爾納克贏得諾貝爾文學獎的主要是《日瓦戈醫(yī)生》,但他的創(chuàng)作主要還是集中于詩歌。一直以來,他的詩就對中國詩人的創(chuàng)作產生著很大的影響。譯者:吳笛浙江大學世界文學與比較文學研究所所長、教授、博士生導師,兼任浙江省比較文學與外國文學學會會長、浙江省作家協(xié)會外國文學委員會副主任、浙江省作家協(xié)會全委會委員、浙江省社科聯理事、浙江省文學學會常務理事、浙江省翻譯協(xié)會理事、全國外國文學教學研究會理事等職,并擔任國家社會科學基金學科評審組專家、浙江省哲學社會科學評審組專家,系中國作家協(xié)會會員。1999年,曾入選“當代浙江作家50杰”,1993年至1994年獲國家留學基金,為俄羅斯圣彼得堡大學訪問學者,2001年至2002年獲美國國務院富布萊特基金,為美國斯坦福大學研究學者。主要研究方向為英美與俄羅斯詩歌,他對帕斯捷爾納克與勞倫斯詩歌的翻譯是公認的經典。