注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)小說(shuō)世界名著牛虻

牛虻

牛虻

定 價(jià):¥20.60

作 者: (愛(ài)爾蘭)艾·麗·伏尼契 著,-李俍民 譯
出版社: 中國(guó)青年出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 世界名著 小說(shuō)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787515311869 出版時(shí)間: 2013-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 大32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 361 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  單純幼稚的愛(ài)國(guó)青年亞瑟因受懺悔神父的誘騙而泄露了青年意大利黨的秘密,導(dǎo)致同志被捕,自己也被朋友誤解,于是佯裝投河自盡,設(shè)法奔赴南美。13年后,當(dāng)他帶著一身傷殘重回故鄉(xiāng)時(shí),苦難的經(jīng)歷已把他磨練成一個(gè)堅(jiān)定的革命者。他積極投身推翻異族統(tǒng)治的斗爭(zhēng),用“牛虻”的筆名發(fā)表文章,揭露、諷刺教會(huì)的反動(dòng)本質(zhì)和欺騙行為。在一次偷運(yùn)軍火準(zhǔn)備起義的行動(dòng)中,牛虻被捕,經(jīng)受了敵人的酷刑和實(shí)為自己生父的神父的勸降,最后英勇就義。 小說(shuō)通過(guò)牛虻這一光輝形象,生動(dòng)地再現(xiàn)了19世紀(jì)意大利民族解放運(yùn)動(dòng)中愛(ài)國(guó)志士們高漲的革命熱情和可歌可泣的斗爭(zhēng)精神。牛虻對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)、對(duì)敵人的憎恨,他的剛強(qiáng)無(wú)畏和堅(jiān)忍力量,構(gòu)成了本書(shū)最優(yōu)秀、最動(dòng)人的篇章,震撼了一代又一代讀者的心靈。

作者簡(jiǎn)介

  艾捷爾·麗蓮·伏尼契,1864年5月11日生于愛(ài)爾蘭科克市,1960年7月28日卒于美國(guó)紐約市,享年九十六歲。伏尼契于1885年在柏林音樂(lè)學(xué)院畢業(yè)。1887年到1889年,她在俄國(guó)彼得堡,曾經(jīng)跟俄國(guó)革命團(tuán)體有過(guò)接觸?;赜?guó)后,她曾與共產(chǎn)主義革命運(yùn)動(dòng)導(dǎo)師恩格斯和俄國(guó)的普列漢諾夫相識(shí)。在歐洲期間,伏尼契曾被一位無(wú)名畫(huà)家在16世紀(jì)創(chuàng)作的肖像作品深深吸引。后來(lái),她買(mǎi)下了復(fù)制品,并終身攜帶它。后來(lái)她以這幅肖像為原型創(chuàng)作了《牛虻》,成功地塑造了牛虻這一體現(xiàn)意大利民族解放運(yùn)動(dòng)革命精神的英雄形象。譯者李俍民(1919—1991),一生從事文學(xué)翻譯工作,一生所追求的是鐵的人物、血的戰(zhàn)斗、慷慨悲歌的革命英雄主義。在他四十多年的翻譯生涯中,前后共譯了《牛虻》、《斯巴達(dá)克斯》、《白奴》等六十余部作品,被譽(yù)為“國(guó)內(nèi)有影響的十大外國(guó)文學(xué)翻譯家之一”,并被聯(lián)合國(guó)科教文組織載入世界名人錄。《牛虻》是他最喜愛(ài)的一部著作,他將永遠(yuǎn)與《牛虻》同在,與廣大讀者同在。

圖書(shū)目錄

寫(xiě)在前面
第一卷
第二卷·十三年之后
第三卷
后記
我為《牛虻》作插圖

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)