《管理類專業(yè)學位聯(lián)考專項突破:英語翻譯與寫作一本通關(2013最新版)》有如下特點:一、以周為計劃,任務明確《管理類專業(yè)學位聯(lián)考專項突破:英語翻譯與寫作一本通關(2013最新版)》將翻譯、寫作的備考過程共分為五周來進行規(guī)劃復習,將備考三階段所必需的英譯漢、寫作、模擬實戰(zhàn)與周計劃相結合。第一周為英譯漢(主要是從詞類、結構、句型、翻譯技巧方面進行講述);第二周為a節(jié)題型備戰(zhàn)——應用文和摘要寫作;第三周為b節(jié)題型備戰(zhàn)——短文寫作;第四、五周為模擬實戰(zhàn)。整本書循序漸進,規(guī)劃有序,任務清晰。二、選材新穎,難度適宜翻譯與寫作屬于主觀試題,技巧性很強,是容易得分也容易失分的關鍵項。本書的所有翻譯實例均精選自最新時政新聞、社會熱點和歷年真題,既體現(xiàn)出選材的新穎,又能恰如其分地體現(xiàn)出考試的難易度。三、講練結合,有的放矢前三周的精講與后兩周的模擬實戰(zhàn)有機結合,能讓考生迅速掌握應試技巧,真正做到有的放矢。書中精心梳理的近四年的真題及詳解,是檢驗考生翻譯與寫作水平的標尺。四、難點注釋。剖析透徹翻譯文章中的一些單詞往往在日常閱讀中不易見到,為此,本書將在歷年真題中出現(xiàn)的重點詞匯單獨注釋,以便考生能更好地在文章的具體語境中掌握該單詞,熟記該單詞及相關用法。寫作部分為考生展現(xiàn)了寫作思路、范文解析及寫作模板,剖析透徹,讓考生深悟寫作章法,做到胸有成竹。五、解析到位,絲絲入扣《管理類專業(yè)學位聯(lián)考專項突破:英語翻譯與寫作一本通關(2013最新版)》中跟題目相關的所有信息都被一一列出,并對難點加以分析,答案解析透徹,并將“授之以魚不如授之以漁”的思想融入本書的編排思路中。