《英語同聲傳譯概論》內容簡介:在這些信息的傳遞過程中,傳統(tǒng)的筆譯和口譯不能更好地滿足當今社會的需求,作為翻譯的媒介——同聲傳譯,扮演了責無旁貸的角色,起到獨特的作用,擔當了歷史的重任。它為縮短會議時間、提高工作效率、節(jié)省人力物力資源,提供了最快捷的交流方式??梢?,同聲傳譯是時代的產物,它是當今信息時代不可缺少的一種職業(yè),商務洽談中離不開的中介,也是公認的一種快捷、高效的翻譯形式。因此,它越來越受到會議主辦方的青睞。它能使各國與會代表用母語發(fā)言,它能使會議按計劃進行。研究表明:一場本來用同聲傳譯45分鐘便可以完成的翻譯工作,如果用傳統(tǒng)的交替?zhèn)髯g則不得不花費90分鐘甚至更長的時間,由此便可以看出它的優(yōu)勢。