英語語態(tài)存在明顯的不對稱對象,既包括形式不對稱也包括語義不對稱。所謂形式不對稱指的是有的及物動詞只能用主動語態(tài)不能用被動語態(tài),有的及物動詞卻尤其適合使用被動語態(tài)反而很少使用主動語態(tài);有的動詞是用主形式表示被動意義;還有的動詞使用主動形式和被動形式其意義大體相同。所謂語義不對稱指的是,雖然大多數英語句子由主動語態(tài)變?yōu)楸粍诱Z態(tài)語義不會發(fā)生重大變化,但是確有不少句子經過被動轉換就會發(fā)生明顯的語義變化。《英語語態(tài)不對稱現象多維探索》對以上各種現象進行了詳細的總結、梳理、歸納、分類并運用多種語言學和哲學理論對這現象進行了深入的探索,不但對各種具體現象進行了較為詳細的介紹和分析,而且還通過語態(tài)轉換發(fā)現了語態(tài)與思維方式之間的密切關系,并且運用語態(tài)轉換方法揭示了語言的任意性和非任意性特征也與語態(tài)有直接的關系?!队⒄Z語態(tài)不對稱現象多維探索》可供英語教師、希望提高英語語法水平的讀者和廣大英語愛好者閱讀。