注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)戲劇與戲曲莎士比亞悲劇喜劇集(彩色插圖本)

莎士比亞悲劇喜劇集(彩色插圖本)

莎士比亞悲劇喜劇集(彩色插圖本)

定 價(jià):¥22.00

作 者: (英)莎士比亞
出版社: 國(guó)際文化出版社,中國(guó)書(shū)籍出版社
叢編項(xiàng): 名家名譯
標(biāo) 簽: 戲劇

ISBN: 9787801735652 出版時(shí)間: 2007-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 32 頁(yè)數(shù): 631 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《羅密歐與朱麗葉》是莎士比亞早期劇作中最復(fù)雜和最著名的一部;《哈姆雷特》、《奧瑟羅》、《李爾王》、《麥克白》是代表莎士比亞悲劇創(chuàng)作最高成就的“四大悲劇”,也是最淋漓地表現(xiàn)其偉大之處的作品,其中尤以《哈姆雷特》在世界上享譽(yù)最高,成為世界戲劇史上難以企及的高峰。不僅如此,莎士比亞在喜劇創(chuàng)作方面成同樣成就斐然,《仲夏夜之夢(mèng)》、《威尼斯商人》和《皆大歡喜》是他的代表作品,這些作品不僅具有很強(qiáng)的喜劇效果,同時(shí)還富有深刻的社會(huì)諷刺意味,成為世界戲劇創(chuàng)作史上的典范之作。莎士比亞是古往今來(lái)最偉大的作家之一,他的創(chuàng)作對(duì)英國(guó)乃至世界文學(xué)創(chuàng)作都產(chǎn)生了巨大的影響,其作品幾乎被翻譯成世界各種文字,各種新版本和譯本層出不窮且歷久彌新。此外,莎士比亞的語(yǔ)言巳滲入英語(yǔ)國(guó)家人們的日常用語(yǔ)中,并且決定了他們對(duì)詩(shī)的認(rèn)識(shí)。

作者簡(jiǎn)介

  朱生豪(1912-1944),著名的莎士比亞戲劇翻譯家、詩(shī)人。出生于浙江嘉興一個(gè)破落的商人家庭。1929年入杭州之江大學(xué),主修中國(guó)文學(xué),同時(shí)攻讀英語(yǔ)。畢業(yè)后于1933年在上海世界書(shū)局任英文編輯。朱生豪從24歲起,以宏大的氣魄、堅(jiān)韌的毅力,經(jīng)數(shù)年嘔心瀝血,翻譯出版了《莎士比亞戲劇全集》(含戲劇31種)。他英年早逝,只度過(guò)了32個(gè)春秋。而他所譯莎劇全集由世界書(shū)局出版后,轟動(dòng)文壇,被時(shí)人嘆為“宏偉的工程”、“偉大的業(yè)績(jī)”。朱生豪的翻譯態(tài)度嚴(yán)肅認(rèn)真,以“求于最大可能之范圍內(nèi),保持原作之神韻”為其宗旨。譯筆流暢,文辭華麗。他所譯的《莎士比亞戲劇全集》是迄今為止我國(guó)莎士比亞作品的最完整的、質(zhì)量一流的譯本。我國(guó)出版的第一部外國(guó)作家全集——1978年版的《莎士比亞全集》(中文本),戲劇部分采用了朱生豪的全部譯文。

圖書(shū)目錄

羅密歐與朱麗葉
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
哈姆雷特
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
奧瑟羅
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
李爾王
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
麥克白
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
仲夏夜之夢(mèng)
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
威尼斯商人
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
皆大歡喜
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)