“有一件有趣的事兒,你想聽嗎?”喬說,“愛斯基摩人表示‘雪’的詞有五十多個。看來,‘雪’對他們來說真的很重要。我猜,這也許是因為,在他們心目中有時候不同的表示‘雪’的詞,如同‘生’與‘死’兩者之間的含義一樣,有著天壤之別。”她停了一下,若有所思。接著,微微笑了笑繼續(xù)說,“他們甚至還有專門的詞來表達‘干雪’和‘濕雪’,‘蓬松的雪’和‘密實的雪’,以及‘落得很快的雪’和‘慢慢落下的雪’。他們想得可真細??!”“這是因為他們生活的地方到處都是雪?。 绷_布解釋道。這時,他看到在他們前面不遠處,有一只滿身污穢的雜種狗差點被車撞上!它徑直向馬路對面走著,一點兒也沒察覺到疾馳而來的夜班車。狗來到酒館外面的垃圾桶跟前,嗅了嗅,接著蹺起腿在桶壁上撒了一泡尿?!澳牵愕降紫胝f什么?”羅布問。“嗯,我的意思是……”喬回答,“假如愛斯基摩人把‘雪’看成是‘生死攸關’的東西,能用五十多個詞來表示,那我們?yōu)槭裁淳椭荒苡靡粋€字來表示‘愛’呢?”