本圖傳傳主梁實秋先生,生前一直備受爭議:先是在清華文學社與聞一多、吳景超等人相過從,雖然才能服眾,但因“為人太苛”而每每為人側目;后在新月文人圈內部與徐志摩等人不甚相諧。當然最激烈的是遭到包括魯迅在內的左翼文藝家“痛打”“乏走狗”式的攻擊與批判,這樣的批判一直延續(xù)到與抗戰(zhàn)無關論的論爭,一直延續(xù)到國內學術文化輿論對他長期的撻伐;最后,他的黃昏戀又再次成為人們茶余飯后議論的焦點。在海峽兩岸,像梁實秋這樣終其一生始終成為如此顯赫的爭議對象的人物并不多見,更不多見的是,在他死后,在他長期遭到撻伐的中國內地,他的著作持續(xù)熱銷,他的散文備受追捧,他的歷史“積案”也經常被提到重新評價的突出位置。以此,梁實秋成為現(xiàn)代中國最富色彩的傳奇性文化人物之一。梁實秋,原名梁治華,筆名秋郎。浙江杭縣(今余杭)人,生于北京。 他是20世紀華語世界一代文學宗師,為文壇留下了兩千多萬字沉甸甸的著譯。 他用他的生命壘起了一座座了不起的文化豐碑—— 獨力譯成四百多萬字的莎士比亞全部劇作和三卷詩歌; 著成一百萬字的《英國文學史》,并選擇了一百二十萬字的《英國文學選》; 主編《遠東英漢大辭典》及三十多種英文詞典和教科書。 他更以《雅舍小品》等十余部膾炙人口的散文作品,奠定了在中國現(xiàn)代文學史上的獨特地位。