《綜合英語成語詞典(修訂版)》自1985年由福建人民出版社出版以來,深受海內外廣大讀者的歡迎,以其全面性、權威性,先后獲得首屆中國辭書二等獎等多項榮譽,并被美國國會圖書館收藏,版權還輸出到我國臺灣地區(qū),對我國的英語翻譯和英語教學發(fā)揮了重要作用。《綜合英語成語詞典(修訂版)》首次出版至今已有二十年,期間英語語言有了新的發(fā)展,國外權威出版社相繼出版了許多新的英語詞典和英語成語詞典,這些辭書為英語成語的研究增添了豐富的內容。為使本詞典跟上時代的步伐,反映英語成語的最新發(fā)展,以滿足廣大讀者學習和研究的需求,我們在教學任務繁重的情況下,組織了幾位富有經驗的教師對本詞典進行了修訂。在修訂過程中,我們參考了上世紀末國外出版的許多辭書,從中吸取了豐富的材料。有些內容我們還通過E-mail同國外學者進行了反復討論。修訂版在原有《綜合英語成語詞典(修訂版)》約四萬條、四百余萬字的基礎上,增收了書面成語、口語成語、俚語成語、常見諺語、動詞短語以及較難從字面上理解的百科性詞條五千余條;增補了原有條目新出現(xiàn)的釋義;補充了原來缺失的例句,并對一些過時的例句進行了更換,從而更加突出了詞典“全、準、新”的特色。