注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科法律司法制度法庭語言技巧(第二版)

法庭語言技巧(第二版)

法庭語言技巧(第二版)

定 價:¥18.00

作 者: 廖美珍
出版社: 法律出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 法律綜合

ISBN: 9787503657740 出版時間: 2005-08-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 275 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  讀者諸君,在討論法庭語言技巧之前,作為“熱身練習(xí)”,我先簡單地說說下面幾個問題,目的是幫助大家更好地閱讀和理解本書的內(nèi)容和宗旨?!∫?、語言與法律語言對法律重要嗎?語言與法律是什么關(guān)系?為了回答這個問題,我們先聽一聽下面這些世界知名學(xué)者的話:國際法律語言學(xué)家協(xié)會副主席美國法學(xué)教授皮特?M.梯爾斯馬(PeterM.Tiersma)在《法律語言》(LegalLanguage)(1999年)一書中發(fā)出這樣的感慨:“沒有多少職業(yè)像法律那樣離不開語言?!彼J(rèn)為,“法律就是言語的法律”,“道德和習(xí)俗也許是包含在人類的行為中的,但是法律卻是通過語言而產(chǎn)生的。”美國著名人類學(xué)家和法律語言研究學(xué)者威廉?M.奧巴爾(WilliamM.0’Baar)在其與美國北卡羅來納大學(xué)法學(xué)院法學(xué)教授約翰?M.孔萊(JohnM.Conley)合著的《公正的言語》(JustWords)(1998年)一書中說:“在日常的和現(xiàn)實的意義上說,無論是在書面上還是在口頭上,法律就是語言?!盇.考夫曼和N.麥考密克則干脆就說:“法學(xué)其實不過是一門法律語言學(xué)?!庇纱丝梢姡呻x不開語言:立法離不開語言――一切法律和法規(guī)都要付之于語言文字;司法審判離不開語言――直接言詞是司法審判的原則;執(zhí)法和司法調(diào)解同樣離不開語言;法學(xué)研究更離不開語言。很多法律問題,其實就是語言問題。因此,習(xí)法,不能不習(xí)語言;從法,不能不精于語言;研究法,不能不研究語言;研究法的問題,不能不研究法的語言問題。二、語言學(xué)與法律語言學(xué)是研究語言規(guī)律的學(xué)問,而法學(xué)是關(guān)于法律的學(xué)問,這兩者有什么關(guān)系嗎?回答這個問題之前,讓我談一談一個相關(guān)的見聞。2003年7月,本人應(yīng)邀參加了在澳大利亞悉尼大學(xué)召開的國際法律語言學(xué)家協(xié)會第六屆研討會,結(jié)識了幾乎所有的國際知名的法律語言學(xué)者、律師和法官。在交談之中,我發(fā)現(xiàn),許多律師和法官都有扎實的語言學(xué)的背景,很多人是先學(xué)了語言學(xué)之后,再去學(xué)法律。而且,這種做法在西方一些國家的大學(xué)的學(xué)法學(xué)的人中,似乎已經(jīng)形成了一種共識。例如,國際法律語言學(xué)家協(xié)會上一屆主席勞倫斯?M.索蘭(LawrenceM.Solan)先生,曾在書中說到這么一件事:20世紀(jì)70年代末,他決定學(xué)法學(xué),準(zhǔn)備將來當(dāng)律師。上法學(xué)院之前,他請教了一些知名的從業(yè)律師。令他感到頗為意外的是,許多律師給他的建議都是這樣的話:所謂法律,其實很多就是語言學(xué)問題,從語言學(xué)思維到法律思維的轉(zhuǎn)換,應(yīng)該是非常自然的事。而且,對律師來說,有語言學(xué)的背景,比沒有這個背景,就多了一個優(yōu)勢(索蘭,1993)。索蘭先生接受了這些建議,先去學(xué)了語言學(xué),然后再去學(xué)法律。后來他寫了一本書(《法官的語言》),其中對法官的審判語言――尤其是對適用法律的解釋語言――的分析和批判,頭頭是道,令人拍案叫絕。他后來被著名英國語言學(xué)家、國際法律語言學(xué)家協(xié)會首任主席,伯明翰大學(xué)的馬爾科姆?庫特哈德(Malcolm Coulthard)教授等推舉為國際法律語言學(xué)家協(xié)會第三任主席,成為當(dāng)今國際法律語言研究領(lǐng)域的領(lǐng)袖之一。索蘭先生的例子充分說明語言學(xué)對從事法律工作的重要性。我自己在大量的法庭旁聽經(jīng)歷中,發(fā)現(xiàn)中國的法官、公訴人和律師的語言有不少問題――至少值得商榷。實際上,有些敏于觀察、勤于鉆研、善于學(xué)習(xí)的律師、公訴人和法官也注意到了這些問題。但遺憾的是,很多人知其然,不知其所以然。其實很多法庭技巧,就是語言學(xué)知識的運(yùn)用和發(fā)揮。因此,如果法官、公訴人和律師懂一些語言學(xué)上的知識,有一定的語言學(xué)理論修養(yǎng),他們在審判中完全可以避免這些問題。因此,語言學(xué)知識對從法人員是不可或缺的。中國大學(xué)里的法學(xué)院或者法學(xué)系,有的根本就沒有開設(shè)語言學(xué)課程,似乎語言學(xué)與法學(xué)、法律是風(fēng)馬牛不相及的事情。有些雖然開了,但是非常淺顯,純屬點綴。真正地把語言理論――尤其是一些比較先進(jìn)、在當(dāng)代有很大影響且又證明有效的理論――和法律以及法律語言有機(jī)地結(jié)合起來進(jìn)行分析的課,幾乎沒有。這不能不說是一件非常令人遺憾的事。三、語言技巧與角色這本書是關(guān)于語言技巧的,具體地說,是關(guān)于法庭語言技巧的。那么語言技巧對什么行業(yè)、對什么人都是一樣的嗎?我們的回答是:技巧因角色而異,而角色又受制于目的。目的有機(jī)構(gòu)目的,也有個別具體行為的目的。人民法院、檢察院以及律師事務(wù)所的設(shè)立,法官、檢察官和律師這些職業(yè)的設(shè)立,都是為了一定的目的。公訴人的目的是“控”,而律師的目的是“辯”。目的不同決定這些人的出庭角色不同,而角色不同必然導(dǎo)致語言和采取的語言策略的不同。因此,我們把法官、檢察官和律師的語言分而論之。但是,他們畢竟使用的是同樣的語言――漢語,目的都是說服(persuasion),因此,有些語言問題和語言技巧是具有共同規(guī)律的。同時,法庭語言是在互動中使用的,所以只有充分了解對方的語言技巧,才能更好地利用語言技巧去說服對方。四、說什么與怎么說法律語言包括兩個層面:語言內(nèi)容和語言形式。通俗地說,就是“說什么”與“怎么說”。哲學(xué)家們已經(jīng)就形式和內(nèi)容問題作了無數(shù)的精辟的論述,毋庸我在此處贅言。有一句挺流行的話,叫做“重要的不是說什么,而是怎么說”。我們認(rèn)為,說什么和怎么說都重要,即形式與內(nèi)容同等重要。但是,對一個學(xué)法律的大學(xué)生來說,在大學(xué)呆了四年,也許已經(jīng)學(xué)到了將來當(dāng)法官、檢察官、律師時應(yīng)該說什么,但是不一定學(xué)會了怎么說應(yīng)該說的東西。因此,仍然有必要學(xué)會怎么說。本書側(cè)重怎么說,怎么說才能說得更好、更有效、更有力、更能說服人,才能以最小的代價獲得最大的效應(yīng)。怎么說實際上就是說的技巧、說的策略、說的藝術(shù)。因此,本書專門談?wù)劮烧Z言技巧問題,確切地說,是向正在法學(xué)院學(xué)法律的學(xué)生尤其是即將從事法官、檢察官和律師工作的學(xué)生,還有那些對從法感興趣的人,談?wù)勗趶姆〞r怎么說的問題。這些語言技巧或者策略不一定就能使他們成為名垂青史的法官、檢察官或者是戰(zhàn)無不勝的律師,但是知道、懂得這些語言策略和技巧一定可以幫助他們在通往這些成就的道路上走得快一點、穩(wěn)一點――至少可以幫助他們成為一名合格的法官、稱職的檢察官與合格的律師。五、本書要說哪些內(nèi)容1.側(cè)重于法庭話語的問答。為什么呢?因為整個法庭審判程序是建立在問答基礎(chǔ)上的。如果可以把法庭比作戰(zhàn)場,那么檢察官、律師、當(dāng)事人等都是戰(zhàn)士。在這個“戰(zhàn)場”上,決定勝負(fù)的武器就是語言,而問答是最重要的武器。2.圍繞法來談技巧。為了寫作這本書,作者閱讀了很多關(guān)于語言藝術(shù)、語言技巧方面的著述,作者發(fā)現(xiàn):語言、語言藝術(shù)、語言技巧問題固然有很多共性,但是法庭語言、法庭語言藝術(shù)、法庭語言技巧,卻有著一個非常重要的不同點――法庭語言技巧要受“法”的制約。一切離開了法律和法律規(guī)定的技巧都是斷了線的風(fēng)箏――毫無價值的。最后,我要告訴讀者,法律問題絕不是簡單的技巧問題,技巧只是贏得法庭辯論的因素之一。要贏得法庭辯論,首先要有扎實的理論功底;其次,要有扎實的工作基礎(chǔ),比如說要有充分地調(diào)查取證,等等。本書主要用作者自己親自收集的、大量真實的法庭審判現(xiàn)場錄音為資料撰寫的,并輔以適當(dāng)?shù)恼f明,以達(dá)到本書的寫作目的。我希望這些真實資料能對讀者了解法庭語言技巧帶來幫助。

作者簡介

  廖美珍,男,1956年生于湖北黃梅。1978年7月畢業(yè)于湖北師范學(xué)院,1988年獲四川大學(xué)外文系文學(xué)碩士學(xué)位,2002年獲中國社會科學(xué)院研究生院語言系文學(xué)博士學(xué)位。1992年被聘為湖北師范學(xué)院外語系副教授,1999年晉升為教授。先后任湖北師范學(xué)院外語系副主任,主任,華中師范大學(xué)外國語學(xué)院外國語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)研究所所長職務(wù)。1995年被《跨世紀(jì)學(xué)術(shù)研究人才》收錄。1992年獲湖北省優(yōu)秀教師稱號,1997年8月到1998年8月作為國家留學(xué)基金委選派的訪問學(xué)者在德國海涅大學(xué)留學(xué)1年,2001年曾應(yīng)邀赴香港理工大學(xué)雙語系從事學(xué)術(shù)合作研究2個月。承擔(dān)過湖北省教委的課題《英語篇章語法研究》等項目,參與了中國社會科學(xué)院語言所的重大課題《現(xiàn)代漢語口語語料庫》和教育部的《國家語言文字政策和司法實踐研究》等項目的研究。

圖書目錄

1.法庭語言問話技巧
2.法庭語言答話技巧
3.法庭語言預(yù)設(shè)技巧
4.法庭演說技巧
5.法官的語言技巧
6.檢察官的語言技巧
7.律師的語言技巧
8. 當(dāng)事人的語言技巧
參考文獻(xiàn)
后記...  

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號