本書與其姊妹篇《朗文文化交際英語1-OUR OWN STORIES》的編寫就是為了引發(fā)英語學習者對英語國家及至其它國家文化的興趣,曾長背景知識,同時致力于提高學習者的閱讀、詞匯和會話能力。本書精選了20篇短小精悍的趣味故事。這些故事的主人公都曾因為不同文化之間的隔閡而鬧出一些誤會,甚至令人啼笑皆非的尷尬場面。不要以為這些故事與你無關,只要我們生活在地球村這個既大又小的環(huán)境里,說不定哪天類似的事就會發(fā)生在你我身上。本書中閱讀故事的篇幅較短,生詞不多,從語言角度來說適合初、中級程度的學生閱讀。它與另一本OUR OWN STORIES恰好形成進階式梯度,但就其所涉及的文化背景知識來說,卻可以適應各種層次的英語學習者和使用者的需求,即便是從事英語教學的老師和專門研究跨文化交際的人士也可以從中獲取大量有用的素材,為自己今后的授課和研究做信息材料的積累,可謂眾口皆調,開卷有益。