本書分為五部分。第一部分論中國哲學的成就與弱點,以及與西方哲學面貌的不同。第二部分論中國文化的背景、缺陷及對中國文化與西方文化的比較研究和評價。第三部分從中西文學的比較研究,評論中國詩歌的風格、特色,并尤為著重論述自然詩和李白與杜甫的詩藝成就。許思園認為中國文化的優(yōu)異之處,其一為“反求諸己”的人生智慧,其二為“民為邦本”的政治傳統(tǒng),其三為空靈淡雅的藝術境界。他論述中國文化的缺陷,一為不重純知識活動,未能充分領略好奇耽思與探索創(chuàng)造之樂;二為內心激動的振幅不大,少深哀極樂,悲情與勁氣都不足;三為重家族,缺少個性自覺、孤往獨創(chuàng)的精神,未以全民政治為理想。我們于此可見其研究境界的超越與用心甚深。許思園論詩更有一番令人悠然神往的境界。他以詩代表文藝,用以說明文藝境界,同時用東西方詩的不同形式,解釋東方人與西方人心靈深處的異同。如他認為李白作品雖然以個性的極度伸張為主題,但這種伸張是心靈“不能安于現(xiàn)前世界,其潛意識無時無刻不在追尋一個超越現(xiàn)世的靈異境界”,即以有涯而向無涯追求。他并將李白精神與西方浮士德精神比較研究,予讀者含蘊無窮的啟示。本書第四部分為科學原理研究:《從一種新的觀點論幾何學的基礎》、《與愛因斯坦教授討論兩個問題》。許思園在法國時寫成《相對論駁議》,此書法文本出版后他又譯成英文再版。他用法文寫的幾何學論文曾得到大數(shù)學家卡當?shù)鹊姆Q許,他用英文寫的《波動力學的基礎及其哲學含義》在加拿大發(fā)表后受到高度評價。許思園在普林斯頓時,愛因斯坦曾邀請他到寓所會面,并說他自己對他寫出的論著終生存有懷疑,因此對許思園的“駁議”頗為鼓勵嘉許。本書第五部分評議機械論與鵠的論,并論述斯多噶派哲學家愛比克泰德,以及斯賓諾莎主義對知識的探索和崇拜,均充分顯示出作者學兼文理融貫中西的奇思妙悟?!吨形魑幕仨肥侨A東師范大學出版社推出的“故學新知叢書”的一種,此外還有周輔成的《論人和人的解放》、王利器的《曉傳書齋集》和傅振倫《七十年所見所聞》?!芭f學商量加邃密,新知涵養(yǎng)能深沉。”以朱熹名言命名的這套叢書會受到樂于探索新知舊學的讀者的歡迎。