本書包括兩類文章。其中一類屬于英語文學評論和英語文學教學研究文章,另一類屬于與英語文學創(chuàng)作(或稱英語創(chuàng)造性寫作)有關的爭鳴文章。籠統(tǒng)地說來,本書以“人詩意地棲居于大地之上”這一命題為主線,既論及了文學經典作品中蘊涵的永恒詩意,也論及了中國學生英語文學習作中蘊涵的新鮮詩意,揭示了詩意的發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造的必要性和可能性。筆者認為:詩意在于關懷、發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造的過程之中。詩意在于關懷。文學的詩意在于世俗關懷和終極關懷。詩意在于發(fā)現(xiàn)。我們需要尋找的是能夠透視文學、探明其真諦、發(fā)現(xiàn)其詩意的視角。詩意在于創(chuàng)造。長期以來,在中國,實用英語是熱門,英語文學是冷門。而英語文學創(chuàng)作(或稱英語創(chuàng)造性寫作)則是冷中之冷,幾乎無人提及。