注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科哲學(xué)邏輯學(xué)(論理學(xué))小邏輯

小邏輯

小邏輯

定 價(jià):¥28.00

作 者: (德)黑格爾(G.W.F.Hegel)著;賀麟譯
出版社: 商務(wù)印書館
叢編項(xiàng): 漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書
標(biāo) 簽: 邏輯學(xué)

ISBN: 9787100005586 出版時(shí)間: 1980-07-01 包裝: 精裝
開本: 21cm 頁數(shù): 435 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書是自黑格爾著《哲學(xué)全書》中第一部《邏輯學(xué)》譯出。這書講黑格爾哲學(xué)的人有時(shí)稱《全書本邏輯學(xué)》,有時(shí)稱《小邏輯》,以示有別于他的較大的兩厚冊(cè)《大邏輯》面言。此冊(cè)譯本稱為《小邏輯》,取其方便易于辨別。小邏輯或大邏輯是后人用來區(qū)別這兩種邏輯學(xué)的名詞,并不是黑格爾原來的書名。因?yàn)楸緯小缎∵壿嫛?,一提到《小邏輯》就?huì)令人聯(lián)想到《大邏輯》。我愿意在這里略談兩者的差別和各自的特點(diǎn)所在,以供讀者參考?!洞筮壿嫛贩稚?、下二冊(cè),第一冊(cè)包含“存在論”及“本質(zhì)論”,黑格爾叫做“客觀邏輯”。出版于1812年,格羅克納本共721頁。第二冊(cè)專討論“概念論”,他叫做“主觀邏輯”。出版于1816年,格羅克納本共353頁。都是黑格爾在魯恩堡當(dāng)中學(xué)校長時(shí)期內(nèi)寫成的。這書的優(yōu)點(diǎn)在于思想深邃,問題專門,系統(tǒng)謹(jǐn)嚴(yán),發(fā)揮透徹。也可說是黑格爾全部著作中最富于學(xué)院氣息的一種。他似乎有意要表現(xiàn)他的科學(xué)知識(shí),特別加進(jìn)了許多科學(xué)材料,特別是數(shù)學(xué)材料,在“量論”里,單是討論量就占了200頁左右(《小邏輯》中討論量的材料僅有19頁),使得全書的分配欠勻稱。這書出版后他從未修改過,直至1831年冬他才準(zhǔn)備刊行第二版。恰當(dāng)?shù)诙嫘蜓詫懗珊蟮牡谄咛欤?1月14日),他就感染霍亂癥逝世了。黑格爾的《小邏輯》是構(gòu)成他的《哲學(xué)全書》的一個(gè)主要環(huán)節(jié),本來是印發(fā)給學(xué)生的講義性質(zhì)。1817年出第一版,1827年出第二版,內(nèi)容比第一版增加了一倍。1830年出第三版,內(nèi)容比第二版只增加了8頁。(依格羅克納本共452頁,比《大邏輯》篇幅少一半多。)足見《小邏輯》是黑格爾于最后十余年內(nèi)隨時(shí)留心增刪,最足以代表他晚年成熟的邏輯系統(tǒng)的著作。這書可說是《大邏輯》的提要鉤玄和補(bǔ)充發(fā)揮。它的好處在于把握住全系統(tǒng)的輪廓和重點(diǎn),材料分配均勻,文字簡奧緊湊,而義蘊(yùn)深厚。初看似頗難解,及細(xì)加咀嚼,愈覺意味無窮,啟發(fā)人深思。他的學(xué)生在他逝世后編訂全集時(shí),再附加以學(xué)生筆記作為附釋,于是使得這書又有了明白曉暢,親切感人的特點(diǎn)。從內(nèi)容的分配來說,《大邏輯》有478頁講“存在論”(中有60多頁是序和導(dǎo)言),243頁講“本質(zhì)論”,353頁講“概念論”。對(duì)于“存在論”講得過分的多,講“量”時(shí)參加數(shù)學(xué)材料太多?!缎∵壿嫛芬粫?,序言、導(dǎo)言,綜論邏輯性質(zhì)、方法,批評(píng)對(duì)客觀性的三種態(tài)度,共占200頁?!按嬖谡摗眱H60頁?!氨举|(zhì)論”92頁?!案拍钫摗?00頁。沒有畸重畸輕的偏差。比較參照兩種邏輯著作的結(jié)果,我們發(fā)現(xiàn)下面幾個(gè)特點(diǎn):凡是《大邏輯》有,而《小邏輯》上沒有的材料,可以省略。凡兩書皆有的材料,須得詳加貫通研究。凡《小邏輯》有、而《大邏輯》沒有的材料,那便是黑格爾晚年所發(fā)揮的較新較成熟的思想,值得特別注意。譬如《小邏輯》中論邏輯的性質(zhì)和方法,較《大邏輯》為詳。關(guān)于思想對(duì)客觀性的三種態(tài)度及概念的推論等,也是《大邏輯》所沒有或極少見的,都是特別值得重視的。(略)我開始著手翻譯黑格爾的《小邏輯》是在1941年的春天,但因外務(wù)紛擾、工作不集中,直至北平解放時(shí)止,我僅譯了全書的一半,約十一、二萬字。解放后學(xué)習(xí)馬克思列寧主義并參加北京哲學(xué)界人士的哲學(xué)交流會(huì)和批判舊哲學(xué)的座談會(huì)(經(jīng)常每兩星期舉行一次),得到不少新的啟示和鼓舞,使得我很興奮地在半年之內(nèi)完成全部譯稿。譯畢之后,一面請(qǐng)人重抄底稿,一面請(qǐng)友好代為校閱。友人校畢之后,我自己又從頭至尾全稿校改一遍,這又費(fèi)了半年的工夫。書首的三篇序言和開講詞,本身就比較難譯,又因無英譯本參考對(duì)照,所以更覺困難。這部分譯稿除請(qǐng)馮至同志校閱一遍外,又請(qǐng)王太慶同志校閱一遍。又本冊(cè)譯稿的前一半曾經(jīng)鄭昕同志校閱過,又曾經(jīng)陳鎮(zhèn)南同志校閱過。他們都曾糾正過不少錯(cuò)誤。此外在解放前讀過我前一半譯稿的有汪子嵩、陳修齋、謝邦定諸同志。在1949至1950這一學(xué)年內(nèi),我在北京大學(xué)授“黑格爾哲學(xué)研究”一科,班上有楊憲邦、張豈之、楊祖陶、陳世夫、梅得愚諸同學(xué),并有王太慶、徐家昌二同志參加。上學(xué)期我們研讀《小邏輯》,下學(xué)期我們研讀列寧的《黑格爾一書摘要》,他們都參讀了我的譯稿,有幾位同學(xué)并曾根據(jù)我的譯稿與英文或德文本對(duì)照讀,作有讀書報(bào)告。他們對(duì)于名詞和譯文的斟酌修改,都曾貢獻(xiàn)過寶貴的意見。此外,這書在商務(wù)印書館出版三年多以來,我與讀者發(fā)生了一些聯(lián)系,且得到多位讀者同志的鼓勵(lì)與幫助。為了使這一新版的《小邏輯》更能減少錯(cuò)誤,并進(jìn)一步使翻譯黑格爾其他重要著作的工作可以做得更好,我希望能多取得與讀者同志們的聯(lián)系,并多得到讀者同志們的幫助,賀麟一九五四年二月八日,北京大學(xué)

作者簡介

  黑格爾,19世紀(jì)德國古典哲學(xué)家、客觀唯心主義者、辯證法大師、淵博的學(xué)者。黑格爾的主要著作包括:《精神現(xiàn)象學(xué)》、《邏輯學(xué)》、《哲學(xué)全書》(其中包括邏輯學(xué)、自然哲學(xué)、精神哲學(xué)三部分)、《法哲學(xué)原理》、《美學(xué)講演錄》、《哲學(xué)史講演錄》、《歷史哲學(xué)講演錄》等等。1770年8月黑格爾生于德國符騰堡公國首府斯圖加特,父親是稅局書記。1780年起他就讀于本城文科中學(xué),接受古典和啟蒙教育。他在這期間所寫的幾篇短文,如《三人間交談》、《談希臘人和羅馬人的宗教》、《談古今詩人的顯著區(qū)別》等,顯示出他喜歡分析歷史故事中的矛盾、對(duì)傳統(tǒng)宗教觀念采取批判態(tài)度的傾向。他在美學(xué)中關(guān)于當(dāng)代詩人已不再起廣泛作用的觀點(diǎn),也在此時(shí)相當(dāng)明確地提了出來。1788年10月黑格爾到圖賓根神學(xué)院學(xué)習(xí)哲學(xué)和神學(xué)。他對(duì)于哲學(xué)充滿興趣,十分努力,而對(duì)于正統(tǒng)神學(xué)則很反感。在學(xué)院里,黑格爾同荷爾德林、F.W.J.謝林結(jié)識(shí),他們之間的友誼對(duì)于他的思想的發(fā)展具有深遠(yuǎn)的影響。他們當(dāng)時(shí)都是法國革命的熱忱擁護(hù)者。以后黑格爾對(duì)于法國革命基本保持肯定態(tài)度。大學(xué)畢業(yè)后,他沒有選擇牧師的職務(wù)。1793年圖賓根神學(xué)院畢業(yè)1793~1796年在瑞士伯爾尼一個(gè)貴族家里擔(dān)任家庭教師。這一時(shí)期黑格爾對(duì)法國革命以后羅伯斯庇爾的恐怖統(tǒng)治持譴責(zé)態(tài)度。1797~1800年黑格爾到法蘭克福任家庭教師。這里的待遇比在伯爾尼優(yōu)越,又能與好友荷爾德林生活在一起,為黑格爾哲學(xué)思想的發(fā)展提供了有利的條件。1801年1月黑格爾在繼承父親的一部分遺產(chǎn)之后,來到了當(dāng)時(shí)德國哲學(xué)和文學(xué)的中心耶拿,開始了他一生中具有決定意義的一個(gè)階段。他與謝林一起開課,又合辦《哲學(xué)評(píng)論》。直到《精神現(xiàn)象學(xué)》出版之前,兩人一直合作,保持著良好的友誼。1801年黑格爾通過了學(xué)位論文和講課資格的答辯。發(fā)表了第一篇哲學(xué)論文《費(fèi)希特和謝林哲學(xué)體系的差異》。1805年獲得副教授職。1804年黑格爾成為耶拿礦物學(xué)會(huì)鑒定員和威斯特伐侖自然研究會(huì)正式會(huì)員。1805年開始著手寫《精神現(xiàn)象學(xué)》。1807年成為海德堡物理學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)員。1807年3月《精神現(xiàn)象學(xué)》出版,黑格爾遷居班堡,任《班堡報(bào)》的編輯。由于他的報(bào)紙同情拿破侖,一再與慕尼黑官方發(fā)生糾葛,一年后他辭去這個(gè)職務(wù)。1808年12月黑格爾轉(zhuǎn)到紐倫堡任中學(xué)校長。1812年出版《邏輯學(xué)》第一卷。1813年出版《邏輯學(xué)》第二卷。1816年出版《邏輯學(xué)》第三卷。1816年黑格爾到海德堡任哲學(xué)教授,開始享有盛譽(yù)。1817年出版《哲學(xué)全書》第一卷。1818年普魯士國王任命黑格爾為柏林大學(xué)教授。1822年黑格爾被任命為大學(xué)評(píng)議會(huì)委員。1826年《福斯報(bào)》發(fā)表慶祝黑格爾生日的報(bào)道,受到普魯士國王的警告。1827年出版《哲學(xué)全書》第二卷。1829年10月黑格爾被選為柏林大學(xué)校長并兼任政府代表。1830年出版《哲學(xué)全書》第三卷。1831年黑格爾被授予三級(jí)紅鷹勛章,同年夏他的《論英國改革法案》一文發(fā)表,因普魯士國王下令中止,文章只發(fā)表了前半部分。1831年11月14日黑格爾病逝于柏林。

圖書目錄

第一版序言
第二版序言
第三版序言
柏林大學(xué)開講辭
導(dǎo)言(§1—18)〔概論哲學(xué)的性質(zhì)〕

第一部 邏輯學(xué)
邏輯學(xué)概念的初步規(guī)定(§19—83)
  A. 思想對(duì)客觀性的第一態(tài)度;形而上學(xué)(§ 26—36)
  B. 思想對(duì)客觀性的第二態(tài)度(§37—60)
   i. 經(jīng)驗(yàn)土義(§37)
   ii. 判判哲學(xué)(§40)
  C. 思想對(duì)客觀性的第三態(tài)度(§61—78)
   直接知識(shí)或直觀知識(shí)(§61—78) 
   邏輯學(xué)概念的進(jìn)一步規(guī)定和部門劃分(§79—83)
第一篇 存在論(Die Lehre vom Sein)(§84—111)
  A. 質(zhì)(Die Qualität)(§86—98)
   (a)存在(Sein)(§86)
   (b)定在(Dasein) (§89)
   (c)自為存在(Fürsichsein)(§96)
  B. 量(Die Quantität)(§99-106)
   (a)純量(Reine Quantität)(§99)
   (b)定量(Quantum) (§101) 
   (c)程度(Grad)(§103)
  C. 尺度(Das Maß)(107—111)
第二篇 本質(zhì)論(Die Lehre vom Wesen)(§112—159)
  A. 本質(zhì)作為實(shí)存的根據(jù)(Das Wesen als Grund der Existenz)(§112—130) 
   (a)純反思規(guī)定(Die reine Reflexionsbestimmungen)(§115) 
    ( 1 )同一(Identität)(§115) 
    ( 2 )差別(Der Unterschied)(§116) 
    ( 3 )根據(jù)(Grund)(§121) 
   (b)實(shí)在(Die Existenz)(§123)
   (c)物(Das Ding)(§125) 
  B.現(xiàn)象 (Die Erscheinung)(§131—141) 
   (a)現(xiàn)象界(Die Welt der Erscheinung)(§132)
   (b)內(nèi)容與形式(Inhalt und Form)(§133) 
   (c)關(guān)系(Das Verhältnis) (§135)
  C.現(xiàn)實(shí)(Die Wirklichkeit)(§142—159)
   (a)實(shí)體關(guān)系(Das Substantialitäts-Verhältnis)(§150) 
   (b)因果關(guān)系(Das Kausalitäts-Verhältnis)(§153)
   (c)相互作用(Die Wechselwirkung)(§155)
第三篇 概念論(Die Lehre Vom Begriff)(§160—244)
  A. 主觀概念(Der Subjektive Begriff)(§163—193)
   (a)概念本身(Der Begriff als Solcher)(§163) 
   (b)判斷(Das Urteil)(§166)
    ( 1 )質(zhì)的判斷(Qualitatives Urteil)(§172)
    ( 2 )反思的判斷(Das Reflexions-Urteil)(§174)
    ( 3 )必然的判斷(Urteil der Notwendigkeit)(§177)
    ( 4 )概念的判斷(Das Urteil des Begriffs)(§178) 
   (c)推論(Der Schluss)(§181)
    ( 1 )質(zhì)的推論(Qualitativer Schluss)(§183)
    ( 2 )反思的推論(Reflexions-Schluss)(§190)
    ( 3 )必然的推論(Schluss der Notwendigkeit)(§191)
  B. 客體(Das Objekt)(§194—212)
   (a)機(jī)械性(Der Mechanismus) (§195) 
   (b)化學(xué)性(Der Chemismus)(§200)
   (c)目的性(Die Teleologie)(§204)
  C.理念(Das Idee)(§213—244)
   (a)生命(Das Ieben)(§216)
   (b)認(rèn)識(shí)(Das erkennen)(§223)
   (c)絕對(duì)理念(Die absolute Idee)(§236)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)