自序
民間文學與比較文學
印度寓言自序
老子在歐洲
談翻譯
一個故事的演變
梵文《五卷書》:一部征服了世界的寓言童話集
一個流傳歐亞的笑話
東方語言學的研究與現代中國
從比較文學的觀點上看寓言和童話
柳宗元《黔之驢》取材來源考
中國文學在德國
談梵文純文學的翻譯
從中印文化關系談到中國梵文的研究
貓名寓言的演變
《列子》與佛典——對于《列子》成書時代和著者的一個推測
三國兩晉南北朝正史與印度傳說
印度文學在中國
印度寓言和童話的世界旅行
關于巴利文《佛本生故事》
《西游記》里面的印度成分
漫談比較文學史
新疆與比較文學的研究
應該重視比較文學研究
《西游記》與《羅摩衍那》——讀書札記
《三寶太監(jiān)西洋記通俗演義》新版序
我和比較文學——答記者問
比較文學隨談
名言是人類智慧的結晶和寶貴的文化遺產
比較文學與民間文學研究相得益彰
關于葫蘆神話
跨越國界的民間故事
匯入世界文學研究的洪流中去
佛經故事傳播與文學影響
人同此心,心同此理
外國文學研究應當有中國特色
展望比較文學的中國學派
文化交流與文學傳播
資料工作是影響研究的基礎
原始社會風俗殘余——關于妓女褥雨的問題
《羅摩衍那》在中國
羅摩衍那
比較文學的及時雨
東方文學研究的范圍和特點
比較文學研究與文化交流
肖前中國比較文學的七個問題
文學的經和緯
比較文學的發(fā)展是一種歷史的必然
少數民族文學應納入比較文學研究的軌道
……
【媒體評論】