正文

敲冰

揚(yáng)鞭集 作者:劉半農(nóng)


零下八度的天氣,

結(jié)著七十里路的堅(jiān)冰,

阻礙著我愉快的歸路。

水路不得通,

旱路也難走。

冰!

我真是奈何你不得!

我真是無可奈何!

無可奈何,

便與撐船的商量,

預(yù)備著氣力,

預(yù)備著木槌,

來把這堅(jiān)冰打破!

冰!

難道我與你,

有什么解不了的冤仇?

只是我要趕我的路,

便不得不打破了你,

待我打破了你,

便有我一條愉快的歸路。

撐船的說“可以”!

我們便提起精神,

合力去做——

是合著我們五個(gè)人的力,

三人一班的輪流著,

對(duì)著那艱苦的,不易走的路上走!

有幾處的冰,

多謝先走的人,

早已代替我們打破;

只剩著浮在水面上的冰塊兒,

軋軋的在我們船底下過。

其余的大部分,

便須讓我們做“先走的”:

我們打了十槌八槌,

只走上一尺八寸的路。

但是,

打了十槌八槌,

終走上了一尺八寸的路!

我們何妨把我們痛苦的喘息聲,

歡歡喜喜的,

改唱我們的“敲冰勝利歌”,

敲冰!敲冰!

敲一尺,進(jìn)一尺!

敲一程,進(jìn)一程!

懶怠者說:

“朋友,歇歇罷!

何苦來?”

請(qǐng)了!

你歇你的,

我們走我們的路!

怯弱者說:

“朋友,歇歇罷!

不要敲病了人,

刮破了船。”

多謝!

這是我們想到,卻不愿顧到的!

緩進(jìn)者說:

“朋友,

一樣地走,何不等一等?

明天就有太陽了。”

假使一世沒有太陽呢?

“那么,傻孩子!

聽你們?nèi)チT!”

這就很感謝你。

敲冰!敲冰!

敲一尺,進(jìn)一尺!

敲一程,進(jìn)一程!

這個(gè)兄弟倦了么?——

便有那個(gè)休息著的兄弟來換他。

肚子餓了么?——

有黃米飯,

有青菜湯。

口渴了么?——

冰底下有無量的清水;

便是冰塊,

也可以烹作我們的好茶。

木槌的柄敲斷了么?

那不打緊,

船中拿出斧頭來,

岸上的樹枝多著。

敲冰!敲冰

我們一切都完備,

一切不恐慌,

感謝我們的恩人自然界。

敲冰!敲冰!

敲一尺,進(jìn)一尺!

敲一程,進(jìn)一程!

從正午敲起,

直敲到漆黑的深夜。

漆黑的深夜,

還是點(diǎn)著燈籠敲冰。

刺刺的北風(fēng),

吹動(dòng)兩岸的大樹,

化作一片怒濤似的聲響。

那便是威權(quán)么?

手掌麻木了,

皮也破了;

臂中的筋肉,

伸縮漸漸不自由了;

腳也站得酸痛了;

頭上的汗,

涔涔的向冰冷的冰上滴,

背上的汗,

被冷風(fēng)從袖管中鉆進(jìn)去,

吹得快要結(jié)成冰冷的冰;

那便是痛苦么?

天上的黑云,

偶然有些破縫,

露出一顆兩顆的星,

閃閃縮縮,

像對(duì)著我們霎眼,

那便是希望么?

冬冬不絕的木槌聲,

便是精神進(jìn)行的鼓號(hào)么?

豁刺豁刺的冰塊船聲,

便是反抗者的沖鋒隊(duì)么?

是失敗者最后的奮斗么?

曠野中的回聲,

便是響應(yīng)么?

這都無須管得;

而且正便是我們,

不許我們管得。

敲冰!敲冰!

敲一尺,進(jìn)一尺!

敲一程,進(jìn)一程!

冬冬的木槌,

在黑夜中不絕的敲著,

直敲到野犬的呼聲漸漸稀了;

直敲到深樹中的貓頭鷹,

不唱他的“死的圣曲”了;

直敲到雄雞醒了;

百鳥鳴了;

直敲到草原中,

已有了牧羊兒歌聲;

直敲到屢經(jīng)霜雪的枯草,

已能在熹微的晨光中,

表暴他困苦的顏色!

好了!

黑暗已死,

光明復(fù)活了!

我們?cè)鯓樱?/p>

歇手罷?

哦!

前面還有二十五里路!

光明?。?/p>

自然的光明,

普遍的光明啊!

我們應(yīng)當(dāng)感謝你,

照著我們清清楚楚的做。

但是,

我們還有我們的目的;

我們不應(yīng)當(dāng)見了你便住手,

應(yīng)當(dāng)借著你的力,

分外奮勉,

清清楚楚地做。

敲冰!敲冰!

敲一尺,進(jìn)一尺!

敲一程,進(jìn)一程!

黑夜繼續(xù)著白晝,

黎明又繼續(xù)著黑夜,

又是白晝了,

正午了,

正午又過去了!

時(shí)間??!

你是我們唯一的,真實(shí)的資產(chǎn)。

我們倚靠著你,

切切實(shí)實(shí),

清清楚楚地做,

便不是你的戕賊者。

你把多少分量分給了我們,

你的消損率是怎樣,

我們?yōu)橹鴮氋F你,

尊重你,

更不忍分出你的肢體的一部分來想他,

只是切切實(shí)實(shí),

清清楚楚地做。

正午又過去了,

暮色又漸漸的來了,

然而是——

“好了!”

我們五個(gè)人,

一齊從胸臆中,

迸裂出來一聲“好了!”

那凍云中半隱半現(xiàn)的太陽。

已被西方的山頂,

掩住了一半。

淡灰色的云影,

淡赭色的殘陽,

混合起來,

恰恰是——

唉!

人都知道的——

是我們慈母的笑,

是她痛愛我們的苦笑!

她說:

“孩子!

你乏了!

可是你的目的已達(dá)了!

你且歇息歇息罷!”

于是我們舉起我們的痛手,

揮去額上最后的一把冷汗;

且不知不覺的,

各各從胸臆中,

迸裂出來一聲究竟的:

(是痛苦換來的)

“好了!”

“好了!”

我和四個(gè)撐船的,

同在燈光微薄的一張小桌上,

喝一杯黃酒,

是杯帶著胡桃滋味的家鄉(xiāng)酒。

人呢?——倦了。

船呢?——傷了。

木槌呢——斷了又修,修了又?jǐn)嗔恕?/p>

但是七十里路的堅(jiān)冰?

這且不說,

便是一杯帶著胡桃滋味的家鄉(xiāng)酒,

用沾著泥與汗與血的手,

擎到嘴邊去喝,

請(qǐng)問人間:

是否人人都有喝到的福?

然而曾有幾人喝到了?

“好了!”

無數(shù)的后來者,

你聽見我們這樣的呼喚么?

你若也走這一條路,

你若也走七十一里,

那一里的工作,

便是你們的。

你若說:

“等等罷!

也許還有人來替我們敲。”

或說:

“等等罷!

太陽的光力,

即刻就強(qiáng)了。”

那么,

你真是糊涂孩子!

你竟忘記了你!

你心中感謝我們價(jià)七十里么?

這卻不必,

因?yàn)檫@是我們的事。

但是那一里,

卻是你們的事。

你應(yīng)當(dāng)奉你的木槌為十字架,

你應(yīng)當(dāng)在你的血汗中受洗禮,

……

你應(yīng)當(dāng)喝一杯胡桃滋味的家鄉(xiāng)酒,

你應(yīng)當(dāng)從你胸臆中,

迸裂出來一聲究竟的“好了!”

 

1920年


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)