七日一星期這種制度實(shí)在不大好,最好工作六星期,休息一星期,否則時(shí)間過(guò)去得太快,星期三覺(jué)得一星期才開(kāi)始,星期四就覺(jué)得一星期又快完了,連透口氣兒的工夫都沒(méi)有,稍為偷了一下懶,一大段的時(shí)間早已飛了去。
不過(guò)這不是感慨,因?yàn)殡S便怎樣都好,在我總是一樣。
預(yù)定《羅密“奧”與朱麗葉》在七月中動(dòng)手,而《羅密“歐”與朱麗葉》不久就要在舞臺(tái)上演出,我想不一定有參考的必要,他們的演出大抵要把電影大抄而特抄。
我想你幸而是個(gè)女人,可以把“假如我是個(gè)男人……”的話(huà)來(lái)自騙,倘使你真是個(gè)男人,就會(huì)覺(jué)得滋味也不過(guò)如此。世上只有兩種人,神氣的人和吃癟的人,神氣的人總歸是神氣,吃癟的人總歸是吃癟。
在等候著放假了吧?放假這兩個(gè)字現(xiàn)在對(duì)我已毫無(wú)誘惑。
《皆大歡喜》至今擱著未抄,因?yàn)閷?duì)譯文太不滿(mǎn)意;《第十二夜》還不曾譯完一幕,因?yàn)樘y,在缺少興致的情形中,先把《暴風(fēng)雨》重抄。有一個(gè)問(wèn)題很纏得人頭痛的就是“你”和“您”這兩個(gè)字。You相當(dāng)于“您”,thou, thee等相當(dāng)于“你”,但thou, thee雖可一律譯成“你”,you卻不能全譯作“您”,事情就是為難在這地方。
阿彌陀佛!