正文

百年中國(guó)新詩(shī)史略:《中國(guó)新詩(shī)總系》導(dǎo)言集 作者:謝冕 等著


中國(guó)在20世紀(jì)上溯的幾千年中,創(chuàng)造了世上無(wú)與倫比的古典詩(shī)歌的輝煌。這些由方塊字鑄成的古代瑰寶,是東方審美創(chuàng)造的極品。這些超越時(shí)空的永恒的語(yǔ)言,它以高貴的形式,華彩的節(jié)奏,典雅的詞匯,特別是雋永的意境,造出了一個(gè)充滿魅力的詩(shī)意世界。音樂(lè)、色彩和非凡的想象力的綜合,傳達(dá)著古老文明的迷人神韻。它凝聚著人們關(guān)于追求功名和理想,詠嘆鄉(xiāng)情和友愛(ài)的情懷:寄情于田園,流連于山水,一樹(shù)楓葉的懷想,幾枝紅豆的相思,微風(fēng)中的燕子,細(xì)雨中的游魚(yú),大漠的孤煙,春江的花月,在露水的晶瑩中顫動(dòng)的花枝,還有深深庭院中的無(wú)望的等待……這一切,經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)代詩(shī)人的錦心繡口編織而成的、永久的心靈的梵音,正是這個(gè)建立在悠久農(nóng)業(yè)文明基礎(chǔ)上的古老民族的永世的驕傲。

而19世紀(jì)下半葉開(kāi)始的災(zāi)難,促使人們對(duì)那一切產(chǎn)生了懷疑。此時(shí)的中國(guó)是在強(qiáng)敵逼境下的節(jié)節(jié)敗退中無(wú)路可走。當(dāng)時(shí)的普遍想法是,茍能救亡圖存而寧肯拋卻一切。中國(guó)詩(shī)界更是如此,經(jīng)過(guò)上個(gè)世紀(jì)那一批改良主義者的并不成功的探路,如今好不容易終于尋到了“詩(shī)體大解放”這一服妙方。于是,下決心對(duì)以往的舊古董來(lái)一番天旋地轉(zhuǎn)的“大破壞”。胡適有言:“文學(xué)革命一面是推翻那幾千年因襲下來(lái)的死工具,一面是建立那千年來(lái)已有不少文學(xué)的成績(jī)的活工具;用那活的白話文學(xué)來(lái)代替那死的古文學(xué),可以叫做大破壞,可以叫做大解放,也可以叫做建設(shè)的文學(xué)革命。”(22)

打破山林的寧?kù)o,裝進(jìn)工業(yè)時(shí)代的喧囂,那些由經(jīng)典的節(jié)律和音韻造出的完美受到了輕蔑。中國(guó)人好像下定了決心,不惜以一個(gè)空前的大破壞,來(lái)重建一種理想的詩(shī)歌秩序。當(dāng)時(shí)人們要做的事,就是竭力要把他們新發(fā)現(xiàn)的白話詩(shī),做得完全不同于以往的那些圓潤(rùn)剔透的古典詩(shī)。用當(dāng)時(shí)流行的話來(lái)說(shuō),就是“要把詩(shī)做得不像詩(shī)”。這里有一種“破壞”的快感,也有一種從頭做起的創(chuàng)造的愉悅。那時(shí)的這一班人,像胡適、陳獨(dú)秀等,他們是開(kāi)路的先行者,是一逕地往前走的,沿路撒下了“嘗試”的果實(shí)。他們只知試驗(yàn)創(chuàng)造,他們的目光只望著前面,他們沒(méi)有、也不會(huì)想到回頭看看,看看風(fēng)煙迷亂之處的“戰(zhàn)場(chǎng)”上的狼藉景象。

而實(shí)際上,中國(guó)新詩(shī)在它的草創(chuàng)期就留下了許多弊端。當(dāng)時(shí)也不乏一些有遠(yuǎn)見(jiàn)的人對(duì)此有過(guò)評(píng)論。就在白話新詩(shī)起步之初,當(dāng)時(shí)積極參與新詩(shī)革命的俞平伯,就看到白話的“詞匯貧乏”,很多都要“借材異地”,以及他認(rèn)為的“缺乏美術(shù)的培養(yǎng)”等。很早,俞平伯就精辟地指出:“白話詩(shī)的難處,不在白話上面,是在詩(shī)上面;我們要緊記,做白話的詩(shī),不是專說(shuō)白話。白話詩(shī)和白話的分別,骨子里是有的,表面上卻不很顯明,因?yàn)槊栏胁皇枪潭ǖ?,自然的音?jié)也不是拿機(jī)器來(lái)試驗(yàn)的?!?sup >(23)俞平伯這些話寫(xiě)在新詩(shī)初起的1919年,實(shí)屬難得。

還有周作人,他擁護(hù)白話新詩(shī)的產(chǎn)生,自己也寫(xiě)過(guò)像《小河》那樣的里程碑式的作品,但他對(duì)新詩(shī)也有較為尖銳的批評(píng)。他在給《揚(yáng)鞭集》寫(xiě)的序中說(shuō)過(guò),他“不佩服”白話詩(shī)的“白描”和“嘮叨的敘事”——“我只認(rèn)抒情是詩(shī)的本分”。周作人說(shuō):“經(jīng)過(guò)了許多時(shí)間,我們才漸漸覺(jué)醒,詩(shī)先要是詩(shī),然后才能說(shuō)到白話不白話,可是甚么是詩(shī),這問(wèn)題在七八年前沒(méi)有多少人討論的”,“新詩(shī)運(yùn)動(dòng)的起來(lái),側(cè)重白話的一方面,而未曾到詩(shī)的藝術(shù)和原理的一方面。一般寫(xiě)詩(shī)的人以打破舊詩(shī)的范圍為唯一的職志,提起筆來(lái)固然無(wú)拘無(wú)束,但是甚么標(biāo)準(zhǔn)都沒(méi)有了,結(jié)果是散漫無(wú)紀(jì)”。(24)

從清末的“詩(shī)界革命”到五四的“新詩(shī)革命”,這一場(chǎng)具有強(qiáng)大震撼力的、關(guān)于中國(guó)詩(shī)歌從古典到現(xiàn)代的大變革,從最初的試驗(yàn)到廣泛的實(shí)踐,走過(guò)了跨越19—20世紀(jì)的漫長(zhǎng)道路。幾代詩(shī)人為探討中國(guó)詩(shī)歌的新生付出了心力。對(duì)這一豐富而曲折的變革歷程的簡(jiǎn)單概括,大抵就是:走了兩個(gè)步子。這兩個(gè)步子,一是“以舊風(fēng)格表現(xiàn)新內(nèi)容”,一是“詩(shī)體大解放”。前者被認(rèn)為是改良的,后者則被認(rèn)為是革命的。

一般都認(rèn)為從詩(shī)體解放入手,是一種徹底的、不妥協(xié)的革命之舉。“革命”是一種革故圖新的行動(dòng),是對(duì)于“舊皮囊裝不了新酒漿”的徹悟。借用郭沫若《女神之再生》詩(shī)中一場(chǎng)惡戰(zhàn)之后黑暗中傳來(lái)的一段對(duì)話,來(lái)印證此一時(shí)期的“革命思想”,也許是有趣的,對(duì)話是:“破了的天體怎么處置呀?”“再去煉些五色彩石來(lái)補(bǔ)好吧!”“那樣五色的東西此后莫中用了,我們盡他破壞不再補(bǔ)他了!”“破了的天體”是“棄”是“補(bǔ)”,這當(dāng)然只是一個(gè)比喻。其實(shí)“補(bǔ)”的辦法經(jīng)詩(shī)界革命的實(shí)踐,已被證明是行不通的;而五四時(shí)期的全盤(pán)否定的“棄”,恐也未見(jiàn)正確。事實(shí)是,對(duì)于一個(gè)悠久的傳統(tǒng)而言,多大的“革命”都難以造成實(shí)際上的斷裂。傳統(tǒng)是一道長(zhǎng)流水,當(dāng)然只能是“抽刀斷水水更流”。

革命總是暴風(fēng)驟雨般的襲擊和取代。它的不可阻擋的迅雷之勢(shì),總有一種暴力造出的粗糙。詩(shī)是藝術(shù)的,藝術(shù)的變革而采取革命的辦法,難免會(huì)留下諸多“病癥”。例如一場(chǎng)聲勢(shì)浩大的新詩(shī)革命,大家的注意力都集中在“白話”而忽視“詩(shī)”就是很自然的事了。中國(guó)詩(shī)歌為尋求與現(xiàn)代的社會(huì)人生的契合,以及在承載人的現(xiàn)代思想情感的偉大目標(biāo)上,經(jīng)過(guò)自“詩(shī)界革命”到“新詩(shī)革命”的長(zhǎng)期試驗(yàn),最后作了可以說(shuō)是充滿危險(xiǎn)的選擇,這就是,在它莊嚴(yán)的“告別古典”的儀式中,的確蘊(yùn)涵了為思想而輕忽藝術(shù)的隱患。

那一代人都把興趣和激情傾注于詩(shī)體的改革上了。他們?cè)跒榱耸乖?shī)實(shí)現(xiàn)人與他的現(xiàn)實(shí)狀態(tài)相適應(yīng)的路途上,的確擁有前無(wú)古人的膽識(shí)與魄力。然而,他們卻為此付出了沉重的代價(jià)。以至于在百年后的今日,當(dāng)人們?cè)讷@得一種嶄新的方式表現(xiàn)他們所擁有的詩(shī)意時(shí),猛一回頭,卻發(fā)現(xiàn)他們的這種“擁有”乃是一種“不擁有”——盡管人們可以責(zé)難中國(guó)人對(duì)于傳統(tǒng)詩(shī)意的懷舊、甚至守舊的心態(tài),但幾乎所有的責(zé)難都無(wú)法回避如下的事實(shí):較之古典詩(shī)歌精美的極致,新詩(shī)在藝術(shù)形式上的粗糲,以及人們?cè)谶\(yùn)用白話的方式以表達(dá)他們的情感時(shí)所產(chǎn)生的力不從心的沮喪!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)