正文

第二章 政治聯(lián)姻

北方女人:葉卡特琳娜大傳 作者:裴章傳 著


第二章 政治聯(lián)姻

普魯士的腓特烈二世選定她來做一筆政治交易,她因此有緣登上了前往俄羅斯聯(lián)姻的風(fēng)雨征程。終于到達(dá)了一個多事的國家里。嚴(yán)寒、冷漠、百姓、疆土、政治野心……令人慘不忍睹的丑陋表兄,她就是奔他而來的嗎?

與索菲亞·腓特烈·奧古斯特這場政治婚姻有直接關(guān)系的一個人就是普魯士國王腓特烈二世。是他親筆寫信,直截了當(dāng)?shù)靥岢雠c彼得·烏爾里希大公聯(lián)姻的主張的。

腓特烈二世是一位年僅三十二歲的普魯士新君主。他的父王腓特烈一世曾是一個令人毛骨悚然的軍人國王,他是普魯士軍隊的締造者。此人知識淵博、辦事果斷、精力充沛、足智多謀而又是政策開明的老一代開國元勛。就在四年前,這位一世國王不幸駕崩。他最得意的兒子腓特烈二世由此而登基。執(zhí)政四年來,他顯示了比父王更出色的統(tǒng)治能力,在繼承了父親的超人智慧的同時,他還制定了許多較之父王更加開明的治國策略和方針,很快效果顯現(xiàn),贏得了幾乎所有德國王公貴族的崇敬和支持。在當(dāng)時歐洲這塊戰(zhàn)爭頻起、國界不定的動蕩地區(qū)里,腓特烈二世清楚地看到保證國家安全的重要條件之一,就是要處理好與所有鄰國的和睦關(guān)系,而對他的普魯士威脅最大的只有北面的俄羅斯和東面的奧地利。如果能與這兩個國家保持某種友好的聯(lián)系,那么,便可以肯定地說:普魯士將是平安無事的。因此,聰明的腓特烈二世一直留心在尋找機(jī)遇,謀求與這兩個國家的締約。他最擔(dān)心的是在當(dāng)時已經(jīng)強(qiáng)大的俄羅斯。腓特烈還得到密報:伊麗莎白女皇在俄國大臣別斯杜捷夫的一再鼓動下,曾表態(tài)要與普魯士為敵。這消息雖令腓特烈二世吃驚不小,但他也還沒有慌了手腳,仍然伺機(jī)尋找新途徑與鄰國實現(xiàn)溝通。彼得·烏爾里希大公被伊麗莎白召進(jìn)俄國皇宮時,要為其選擇配偶的消息一經(jīng)傳開,女皇身邊的群臣都各懷一計忙碌開來了。以別斯杜捷夫大臣為幫派首領(lǐng)的一伙人堅持要女皇挑選一位薩克森公主入宮。這就是波蘭國王的次女馬麗亞娜公主。大臣派堅持意見的理由是:一旦波蘭的公主成了俄國的兒媳婦,周邊形勢就會發(fā)生根本變化。也就是說,俄羅斯同薩克森、奧地利、英國、荷蘭四分之三的歐洲就有條件聯(lián)合起來了。有了這樣一個有利于俄羅斯,且以俄羅斯為中心的國際環(huán)境,最終吃掉普魯士和法國已不在話下。這顯然是一個潛在極大威脅的政治圖謀。腓特烈心中另有一招,這就是全力挫敗別斯杜捷夫等人的這一主張,在爭取普魯士公主入宮的問題上決不讓步。為此,腓特烈二世通過在伊麗莎白女皇跟前與別斯杜捷夫一伙持不同意見的法國派群臣們,竭力推薦自己國家的公主遠(yuǎn)嫁俄羅斯。當(dāng)時的第一人選不是奧古斯特親王的女兒索菲亞,首選的卻是腓特烈二世的胞妹烏利希公主。如果腓特烈能做出這樣的決定,那是最好不過的了。一方面與俄國大公更加門當(dāng)戶對了,另一方面又可進(jìn)一步表示普魯士國王的誠意。然而在誰身上割肉誰都會心疼的,腓特烈二世終于沒有能下這個決心,他不愿以犧牲妹妹作為代價換取自己政權(quán)的安定。他在后來就此寫道:“為了取代一個薩克森姑娘而犧牲一位有普魯士皇家血統(tǒng)的公主的做法是不近人情的?!彪杼亓叶涝诹私饬硕砹_斯皇宮里的大量情況后想到了又一個人選,這才是采爾布斯特的索菲亞小公主。為此,他做出了提拔其父、其叔的安排,決定選送這個風(fēng)姿秀逸的小公主完成這筆交易,不僅可以實現(xiàn)與俄羅斯聯(lián)姻的目的,又算是為索菲亞公主創(chuàng)造了一個前程無限的機(jī)會。對約翰娜一家來說,還算做了一個大人情。幾頭討好,何樂而不為呢?于是,他遙控彼得大公的家庭教師德國人布魯默爾和女皇宮廷里的御醫(yī)法國人萊斯托克等,積極向伊麗莎白推薦、鼓吹這一婚配方案的種種好處,促使伊麗莎白接受索菲亞小公主的到來。不出所料的是,伊麗莎白竟然同意身邊人的這些見解:親王奧古斯特的女兒索菲亞出身于貴族家庭,受過良好的教育,可能比門第顯赫的姑娘更溫順,更能善解人意。從安托尼·佩斯納筆下的畫像中還可以看出,這小姑娘長相出眾,體態(tài)健美,算得上百里挑一。因此,索菲亞的人品條件和自然條件被伊麗莎白相中了。還有最重要的一條是:小公主的母親是自己已故未婚夫的妹妹。自從她所鐘愛的英俊的查理·奧古斯特暴卒以后,她一直對荷爾斯泰因這個家庭抱有惻隱之心,甚至心懷內(nèi)疚。所以,小公主出身于這樣一個家族世系,無疑在她這里是有后門可開的。那一次在宮廷陳列室里,女皇對著索菲亞的畫像端詳著自言自語道:“如果不是因為那一場不幸,小公主就可能是我的外甥女了。我們本應(yīng)該是一家人呢!”這話雖說聲音不大,但也很快傳遍了俄羅斯宮廷,嚇得一幫另有主張的大小官員們從此不敢公開站出來反對這場婚姻了。

在伊麗莎白女皇那里,索菲亞以取得認(rèn)同而宣告勝利。而腓特烈二世放心不下的事又來了:這么一個小姑娘能實現(xiàn)普魯士的全部期望嗎?所以,當(dāng)約翰娜一行人剛抵達(dá)柏林時,腓特烈二世就迫不及待地想親眼看看這位身負(fù)重任的小公主到底是什么樣子。傳信人趕到一行人下榻的旅館,索菲亞的母親緊張極了,頓時亂作熱鍋上的螞蟻。心慌意亂之中,她讓來人回去稟報:索菲亞一路風(fēng)寒,在途中就生病了。第一天打發(fā)了人家回宮廷里去了后,腓特烈第二天又派人來表示要會見。約翰娜故伎重演,給予了同樣的答復(fù)。腓特烈沉不住氣了,完全不相信這一托詞,因而產(chǎn)生了更嚴(yán)重的疑慮:莫非小姑娘智力低下,上不了臺面?不然就是丑小丫頭,見不得陌生人?第三天來人堅持要會見,并傳達(dá)了腓特烈的疑慮后,約翰娜自知推擋不過去了,只好實話實說了:不讓索菲亞受國王接見的原因是公主沒有宮服,生怕丟了國王的臉。腓特烈得知事情原來如此,一塊石頭落了地,哈哈大笑,立即派人送來一套嶄新漂亮的宮服。宮服一到,約翰娜馬上給索菲亞換上。小公主長這么大還從沒有享用過這樣的服裝,又是高興,又是害怕。匆忙趕到腓特烈二世的宮殿中后,一見又叫索菲亞大驚:所有的貴族群臣們早已恭恭敬敬地等待她們的到來了。索菲亞從小雖也見過不少大場面,但從沒有遇到過今天這樣以她為中心的恭敬場面。她深知今天的會見不僅是禮節(jié)性的,而且也是臨場的一次集體審查,給國王和群臣的印象好壞意義非同小可。

腓特烈二世在裝飾豪華的接見廳接見了索菲亞,他用“主考官”的眼光打量著索菲亞,使得小姑娘好一陣戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。但“主考官”的目光馬上和善起來,在他眼前站著的是一個身材纖秀、蘊(yùn)藏著花一般美麗的小公主。腓特烈二世笑上了眉梢,確認(rèn)索菲亞是理想的人選,自己的決定完全正確。站在國王面前,索菲亞控制不住拘謹(jǐn),一副羞羞答答的樣子,更增添了她少女的嫵媚動人。腓特烈二世滿意極了,招呼她坐下與他交談。三言兩語后,腓特烈的心情更是激動,立即看出了小姑娘的不凡之才。當(dāng)天中午,宮殿中舉行了盛大宴會款待這個未來皇后的一家人和所有隨行人員。大家頻頻舉杯,共祝索菲亞美好的未來。由于氣氛熱烈,午餐時間拖得很長。散席的時候索菲亞一行人準(zhǔn)備回去休息,不倫瑞克的費(fèi)迪南親王及王后的兄弟又前來通知:國王邀請索菲亞公主晚上與國王共進(jìn)晚餐。約翰娜聽到這個通知,臉上忽然不自在起來,馬上由晴轉(zhuǎn)陰,私下里向女兒發(fā)牢騷:“小氣鬼一個,共進(jìn)晚餐還怕多我一人嗎?!”約翰娜苦思良久,實在弄不明白,腓特烈國王為什么對她的女兒如此感興趣?難道他還有不可告人的安排必須背著小姑娘的母親而向小姑娘單獨(dú)交代?晚宴開席時,索菲亞被人領(lǐng)到了國王身邊,當(dāng)母親的遠(yuǎn)遠(yuǎn)看著,驚訝得目瞪口呆:女兒不僅與腓特烈二世同坐一張餐桌,而且緊貼著他的身邊坐著。她看見女兒因從沒有受過如此高的禮遇而表現(xiàn)得十分不安和拘束,連夾菜時手都有些發(fā)抖。國王見狀還親自為她夾菜,安慰她不要緊張。過了一會兒后,小姑娘與剛?cè)胱罆r判若兩人了,不僅放松了許多,而且還說笑起來。約翰娜真不知女兒半會兒工夫哪里來的這么大勇氣,她反過來還動作麻利、彬彬有禮地幫國王夾菜,國王非常高興地接受了女兒的殷勤。與國王同桌共進(jìn)晚餐使索菲亞大出風(fēng)頭,惹得在場的所有人都驚異不止。索菲亞此時無拘無束,談笑風(fēng)生,只覺得心情十分愉快,所有的人都把目光集中在她的身上。所以她更注意得體地表現(xiàn)自己,與國王談詩歌、談喜劇、談歷史,使得腓特烈更加開心。腓特烈二世忽然側(cè)過身來請索菲亞把一碟蜜餞遞給站在她身后的一個廷臣,并亮開嗓門大笑著對那位廷臣說:“難得難得呀,你還不趕快收下這碟來自愛神和美神之手的禮物嗎?”那廷臣慌忙接過,馬上向索菲亞叩謝。索菲亞被這位國王恭維得心花怒放,簡直昏昏然、飄飄然了。時隔三十年后,她在另一個國家里夙愿以償?shù)臅r候,她還能逐字回憶起腓特烈二世說過的話,所有情景歷歷在目。她認(rèn)為,她從此跨進(jìn)了人生的一個新時代,等待她的是無限燦爛的陽光。

三天以后,約翰娜和女兒一行人離開了柏林,將要跨出德意志走向俄羅斯。在奧得河畔的施韋特,女兒告別了父親,因為奧古斯特沒有被邀請前往俄國的皇宮,所以不得不返回什切青那座城堡了。此處一別,將是令人心碎的事情。盡管索菲亞在柏林經(jīng)歷了一系列令她興奮的接待,但眼下真的要與生身父親在此長別,難免傷心流淚,百感交集。父母因女兒的婚事而不得不分開,也屬女兒的過錯了。索菲亞在心里這么想。此行之后,只有父親一個回到那孤獨(dú)的城堡里去,女兒心中實在不安。分別時的約翰娜倒很鎮(zhèn)靜,沒有太多的情感表示,而女兒卻放聲大哭,把一個半老的父親也哭出了眼淚。父親突然大叫:“索菲亞,我的天使,我將永遠(yuǎn)見不到你了!”這一聲叫不要緊,卻把索菲亞的悲傷推向了最高潮,使她幾乎暈了過去。約翰娜不樂意了,板著面孔訓(xùn)斥起丈夫來,使多年夫婦差點(diǎn)兒不歡而散。不過,這種訓(xùn)斥反倒加速了難舍難分的分別,奧古斯特終于松開了親生女兒的雙手。

四輛笨重的轎式馬車在奧得河畔的堤岸上悠悠晃晃地走著。車上載著約翰娜、索菲亞、隨行人員和他們的行李物品。這種馬車雖然還不算太老,但底杠的彈性較差,稍有坑坑洼洼便顛簸得厲害,坐在車上的人感到很不舒服。何況,新年元旦過后不久的季節(jié)里,歐洲北方是天寒地凍,朔風(fēng)凜冽,坐在屋里還嫌冷,何況是乘馬車出門遠(yuǎn)行呢?約翰娜裹緊了皮大衣,戴上了防護(hù)兩頰和鼻子的面罩。索菲亞也被凍得四肢麻木,手腳都失去了知覺。用人們想出了主意,在馬車?yán)锷藸t火供車?yán)锶巳∨?。這一招果然有效,她母女倆感到好受多了。于是各輛馬車?yán)锒忌藸t火,大家圍坐在爐火旁邊,昏昏欲睡起來。但這樣的遠(yuǎn)行是不能真正睡著的。一旦入睡便極易感冒,所以有人提議大聲講話或唱歌,于是車廂里有了互相鼓動的生機(jī)。但一時的歡樂是暫時的,劇烈的顛簸是永久的。只要車夫還在吆喝,搖晃和顛簸便沒有止境。車上所有的人都感到了腰肢的疼痛,女人們尤其缺乏耐力,開始呻吟起來?;脑系牡缆肥遣黄降?,車子好幾次陷入了泥坑,除了約翰娜和索菲亞以外,所有人都要下來推車。車夫詛咒著,車輪還是爬不上來,母女倆有時也要下來推車。馬車在天寒地凍之中略停片刻,一旦輪子滾過泥坑,又要繼續(xù)前行。

一路上的驛站少極了。從這個驛站出發(fā)到另一個驛站落腳,通常需要整整一個白天的時間。因此,中午大家只能在馬車上吃些干糧,忍到傍晚趕到一個驛站時,所有人都筋疲力盡了,只想好好地吃一頓,好好地休息一夜。但是,就連這一點(diǎn)往往也爭取不到。遠(yuǎn)離大城鎮(zhèn)的鄉(xiāng)村驛站沒有佳肴,也沒有暖房、軟床招待客人。驛站的主人們大多是地道的鄉(xiāng)村粗人,不僅不會服務(wù),甚至連最起碼的衛(wèi)生也做不到。約翰娜后來坐在俄羅斯的宮殿無所事事的時候,她回憶這一路的艱辛而下筆寫道:“這些該死的驛站既不生火,又不供水。我們只好免去了洗漱的麻煩,統(tǒng)統(tǒng)擠在驛站主人的屋子里過夜。那些屋子與豬圈沒有多少差別:丈夫、妻子、看門狗、雞、娃娃們都橫七豎八地分別睡在搖籃里、板床上、火爐旁和床墊上?!庇捎陲嬍澈托l(wèi)生條件跟不上,索菲亞在途中患了消化不良癥,差點(diǎn)兒一病不起。一行同路人鼓勵她,使她終于沒有倒下而堅持趕路。進(jìn)入俄羅斯邊境梅梅爾后,旅途變得更艱難了,這幫人更遭罪了。雖說普魯士的驛站令人詛咒,可俄羅斯這邊的廣闊原野上連最糟糕的驛站也沒有了。失去了驛站,他們反而懷念起那些下等的驛站來。萬般無奈、進(jìn)退兩難的時候,他們只得求助于偶爾遇到的農(nóng)戶,向他們租賃當(dāng)?shù)氐鸟R匹,整個車隊共需要二十四匹馬來拉。馬是農(nóng)民的性命,不給好價錢他們便不肯放手。而約翰娜一行人所帶的費(fèi)用有限,所以必須討價還價,直到最后互相讓步,生意才算成交。為了這事,約翰娜非常惱火,罵當(dāng)?shù)剞r(nóng)民見利忘義,罵伊麗莎白女皇沒有給夠盤纏。最后幾天里,她差點(diǎn)兒絕望了。

在這一行人的腦海里,俄羅斯在哪?女皇在哪?這些全成了空白。要有也只有在眼前這些無休止的艱辛和痛苦里。終于有一天,約翰娜和小公主到達(dá)了一個叫米多的地方。筋疲力盡的一幫人來到這座城池如同見到了救星,走進(jìn)了天堂。臨行前,經(jīng)事先商定:為挫敗俄國反對派的陰謀詭計,規(guī)定約翰娜母女倆必須在旅途上使用假名。到達(dá)米多城的當(dāng)天,當(dāng)?shù)氐鸟v軍司令沃依??品蛏闲:苡卸Y貌找到了一行人下榻的旅館,會見了約翰娜,并要過她的證件過目。只見證件上寫的是:“萊因貝克伯爵夫人?!边@就行了,那上校向大家致以熱烈的歡迎,并代表全城人民向約翰娜致意。約翰娜至此仿佛才覺得:她終于從地獄跨入人間的文明地帶。上校用耳語小聲告訴約翰娜:他是奉命把一行人護(hù)送到里加的。這使約翰娜很激動,她總算不用操心了。第二天清晨,沃依埃科夫上校很守信用地來陪他們上路了。從米多到里加不遠(yuǎn),僅一天的路程。進(jìn)入里加城郊接合部時,索菲亞和母親都聽到了一陣轟隆隆的爆炸聲,就像身臨戰(zhàn)場的感覺一樣。索菲亞和母親嚇壞了,在車廂里驚跳起來,不知所措。上校卻很鎮(zhèn)定,微笑著告訴她:萊因貝克伯爵夫人,這是里加的駐軍放禮炮向您和您的隨行者致敬,歡迎您率隊進(jìn)入了他們的駐地。約翰娜這才大悟,通過車窗想看一眼這個熱情的地方。只見前頭走來許多人,好似專門在此迎接他們的。約翰娜的估計得到了沃依埃科夫上校的證實。馬車停了下來,約翰娜率先跳下馬車,索菲亞也被人攙下來了。迎接的隊伍迅速向他們走來,向他們揮手致意。

“沙皇宮廷大元帥、前駐英國大使西蒙·吉里羅維奇·納里希金親王向您致敬!”

“里加副州長道爾戈胡基向您致敬!”

極其正規(guī)的會見儀式開始了,約翰娜和索菲亞受寵若驚,不知所措地看著這些專門前來迎接的各方官員們向她母女倆深深鞠躬,向大家致敬。親王和副州長還代表女皇陛下向她母女倆饋贈貂皮大衣,并請她倆當(dāng)場穿上。儀式結(jié)束后,主人們請她們登上一輛華麗的雪橇,雪橇把她們飛速地送進(jìn)了一座高大的城堡。這城堡比什切青的城堡雄偉多了,建筑風(fēng)格也是外來的客人們從未見過的。進(jìn)了城堡大門,佩帶著彩色緞帶的仆人們踏著整齊而斯文的步伐在前面開道,把她母女倆領(lǐng)進(jìn)了早已準(zhǔn)備好的豪華套房。

套房里設(shè)施齊全的陳設(shè)使母女倆看了就舒服極了,但她們同時又涌起一些茫然若失的感覺。除了隨行人員,她倆誰也不認(rèn)識。約翰娜和索菲亞幾乎同時走到梳妝臺前面,她們準(zhǔn)備給自己打扮一下。最好是先洗個熱水澡,好洗去一路的風(fēng)塵。連日來在該死的驛站沒有澡洗,她們都快成了鄉(xiāng)下佬了。套房里果然有洗澡間,她們真的洗上了熱水澡。索菲亞第一個走出洗澡間,坐到梳妝臺前面去。她對著銅框鏡子照自己,好像瘦了許多,可是兩個腮幫仍然是紅潤潤的,亮得發(fā)光。額角上那一卷頭發(fā)披在毛茸茸的眉毛上。長著長長睫毛的眼睛里散射出強(qiáng)烈喜悅的光芒,青春的美麗活力從眼睛里透露出來。她把那一卷還有些潮濕的頭發(fā)用夾子夾在額角上,自己欣賞自己,發(fā)癡一般輕盈地笑了,許久不說一句話。要不是約翰娜喊她一聲,她仍然沉浸在美好的享受和自我欣賞之中。母親喊她一起走出房間,在城堡沙龍大廳里,衣冠楚楚的官員們已在恭候她倆。群臣低頭施禮,猶如廷臣們見了沙皇,那種高度禮儀的氛圍使約翰娜有了當(dāng)上了女皇的感覺,虛榮心的滿足達(dá)到了頂峰。這是她有生以來從未體驗過的感覺。她想到了就在前幾天還在忍受著各處驛站的主人的粗魯?shù)慕哟c眼下這些群臣們無比的彬彬有禮、小心謹(jǐn)慎的伺候相比,覺得得意極了,正所謂好了瘡疤忘了疼,一路的艱辛和疲憊消散到九霄云外去了。約翰娜后來寫道:“當(dāng)我被人們簇?fù)碇胂臅r候,大廳里的喇叭聲和戶外儀仗隊的鼓、笛以及雙簧管等演奏出宛如排鐘齊鳴的樂曲使人亢奮。我沒有想到,像我這樣一個來自異國小城堡的可憐的婦人會受到如此高規(guī)格的禮遇。從小時候到現(xiàn)在,我聞所未聞,見所未見。我知足了?!彼鞣苼喰睦镫[約感到,這塊熱烈的小天地都是因為她的到來而設(shè)計的。俄國人要的是她,而不是母親??粗诳簥^情緒中的母親,她真想提醒母親一句:這地方屬于我!但她沒有說出來。她只是貪婪地欣賞、享受著這種氣氛。雖然此時聽不到熟悉的德語、法語了,但語言的障礙完全可以被樂曲聲、歡笑聲和人們對她的熱烈歡迎所消除。她覺得這只是她未來生活開啟的帷幕,好戲還在后頭。大俄羅斯不久將會成為她的祖國,而她正處在祖國中心的地位,由她叱咤風(fēng)云的時候到了。她暗暗告誡自己,越是在鮮花般的恭維之中越是要小心,她想起了父親臨別時遞給她的字條。因小失大是美好前程的大忌,必須高度警惕,防止任何不測。

在大小官員的陪同下,這一對母女興致勃勃地參觀了里加全城。不,約翰娜把這看作是視察。經(jīng)過不長時間的拘泥后,約翰娜儼然成為一號人物了。她對所有禮遇心安理得。結(jié)束參觀,又由里加的駐軍和官員護(hù)送一行人向圣彼得堡進(jìn)發(fā)。圣彼得堡是俄羅斯的重城,但卻不是她母女倆的最終目的地。她倆的通天之地是皇宮所在地——莫斯科。路經(jīng)圣彼得堡也是女皇陛下的安排,希望她倆能在圣彼得堡作稍事休息,洗刷風(fēng)塵,再更換衣服,為進(jìn)入皇宮做好準(zhǔn)備。對于這個安排,約翰娜非常滿意。離開里加時,她的隊伍里又增添了軍官數(shù)名、馬廄總管一名、膳食總管一名、果醬師一名、廚師數(shù)名、有助手的飲料總管一名、煮咖啡的侍者一名、仆人八名、擲彈手兩名以及先行官兩名。浩浩蕩蕩入宮車隊的前面還有一隊全副武裝的重騎兵在開道。主賓車隊兩側(cè)還有前后奔馳著利窩尼亞陸軍兵團(tuán)的一隊騎兵。這個陣容的安排足以讓百姓們見了目瞪口呆,躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。約翰娜母女從里加出來時換乘了由皇宮提供的豪華雪橇馬車,這種馬車的最明顯特點(diǎn)是非常寬敞,走進(jìn)車廂后就如同走進(jìn)了裝飾典雅的房間一樣。車廂四周佩掛著鑲有銀邊的紅氈毯,就像內(nèi)掛的舞臺上的幔帳。車門是推拉式的,也是用彩綢全包的。進(jìn)入車廂有沙發(fā)椅子和簡易床鋪,配有羽絨被,床上放著錦緞靠墊、珍貴獸皮被和緞面棉被各一床。正值嚴(yán)冬時節(jié),車廂外白雪皚皚,紅日懸空,一望無邊。寧靜的原野上,車夫一聲鞭響,清脆的鈴聲響徹四方。車廂內(nèi)春意融融,爐膛木炭的溫火向四周蔓延,貴賓們仿佛置身于世外的幻境之中。離開里加城不遠(yuǎn)的地方,索菲亞坐到緊靠車窗的一張沙發(fā)椅子上去了,她想躲開母親一會兒,省去了聽她一人天南地北、高談闊論的麻煩。她覺得母親傲氣多了,高興瘋了,忘記自己姓什么了。她小心地揭開窗簾的一個小角,把好奇的目光投向銀練似的蜿延伸向遠(yuǎn)方的道路。索菲亞看清了,在冬陽的撫摸下延伸的雪道上,緩緩奔過來幾輛黑色的雪橇馬車。由于白雪反射的緣故,這黑色被映成灰白了。兩個車隊側(cè)身而過時索菲亞才看清,原來這幾輛雪橇已經(jīng)很破舊了,黑油布已經(jīng)因風(fēng)吹日曬褪色了。破舊雪橇馬車的各個窗簾都低垂著,遮得嚴(yán)嚴(yán)實實,看不見車?yán)镆恢缓闷娴难劬?。而索菲亞的車隊熱鬧了,聽說又有一個車隊迎面而來,所有人都圍到窗口來了。約翰娜甚至還把整個腦袋伸出了窗外,向緩緩而過的馬車叫喊,但里面仍沒有一人揭開窗簾而回應(yīng)。索菲亞也感到很奇怪,向?qū)m廷大元帥納里希金探問。這位久經(jīng)沙場的元帥被問得一怔,馬上局促不安起來,顯得很躊躇。索菲亞還是追問,元帥才支吾其詞地回答:“這車隊是不倫瑞克的安托尼·烏爾里希公爵一家。小沙皇伊凡六世和他的母親、前攝政王后安娜等被女皇廢黜了,這是押送他們往里加去。最終的關(guān)押地可能是里加過去的奧拉寧堡?!眾W拉寧堡是犯人比較集中的地方,大多數(shù)監(jiān)獄都是建在地堡里。說起眼前這個被廢黜的小沙皇和他的母親,納里希金元帥的話匣子打開了,作為一路的談資,索菲亞和母親聽得津津有味。

說起伊凡六世和攝政王安娜,還得從一位曾經(jīng)沉湎于紙醉金迷之中的女沙皇安娜·伊凡諾夫娜講開。1727年5月6日,曾用宮廷政變的辦法獲得王位的葉卡特琳娜一世女皇去世?;首逯械亩酄柛玺敾易宓脛荨榱司S護(hù)自己的地位,多爾哥魯基打算將女兒嫁給彼得二世。遺憾的是,正當(dāng)各地禁衛(wèi)軍軍官和貴族們紛紛趕來參加將于1730年1月中旬舉行的婚禮之時,年僅十二歲的小沙皇卻因得了天花猝然死去。羅曼諾夫王朝從此斷絕了男嗣。由于彼得大帝的兩個女兒一向被認(rèn)為是他與葉卡特琳娜非法姘居的私生女,不在繼承人之列,因此貴族們便想到了他的侄女安娜。安娜·伊凡諾夫娜是彼得大帝的哥哥伊凡·阿列克謝耶雛奇的女兒,生于1693年1月28日。1710年,彼得將她嫁給庫爾蘭公爵弗里德里克·威廉?;楹髢蓚€月,公爵去世,安娜在庫爾蘭又住了二十年。樞密院將皇位繼承一事通知了安娜,并告訴她只要答應(yīng)他們的條件,就可以成為女皇。這條件是:未得到最高樞密院的認(rèn)可不得發(fā)布有關(guān)重要國事的決定;不能擅自向外國宣戰(zhàn)、簽訂和約;不能隨便動用國家經(jīng)費(fèi);不能擅自委任上校以上軍官的軍職;不得改嫁和指定繼承人;未經(jīng)法院判決,不能下令處死任何貴族以及禁衛(wèi)軍的軍官;禁衛(wèi)軍將直接由樞密院指揮等。這些條件,比起彼得大帝時的皇權(quán),安娜·伊凡諾夫娜幾乎等于無權(quán)可言。但這個女人壓抑不住想當(dāng)女皇的迫切愿望,不顧一切地在保證書上寫道:“我答應(yīng)無保留地遵守這些要求?!碑?dāng)保證書簽署完畢時,安娜的身份就不再是小小的庫爾蘭公爵的遺孀了,而真的當(dāng)上了女皇。正是先做孫子,后當(dāng)爺爺。

最高樞密院的決定引起了貴族的普遍不滿,他們害怕政權(quán)落入樞密院之手而損害自己的特權(quán),所以當(dāng)安娜1730年2月15日風(fēng)塵仆仆到達(dá)莫斯科時,一些貴族紛紛進(jìn)宮向安娜講樞密院的壞話,慫恿安娜女皇撕毀與樞密院達(dá)成的君子協(xié)定,禁衛(wèi)軍軍官們也不想受樞密院控制而保證支持安娜女皇,這就使斗爭白熱化了。

此時剛上任的安娜認(rèn)為獲得了多數(shù)貴族的支持,地位已經(jīng)逐步鞏固。于是,便命人取來她曾簽字的協(xié)定書,當(dāng)著樞密院最高大臣的面撕成了碎片,扔在他們的臉上。部分貴族和禁衛(wèi)軍隨后發(fā)動政變,宣布安娜接受專制君主稱號。女皇首先下令解散最高樞密院,嚴(yán)厲制裁有關(guān)大臣,并將以前得到彼得一世重用的顯貴們逐出京城。她在位十年間,約有兩萬人被流放。

為了獎勵參加政變的貴族,安娜建立了貴族士官學(xué)校,貴族子弟畢業(yè)后可以立即升為軍官,同時貴族的服役期限也被減為二十五年。

卻說安娜雖然專制,但并不關(guān)心國家大事。在她當(dāng)女皇期間,真正掌握大權(quán)的是女皇從庫爾蘭帶來的廷臣、德意志貴族比隆。比隆雖然沒有受過高等教育,且為人既狡詐又愚蠢,但他卻使德意志貴族們在宮廷中占據(jù)了重要位置,掌握著俄國政府外交政策的大權(quán)和軍權(quán)。當(dāng)時重要禁衛(wèi)軍兵團(tuán)的軍官多數(shù)是來自波羅的海沿岸的德意志貴族。他們瞧不起俄羅斯人,不學(xué)習(xí)俄語,完全按照自己的方式生活。比隆還把勒索來的錢財送到庫爾蘭買地,為家人購買珠寶和綢緞。安娜女皇對這一切卻熟視無睹,自己整天也在揮金如土,沉湎于宴飲游樂之中,把圣彼得堡的冬宮變成了封建莊園。她周圍的人對她卑躬屈膝、阿諛逢迎。貴族們說她“愛好清閑、無所事事,一切任憑大臣專斷”。內(nèi)閣大臣們更認(rèn)為女皇“是一個傻瓜,無論怎么上奏,也得不到她的任何指示”。俄羅斯被德意志化了,因此大批德意志冒險家、投機(jī)者擁向俄羅斯,從皇宮到各地官府,大多都是形形色色的德意志人。這下激怒了俄羅斯貴族,他們幾次試圖政變,但都受到了比隆和女皇殘酷的鎮(zhèn)壓。許多有不滿情緒的人被秘密審訊,重則被處以死刑。功績卓著的內(nèi)閣大臣沃倫斯基也未能幸免,于1740年被送上斷頭臺。安娜是個獨(dú)身女人,沒有兒女。因此安娜·伊凡諾夫娜生前就指定侄女安娜·利奧普爾多夫娜的幼子伊凡·安東諾維奇為繼承人,并任命比隆為攝政王。1740年10月,安娜女皇病故,剛滿三個月的繼承人即位,稱伊凡六世。

伊凡六世即位后,攝政王比隆成了一統(tǒng)天下的實際掌權(quán)者。當(dāng)時俄國政府內(nèi)部的德意志要員們眼看全國上下對比隆日益不滿,唯恐這種情緒會發(fā)展為抗德斗爭,便決定以比隆為犧牲品保全自己的利益。1740年11月8日,慕尼墨元帥率禁衛(wèi)軍逮捕了比隆,宣布安娜·利奧普爾多夫娜為攝政王。她生于1718年,1739年嫁給不倫瑞克的德意志公爵安東,次年生下伊凡六世小沙皇。這個女人萬萬沒有想到,兒子在出生了三個月就當(dāng)上了沙皇,而自己一夜之間成了攝政王??墒切疫\(yùn)的安娜其實并不具備管理龐大俄國的能力,對于突然從政也毫無興趣。她上任后,國家的實權(quán)完全由參加政變的德意志貴族奧斯捷爾曼控制,此人成了實際上的攝政王。當(dāng)時俄羅斯的幾個重要職位幾乎全部為德意志貴族們所把持,然而這些人內(nèi)耗嚴(yán)重,互相爭斗,從不考慮俄羅斯人的利益,激起了俄羅斯貴族的極大憤怒。他們不愿意看到俄羅斯人的國家受一些有德意志血統(tǒng)的人來統(tǒng)治。于是又一場斗爭開始了。禁衛(wèi)軍官兵在內(nèi)部發(fā)起了一個保衛(wèi)俄羅斯傳統(tǒng)和尊嚴(yán)的運(yùn)動,他們計劃擁戴彼得大帝的女兒伊麗莎白·葉麗扎維塔去奪取政權(quán)。不久,安娜·利奧普爾多夫娜發(fā)覺了這一計劃,下令將伊麗莎白送入修道院。情況十分危險,伊麗莎白被迫提前行動,在法國駐圣彼得堡大使和其他貴族支持下,親自帶著黨羽親信和一隊禁衛(wèi)軍于1741年11月25日晚沖進(jìn)了冬宮,立即逮捕了尚在襁褓之中的伊凡六世和他的雙親。隨后,伊麗莎白被宣布為女皇。

再下面的故事納里希金元帥講不下去了。因為從他們豪華車隊一旁慢慢閃過的是當(dāng)年的伊凡六世沙皇和攝政王——今天的伊麗莎白手下的囚犯。兩個車隊,去莫斯科的是貴賓,而離開那里前往奧拉寧堡地下監(jiān)獄里去的是生死未卜者。納里希金元帥講不下去的另一個原因是:他所陪伴的豪華車隊已經(jīng)抵達(dá)了圣彼得堡,冬宮的高貴的臺階就在腳下了。索菲亞和約翰娜此時還沉浸在納里希金實實在在的故事里,直到他的故事講不下去時,這一對母與女共同組成的貴賓車隊才意識到自己又到一站了。2月14日的中午,圣彼得堡全城陽光燦爛,一片冰封雪覆的冬宮迎來了尊貴的客人。那矗立在堅冰覆蓋的涅瓦河畔的教堂圓頂和周圍的高樓大廈閃閃發(fā)光,似在真情地歡迎客人們的到來。索菲亞和母親看到這座雄偉壯麗的冬宮,才從納里希金血腥的故事中走出來。盡管剛才在元帥停住敘說的時候索菲亞還在想:通往榮華富貴的道路和通往廢黜失勢的道路往往是可以并列的,甚至是翻手覆手之間的事。她的到來與安娜的離去就曾在剛才那段近在咫尺的雪地上經(jīng)過。她為納里希金的故事而震撼,也為自己未來的命運(yùn)畫上了一個老大的問號,她要借鑒歷史,借鑒成功了的和失敗了的一切。眼下她顧不上細(xì)想其中的道理了。因為當(dāng)她與母親被人引下馬車時,對岸的圣彼得堡各處要塞響起了隆隆的禮炮聲。在禮炮聲中,一群達(dá)官顯貴已經(jīng)歡呼著招呼過來。四名漂亮非常的宮女前來攙扶索菲亞了,又有四名宮女靠近了約翰娜。約翰娜后來寫信給遠(yuǎn)在什切青的丈夫說:“在圣彼得堡,當(dāng)我進(jìn)入自己的套間時,人們給我引見了上千官員,我的舌頭凍得講不出話來,我同女皇陛下派來侍候我的那些侍從和宮女共進(jìn)晚餐,人們把我當(dāng)作皇后來款待?!?/p>

這是個易于激動又樂于多事的女人。當(dāng)約翰娜剛剛跨進(jìn)了自己的套間不一會兒,她就不知不覺地卷入了沙皇宮廷的內(nèi)部事務(wù)之中了。前來侍候約翰娜的官員中有一個法國大使,名叫拉謝塔迪。他是一個侯爵,也是伊麗莎白的情夫之一。他被女皇留在了圣彼得堡。此時他告訴約翰娜:是他暗中操縱著宮廷內(nèi)主張同安哈爾特—采爾布斯特的小索菲亞結(jié)親的法國派。他講的意思是:索菲亞母女的到來,他是立了頭功的。在約翰娜面前,他恭維備至,說:“我深信尊貴的夫人會責(zé)無旁貸地為締結(jié)婚約而發(fā)揮卓越的作用?!彼M(jìn)而發(fā)表了深層次的意見,“我們應(yīng)該攜手聯(lián)盟,堅決打倒那個極力主張同奧地利親善的可惡的別斯杜捷夫!”這位大使由此說上了正題,“2月10日是彼得大公的誕辰,我們必須不失時機(jī)地抓住你們已到達(dá)俄國的事實,突然出現(xiàn)在大庭廣眾之中,爭取絕對主動。”因此他建議,應(yīng)該馬不停蹄地往莫斯科趕路,保證在彼得大公誕辰儀式開始之前到達(dá)慶?,F(xiàn)場。這樣,女皇陛下會對你們的匆忙趕來祝賀的真誠行動深為感動的,同時也會以此向群臣們展示索菲亞不計辛苦、忠于大公的品行。

約翰娜完全沒有這個思想準(zhǔn)備,她也不知道彼得大公的誕辰。她原來還打算休息幾天,仍像在里加一樣參觀一下這座美麗的城市。然而拉謝塔迪侯爵勸道:“一路風(fēng)塵固然辛苦,但辛苦又算得了什么呢?只要索菲亞的婚姻實現(xiàn),到哪里參觀不行呢?這可是大局哩!千里迢迢來到俄國,不正是為了實現(xiàn)這個愿望么?”拉謝塔迪的話打動了約翰娜,她認(rèn)為一踏上異國土地就遇上了知己。因此她立刻叫來納里希金,要求他立即準(zhǔn)備啟程。納里希金十分驚訝,深為約翰娜勇于吃苦、辦事果斷的精神所感染,并表示:在進(jìn)入宮殿之后,他一定要當(dāng)面向女皇陛下表彰她們母女倆吃苦耐勞的精神。索菲亞在聽了母親的交代之后,也毫不猶豫地跟著上路了。約翰娜后來用一半法文、一半德文給丈夫?qū)懥艘环馄嫣氐募倚牛骸八鞣苼啽任疫€能吃苦耐勞,她就像一位不畏艱險的年輕的戰(zhàn)士一樣,為了未來的偉大目標(biāo),勇往直前?!?/p>

真的上路以后,約翰娜又擔(dān)心了:這一路還很遠(yuǎn)。由于急于趕路,索菲亞會不會因體力不支而生???萬一真的生病,哪怕是偶染微恙,都會被反普魯士派人士作為攻擊這場婚姻的口實。因為女皇陛下決不會接受一位身體羸弱的姑娘做兒媳婦的。因此,在急于上路的同時,必須確保索菲亞在身體健康上不出意外。因此,她請醫(yī)生在索菲亞登車之前檢查了一下身體,確認(rèn)并無妨礙后才讓她啟程。豪華車隊漸漸把圣彼得堡的冬宮拋在了身后。馬車馳入大街走向城郊的路上,索菲亞母子看到了潮水般涌動的人群。歡樂的人流圍著臨時搭建的集市木棚前彩色的秋千和馴服的狗熊在嬉耍。她聽說今天適逢圣彼得堡的狂歡節(jié),小姑娘卻對這些狂歡著的人們、狗熊們都不感興趣,只是一門心思地設(shè)想著進(jìn)入皇宮的情景,想象著未來。突然有人柔聲柔氣地告訴索菲亞:“尊敬的小公主,你已經(jīng)到達(dá)了一個意義重大的地方。”索菲亞順著那人手指的方向透過車窗看去,那是一座禁衛(wèi)軍的兵營。那人又說,“別小看這座兵營,三年前,我們的伊麗莎白女皇正是從這里帶兵出發(fā),沖進(jìn)皇宮去奪取皇位的?!边@個新發(fā)現(xiàn)令索菲亞興趣頓生,她高興地為這座兵營歡呼。她見到了普列奧布拉仁斯基步兵團(tuán)的那些令人生畏的擲彈兵,他們曾在1741年12月5日深夜奉命護(hù)送伊麗莎白向莫斯科進(jìn)發(fā)。索菲亞顯得有些振奮了,她向那人繼續(xù)詢問當(dāng)時的具體情形。當(dāng)那人告訴她:那晚兵營的士官們高喊的“烏拉!我們的伊麗莎白小媽媽萬歲”的口號,是從這條大街上響起來的。索菲亞也喊了一聲“烏拉!”約翰娜并不理解女兒對這一切的心境,只是催促馬車疾馳。

一個聲勢浩大的車隊離開了圣彼得堡,沿著當(dāng)年伊麗莎白女皇的足跡前進(jìn)。冰天與雪地又融合成一片潔白的原野了。面對廣袤浩瀚的俄羅斯大平原,索菲亞又一次被這陌生的環(huán)境所震驚。在這個多事的國家里,嚴(yán)寒、冷漠、斗爭、疆土、政治野心等等,一切都浪漫得永無止境。而她,將可能永遠(yuǎn)要與它們共存亡了。她想到了自己這就將作為大公的未婚妻到莫斯科去,她默念著:但愿這個廣袤浩瀚的大地能賜予她好運(yùn)連連,賜予她成功。

豪華的車隊在兩側(cè)軍人護(hù)衛(wèi)隊的簇?fù)硐聲円共煌5仫w奔,速度顯然是加快了許多,路面也比以前好多了。憑借對這寬敞道路的估測,索菲亞已感到了距離莫斯科不遠(yuǎn)了。果然人們告訴她:“尊敬的公主,距離您的目的地只有七十俄里了?!钡鞣苼喓湍赣H還感到不快,于是在她們母女的雪橇馬車上套上了共十六匹馬。雪橇馬車經(jīng)過一個村落時,由于車速太快,擁擠而四蹄飛揚(yáng)的駿馬撞上了立在路邊的一間破舊的民宅。馬兒們驚叫起來,車廂也劇烈地抖動了。更糟糕的是,由于撞擊,車廂里一根橫梁掉了下來。這根木質(zhì)橫梁不偏不倚正好砸在約翰娜的頭上和肩上。約翰娜狂叫一聲,車廂里的侍從們都圍了上來。約翰娜手捂著頭部,趕快讓人們看看砸破了頭沒有。她擔(dān)心流血。她怎能帶著頭部的傷口去覲見伊麗莎白女皇呢?況且,按照那位法國大使先生的授意,她進(jìn)宮后還要與那個混蛋別斯杜捷夫進(jìn)行一場不流血的斗爭。尚沒有較量之前,自己倒首先頭破血流了。她自認(rèn)為這是個不祥之兆,所以她心里十分不痛快。索菲亞和侍從們在一旁安慰她,說什么傷痕也看不見,頭上、肩部連輕微的青腫都沒有,倒是普列奧布拉仁斯基步兵團(tuán)里的兩名擲彈兵代為遭罪了,鮮血滿面的是這兩個可憐的士兵。他們當(dāng)時正在雪橇馬車的前面,突然停止的雪橇馬車前撞后促,把他們擠在馬車與民宅土墻之間了。約翰娜知道自己并沒有受傷,十分慶幸。索菲亞也很會說話,說母親大難不死,必有后福呃!約翰娜經(jīng)索菲亞這么一說,心情高興了。雪橇車隊出了這個事故只得在村莊邊停了下來,村民們極少見到如此龐大豪華的車隊,一傳十、十傳百地讓全部農(nóng)戶都知道了。人們奔跑著沖出房間,圍住了所有的雪橇車。護(hù)送車隊的官兵們見狀立即行動了,粗野地驅(qū)趕著圍觀的村民,但官兵們把這里的人趕開了,另一車又被圍攏起來了。這時有一個軍官站在車頂上向人們高喊:“車?yán)镒氖谴蠊磥淼姆蛉?!請趕快閃開!”這一喊果然有效,村民們聞聲呼啦一下閃開了,讓出了道路,嚇得統(tǒng)統(tǒng)鉆進(jìn)自己家里去了。護(hù)送隊留下兩名士兵照顧受傷的人員,車隊繼續(xù)前進(jìn)。夜幕降臨了,人們眼睛一亮,有人驚叫起來,馬車兩側(cè)出現(xiàn)隱約可見的高樓大廈和滿街的點(diǎn)點(diǎn)燈火,莫斯科到了。此時是2月9日晚上八點(diǎn)整。不一會兒,由三十輛雪橇馬車組成的浩蕩的隊伍終于停在克里姆林宮女皇下榻的宮殿的木質(zhì)階梯前面。人們松了口氣,約翰娜屈指一算,從在采爾布斯特接到伊麗莎白女皇的邀請信算起,到今天抵達(dá)克里姆林宮止,緊張而又愉快、艱辛而又險象環(huán)生的五十五天過去了。她與女兒的苦日子熬到頭了,也可能就在今天或明天,她就要見到這位不可一世的使整個俄國戰(zhàn)栗的女沙皇了。約翰娜和索菲亞早在這之前就做好被接見的準(zhǔn)備。母女倆想到的第一件事就是在快到莫斯科之前,換上了伊麗莎白女皇派人送到圣彼得堡的華麗的宮服。索菲亞在后來的《回憶錄》中寫道:“我記得穿上了一套非常合身的、不帶裙環(huán)的、玫瑰色與銀色相間的馬海毛宮服?!贝丝蹋窒乱庾R地整理了一下自己的衣飾。黑森·霍姆堡親王把貴賓們引進(jìn)了她們在克里姆林宮下榻的套房。索菲亞與約翰娜各住一間自己的套房。她倆很快完成了梳洗打扮的工作。有人送來飲料、水果和點(diǎn)心,母女倆都吃了些。剛剛吃完,她們神往已久的彼得大公在廷官、宮女們的簇?fù)硐伦哌M(jìn)了索菲亞下榻的套房。索菲亞沒有想到見到這位未來的丈夫這么突然。但等到如今真的近在咫尺之間時,索菲亞應(yīng)有的難抑的激動頓時煙消云散。這位未婚夫不僅依然弱不禁風(fēng),依然那么短小單薄,面相上也依然丑陋得讓人無法接受。他的眼球是突出了眼眶的,嘴巴是松弛的。索菲亞一見到便感到頭昏眼花,一陣抽搐,心里涼了半截。索菲亞竭力回憶著以前那次見到他并與他交談的情形。那時他雖然羸弱,但稚氣的臉盤還顯得不是這般慘不忍睹。那時他還處于發(fā)育階段。或許正是因為這一點(diǎn),她對他寄托了許多希望,相信他有一天會成長為一個壯小伙子的。以后的日子她有了許多對他的美好的夢想。在索菲亞夢鄉(xiāng)之中的他不僅不丑陋,而且是一次比一次英俊起來了,但眼前的大活人告訴她:她所設(shè)想的一切畢竟都是夢想。母親約翰娜聞訊趕來才打斷了索菲亞的思緒。這位俄國大公見到自己的表妹和未來的丈母娘十分高興,熱情地與她們打招呼,向她們問候。然后請他們一起去拜謁伊麗莎白女皇。這使得約翰娜非常激動和緊張。她在設(shè)想這位差點(diǎn)兒成為自己嫂嫂的女皇將會以什么情形接見她。

在彼得大公的引導(dǎo)下,母女倆穿過了一段房間與房間互相貫通的走廊。走廊里燈火輝煌,兩側(cè)并排站滿了身穿各式綺羅錦緞的宮女和低首行禮的達(dá)官顯貴們。約翰娜昂頭挺身,目不斜視,又一次把自己當(dāng)作女皇了。只有索菲亞心中清楚,跟在她未來的丑丈夫的后面走,那是狐假虎威,可千萬別自作多情。索菲亞此時感興趣的倒是宮女們身穿的那些華麗奪目的服飾,她想象自己將來會得到什么樣的更高級的服飾,她真想停下來摸一摸身邊那些站立著的宮女們的服飾,但未來的丈夫正攙扶著她走著,母親也被黑森·霍姆堡親王攙扶著,急匆匆地穿過一個門庭又一個門庭。在快到伊麗莎白女皇接見的大廳時,又一扇大門打開了。索菲亞抬眼看見大門內(nèi)閃爍著的各式宮燈和鏡框。鏡框里鑲貼的是著名的人物油畫和山水風(fēng)景。正對著門庭的是一排錚亮的案臺和寬大的座椅。一個滿身珠光寶氣的女人被人攙扶著緩緩立起身來。索菲亞猜想這就是令人發(fā)怵的女皇了,這就是率兵從圣彼得堡趕來、勇敢地沖進(jìn)皇宮的伊麗莎白了。也就是說,這就是自己未來的老婆婆、威風(fēng)凜凜的親人了。伊麗莎白女皇給這位未來兒媳婦的第一印象是:身材修長、美貌而年輕。這位年僅三十五歲的女皇,可能由于平時保養(yǎng)周到的原因,看起來比她的實際年齡還要小一些。女皇雙目炯炯,紅光滿面,步伐有力而堅定,給人以十足的信心。索菲亞見了這位女皇,雖沒有親眼看見這個女人當(dāng)年是如何果斷勇敢,把一個伊凡六世和攝政王安娜宣判為階下囚的情景,但此時親眼見到這位女皇時,當(dāng)年那變幻風(fēng)云的場景已經(jīng)可以想象了。

約翰娜此時沒有來得及前后聯(lián)想,她只注意到了女皇的華麗的服飾。沒有見到她時,準(zhǔn)確地講,早在什切青城堡時她就聽說:伊麗莎白十分喜愛梳妝打扮。她擁有一千五百套法國式的昂貴的套裝,擁有五千雙各式皮鞋和軟鞋。因為如此,她有專門用來存放內(nèi)衣、外套、鞋帽的房間。她的內(nèi)外衣和鞋帽從來不使用第二次,真正是一次性的使用。對此,約翰娜對這位女皇的穿戴羨慕極了。當(dāng)她把目光停留在伊麗莎白頭上斜插著的那根黑色的羽毛和頭頂上閃爍的珠寶時,她生怕自己因頭昏眼花而當(dāng)場暈死過去,在第一次見面時丟人現(xiàn)眼。然而因為同屬于女人的緣故,她很快找到了與所有女人共性的便于溝通的表達(dá)方式,因而也很快糾正了自己慌亂的情形。尤其是一想到自己被邀請來俄羅斯的光榮使命和從圣彼得堡伴隨而來的法國大使暗示的任務(wù),她增添了勇氣和力量,立即大大方方地迎著女皇走過去,非常熱情而又恰到好處地彎下身子去,用最優(yōu)美的姿態(tài),十分體面地向女皇陛下行了個屈膝禮。輪到索菲亞走上前去的時候,這位小姑娘似乎比母親還顯得老練成熟。她首先向這位未來的婆婆請安,感謝她五十五天之前發(fā)出的盛情邀請,尤其感謝俄羅斯的最高主人給予她母女和隨行人員一路上的關(guān)照,然后深情地在女皇的手上吻了一下。吻的時間比別人的相對長了許多,這使女皇十分感動。從稍長時間的吻手之中,女皇陛下體驗到了索菲亞的賢淑和真誠,一接觸就喜歡上了自己未婚夫的親侄女。而當(dāng)女皇陛下把慈善的目光專注地投向索菲亞的時候,她立即表現(xiàn)出女人那種特有的驚訝和羨慕之態(tài),禁不住微笑著說起來:“沒想到我們可愛的小天使比畫像上的女孩子長得更出眾!”這個評價使約翰娜心花怒放。憑她中年女人的經(jīng)驗,她認(rèn)定女皇已經(jīng)認(rèn)定自己的女兒了。索菲亞對女皇的這句由衷的感嘆也十分開心,她本能地羞赧起來,想說一句表示感謝的話,但又忙咽住,不覺臉色變?yōu)榍喟?,后來又漸漸轉(zhuǎn)為緋紅、雙腮帶赤,低頭不語了。此時的索菲亞眼里射出了驚喜,但又夾著驚疑的目光,不好意思地避開女皇的視線,張皇地似乎要甩開眾人飛奔而去。

由于女皇的開心使會見的時間延續(xù)得超過了原先計劃的時間。女皇甚至還邊說邊笑地把貴賓們引進(jìn)了自己的臥室。彼得大公也傻乎乎地陪伴左右,一言不發(fā),只顧漫無目的地笑著。女皇幾次側(cè)目看到他的傻相,又正眼看看嬌嫩的索菲亞,心中有些不是滋味了。她暗想:作為這個小美人,完全對得起彼得了。而這傻小子能使小美人終生幸福嗎?一到女皇的臥室里,索菲亞就殷勤地走上前去,把女皇攙扶到一張?zhí)梢紊献隆Kl(fā)現(xiàn)女皇的目光還在自己的身上搜尋,立即感到自己像是被腰纏萬貫的買主脫光了衣服、遍體觸摸、仔細(xì)檢查似的。所以,她臉上的紅暈顯得更鮮紅了,而且蔓延到耳后頸間,仿佛溫柔甘美的氣息正在被蒸發(fā)出來。反正這是待嫁公主必須要經(jīng)歷的審視,早在意料之中的。索菲亞硬了心要挺過去。然而女皇陛下仍然是涌現(xiàn)出滿意的神情。她親切地拉索菲亞坐在自己的身邊,一雙手甚至握住了小姑娘的手,愛憐地?fù)崦?,使所有在場的人都無疑得出了共同的結(jié)論:這樁親事算是敲定了。因而普魯士、法國派的一幫人樂觀而得意揚(yáng)揚(yáng)了,馬德菲爾特、拉謝塔迪侯爵和女皇的御醫(yī)萊斯托克等人當(dāng)場就互相做起了鬼臉,用人們不易察覺的小動作互慶勝利。而當(dāng)初竭力主張同奧地利、英國和薩克森結(jié)成聯(lián)盟的副樞密大臣別斯杜捷夫在眾人面前卻顯得極不自在了,滿臉始終是一片灰色。他的眼睛同火似的紅了起來。他的上顎骨同下顎骨呷呷地發(fā)起顫來,整個身體像是再也站不住了。他真想一下跑開或鉆到地縫里去,但腿兒卻不聽使喚,呆呆地立在那兒,強(qiáng)顏歡笑著。

2月10日,也就是索菲亞母女進(jìn)入克里姆林宮的第二天。這天時值彼得大公的誕辰。母女倆趕在這個日子之前到達(dá)是恰到好處的。早晨再一次出現(xiàn)在索菲亞母女面前的伊麗莎白女皇卻又是另一身裝飾了,只見她身穿著一套用銀絲刺繡而成的棕色衣服。她的頭上、脖子上和那無吊帶的胸罩上別滿了珍珠寶玉。僅這一身衣飾的價錢就足夠一個小康之家生活一輩子的了——約翰娜這么想。女皇身后緊跟著的是一個英俊的足以使所有女人暈倒的男人。他的公開職務(wù)是皇宮犬獵隊隊長,人們叫他阿列克謝·拉祖莫夫斯基伯爵。他還有一個綽號,叫作“晚上的皇帝”。這個綽號顯然與眼前這位尊貴的女皇有著密不可分的關(guān)聯(lián)。也就是說,他是伊麗莎白女皇最中意的情夫之一。這位美男子的身世是低賤的,原先不過是出生在烏克蘭的一個鄉(xiāng)巴佬。一個偶然的機(jī)會,他被雇用為皇家唱詩班的成員。唱詩班的成員是直接為女皇從事誦讀、歌唱和娛樂服務(wù)的。女皇一見到這個英俊的男人就心醉了,被他的男人的氣息迷住了。很快,她把這個男人請到了自己床上,成了真的“晚上的皇帝”了。為了犒勞和補(bǔ)償年輕的歌手夜間的辛勞,女皇給予了他高官厚祿,一夜間使他成了犬獵隊隊長和擁有了伯爵的頭銜。當(dāng)時就有人估計:女皇恐怕不僅僅要他當(dāng)“晚上的皇帝”,弄不好還要同他結(jié)婚。然而這位美男子是知趣的,他時時告誡自己:那是萬萬不可能的。他沒有利用自己對女皇已有的影響而干預(yù)政事,而是甘當(dāng)“幕后英雄”。這使得女皇更加敬佩和迷戀他,放心地享受他的激情。

此刻這位男人手托著金盤,盤中放著兩枚圣—葉卡特琳娜勛章,目不斜視。而索菲亞小小的年紀(jì)頃刻間也被這位英俊的男人迷住了。她后來在《回憶錄》中寫道:“這是我所見到的世界上數(shù)一數(shù)二的男人。見到他,能讓女人們忘記一切?!彼鞣苼喐诶婺蛩够纳砗?,用動情的而又不易讓人察覺的目光端詳著他的背影,不時呼吸著這男人隨風(fēng)送來的氣息。就這樣,索菲亞仍然不滿意,幾次移動身子側(cè)目看著他,果然瀟灑穩(wěn)重、五官誘人、目光炯炯。只見他頭戴著一個撲滿香粉的假發(fā),仍然目不斜視。索菲亞此時對這位寵臣的具體職責(zé)和來歷并不清楚,但已經(jīng)看出在女皇面前,他是一個不同凡響的神秘人物。她甚至想到自己,如果有一天能當(dāng)上女皇,她將會如何安排和享受這個男人。

彼得大公的誕辰其實并不隆重,只不過群臣相聚,酒宴啦、舞會呀等等。讓紀(jì)念誕辰的儀式走到最高潮的卻不是彼得大公誕辰的本身,而是一項與索菲亞母女的到來有關(guān)的活動。這項活動使人感到:今天的真正意義不在于紀(jì)念大公誕辰,而是在為新來的貴客們授予勛章。當(dāng)索菲亞以莊重的步伐走向女皇的時候,伊麗莎白女皇首先從那美男人捧著的金盤里取出勛章,鄭重地掛在了索菲亞的脖子上。她母親約翰娜也十分榮幸地被授予了這種勛章。這勛章四周鑲有許多鉆石,中間是伊麗莎白女皇的肖像。在克里姆林宮里,擁有這種勛章等于擁有了特權(quán),人們一見到這種“肖像夫人”都會禮讓三分的。而約翰娜和索菲亞此時已正式擁有了特權(quán),并成了“肖像夫人”。這無疑是通向未來的一個重要的階梯?;蕦m里的群臣們都在觀望、估測這一對母女未來會是什么樣子。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號