正文

現(xiàn)代笨蛋(2)

約會心理學(xué) 作者:阿茲·安薩里


瑞秋再沒見過威爾。他們又發(fā)了幾條這樣子的短信之后,瑞秋再也不回他了。我們之中沒有人認識威爾。他也許是一個善良帥氣的小伙子,有顆金子般的心。我們對他所有的了解都來源于這些短信,但看了這些短信,我們腦海中浮現(xiàn)的是一個書呆子,一個可怕的高加索怪人的形象。從“小短信兒”到“完全完全完全”,再到“Feliz Cumpleaños”,所有這些奇怪的表達完全打消了瑞秋跟他見面的想法。所以,如果誰跟你說短信的內(nèi)容一點都不重要之類的鬼話,請不要相信。如果他們不信你,你可以發(fā)個“小短信兒”把他們介紹給威爾,他們就會完全完全完全地改變想法。

短信溝通的有趣之處就是,作為一種媒介,它能將你和跟自己說話的人分開,所以你可以表現(xiàn)得與面對面交流甚至打電話時完全不一樣。在《群體性孤獨》中,雪莉·特克爾講述了一個男孩約祖父母周末一起共進晚餐的故事。每個星期他都想取消這個約定,但他的母親總是讓他打電話告訴祖父母自己不去了。然而,他從來沒有打過,因為他不能面對電話中祖父母失望的聲音。如果能夠發(fā)短信的話,他可能毫不猶豫就發(fā)出去了。作為一種媒介,短信給人更多的安全感,你能通過短信來隨意表達,說出一些無禮的話,表現(xiàn)出一些在電話溝通和面對面交流中不會表現(xiàn)出來的性格特點。

除了隨意表達之外,在約會之中,很多現(xiàn)實中的正人君子借著短信的掩護,表現(xiàn)出饑渴難耐的“色魔”的一面。他們會發(fā)一些非常不雅的短信,這通常讓人十分反感,但同樣,因為是發(fā)短信,所以冒犯收短信的人的后果是微乎其微的。你不用看著她的臉,聽不到她的聲音。你也不用與她面對面,看著她被嚇壞的樣子,更不會被她拿東西砸壞榆木腦袋。

換個角度來說,萬一有那么一點點機會,她們也有興趣,那你就賺了。正是抱著這點朦朧的希望,許多蠢蛋發(fā)了許多讓人討厭的短信。

最近很多姑娘把這些可怕的(通常也很搞笑)的短信發(fā)到了一個叫“白癡直男的來信”的網(wǎng)站上。

正如網(wǎng)站的介紹所寫的,該網(wǎng)站是為展示男人們笨拙的發(fā)短信求歡方式而建的,比如“嘿,你身材不錯啊: )”,或者“如果你在這里,你想干什么呀哈哈哈嘎嘎嘎: )”,說這種莫名其妙的話,就是為了盡量勾搭上一個人。

這就是所謂“白癡直男的來信”,因為那個博客的名字而得名,但有一點需要說清楚,網(wǎng)站上公開的包括所有種族和性取向的花花公子。

這是幾條我感覺最有趣的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號