正文

漫長的前奏22

異位 作者:島田莊司


她怒視著羅斯,狠狠抽了她一個耳光,隨即跑去拿來鞭子,朝哭著縮在地上發(fā)抖的羅斯用力抽了下去。然后她又喊來托爾科,把又哭又叫的羅斯拖到地下室里,脫光她的衣服后,就像對待貝絲一樣把她吊在天花板上。

“你以為我真不知道你們背后怎么罵我? ”伊麗莎白嚴(yán)厲地對吊著的女仆責(zé)罵道。

“饒了我!巴托里夫人。我的手臂受不了了。”

“哼!還敢跟我討?zhàn)垼?rdquo;

“我怎么惹您生氣了?為了您,我一直都在拼命干活啊。”

“那只是做給人看的而已。背后說我和那個討厭的老太婆安妮特越來越像了,你說過吧?”

“不,巴托里夫人,絕沒有那回事。”

“居然還敢頂嘴!你這個下賤的東西。你們說我為了掩蓋皺紋才化濃妝,因?yàn)槟昀仙ィ刀誓贻p女孩才虐待她們。這些背后的壞話我全聽說了,你以為我不知道? ”

伊麗莎白邊罵,邊用力繼續(xù)鞭打,打得羅斯失聲慘叫。

“你們不是說,我嫉妒年輕女孩的身體嗎?哼!太讓人好笑了。誰肯去嫉妒你們這些賤貨?你們用小人之心度君子之腹也該差不多!”

罵完伊麗莎白又接著抽打。羅斯一邊慘叫,一邊哭著回答:

“巴托里夫人,您怎么能這么說?我真心希望您能永遠(yuǎn)年輕美麗下去。”

“哼,還敢跟我胡說八道!”鞭子又抽了下去。

“真的,請您相信我。”

“那你剛才為什么揪我的頭發(fā)? ”

“對不起,都是我不小心。饒了我吧,我絕不敢再犯了……”

“還在說瞎話騙我!你們知道我每天什么心情嗎?掉一根頭發(fā)我都心疼!”

接著又是一陣沒頭沒腦的亂打,伊麗莎白自己也邊打邊流著懊惱的眼淚。

“托爾科!烏依瓦里!你們把我的浴缸搬到這里來。”

“???搬什么?”托爾科又問了一遍。

“浴缸!還不快去!”

“搬浴缸……噢,馬上就去。”

花了近一小時,兩個男人才把浴缸搬到了地下室。這段期間里,伊麗莎白只是坐在一個箱子上,仔細(xì)打量著羅斯吊掛著的身體,也不再揮鞭。羅斯哭喊著說手痛得受不了,但伊麗莎白根本不為所動。

“把浴缸放在這姑娘的身體下!”浴缸一送到,伊麗莎白用果斷而冰冷的語氣命令道。

神情詫異的托爾科臉色大變,他已經(jīng)隱約地估計(jì)到接下來伊麗莎白想干什么。

“巴托里夫人,您該不會…… ”

“沒你們的事,趕緊照吩咐給我放好。”

“別這樣,巴托里夫人,我不知道您在想什么,可是……”

“羅斯,你剛才說過希望我永遠(yuǎn)年輕美麗,對吧?”

“是的,我說過。”

“你說過這不是謊話,對吧?”

“我說過。絕對不是謊話。”

“那好,你就去死吧!只要把你的血給我,我就會變年輕。”

羅斯的臉嚇得變了形,她驚恐萬狀地叫喊道:“夫人,別這樣!”

“你看,這回說真話了吧?”伊麗莎白嘿嘿地笑道。

“別這樣! 別這樣!快來??!救命!巴托里夫人發(fā)瘋了!”

“哼,原來你只是嘴上說得好聽。”說著,伊麗莎白向放著劍的地方走去。

“快住手!來人啊!快來人救救我!瘋了,她瘋了! 快來人救救我!快來啊!”

伊麗莎白不為所動,她抽出劍抹了抹。冷靜地向羅斯的胸口刺去。羅斯已經(jīng)無法大叫了,只能發(fā)出一些沙啞模糊的聲音,很快羅斯就安靜下來,但她還沒死。隨著劍從她身上拔出,血噴了出來。

“托爾科,你還愣著干嗎?血都白白流掉了!”伊麗莎白大聲呵斥道。兩個男人嚇得腿都軟了,伊麗莎白只好親自動手把浴缸推到羅斯腳邊。她一心只想早點(diǎn)兒把鮮血抹在自己衰老的肌膚上,這個念頭使她的行動顯得迫不及待。只見羅斯鮮紅的血流了下來,流到潔白的浴缸里。伊麗莎白再提起劍,往羅斯身上刺入第二劍、第三劍。只聽吱的一聲,血柱開始往下流。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號