看到《停云閣文集》新書的廣告,才知美籍華人、歷史學(xué)者謝正光(Andrew Hsieh,1941-2024)先生已經(jīng)于去年離世。我亟向南京大學(xué)歷史系的胡正寧先生確認(rèn),知是2024年12月初的事。半年多過去,國內(nèi)竟未見相關(guān)消息,令人意外!遠(yuǎn)在大洋彼岸的沈津先生告訴我,他也是去年年底才知道的,在美并未見訃聞或紀(jì)念文字。這不由讓我想起,1987年4月1日,謝先生寫給沈燮元(1924-2023)先生的信里,關(guān)切瞿鳳起去世后的點(diǎn)滴:
昨日從東部歸來,收到你十四日的信,心里一直很難過。想起瞿老一生對祖國文化的貢獻(xiàn),又想起他晚年的寂寞,離開世界前,仍住在那樣一間陋室,這一切都使我悲痛,也使我感到世界的冷酷。現(xiàn)在是人、琴、書、劍俱亡了,瞿氏的書香,竟落得這樣的下場。
一月在滬,曾和他閑聊了一個下午,當(dāng)時還約好年底再見的。……
老先生逝世的消息見報了沒有?追悼會上有那些人講話?見訃文嗎?都煩告我。暑假時,我要定下來寫一篇紀(jì)念文章。
謝正光致沈燮元函(關(guān)于瞿鳳起去世事)
信中所說紀(jì)念瞿鳳起的文章,就是《寂寞的鐵琴銅劍樓——記藏書家瞿鳳起先生的晚年》一文,先后在香港《明報月刊》、臺北《國文天地》(1991年)以及廣州的《南方周末》(2019年)發(fā)表過,部分內(nèi)容節(jié)錄收入2018年中華書局版《錢遵王詩集校箋》后記。
謝正光夫婦與茅家琦合影
一、數(shù)十年魚雁往來
謝正光先生祖籍廣西容縣,早年隨家人到港,1960年就讀香港新亞書院,后赴美留學(xué),畢業(yè)于耶魯大學(xué),后長期任教于美國愛荷華州的格林奈爾學(xué)院(Grinnell College)歷史系。其父謝名平(1919-1999),筆名劭安、容西、柳塘等??箲?zhàn)爆發(fā),無錫國專南遷廣西,畢業(yè)于國專桂校,后任職于《梧州時報》、《鐘聲日報》。1949年舉家移居香港,曾為《呼聲報》、《中聲晚報》等撰稿。1953年,南下沙撈越,任教美里中華中學(xué)、文萊斯市中華中學(xué)等達(dá)37年之久。1989年倡導(dǎo)成立華文團(tuán)體“文萊留臺同學(xué)會寫作組”,又籌建成立“美里筆會”,擔(dān)任1993年、1994年、1996年“筆會”主席。著有散文集《腳印》、《劭安小品》,小說集《蛻變》、《大藍(lán)圖》等。
在蘇州偶然的一見鐘情,三天便閃婚,發(fā)生在詩酒風(fēng)流的謝正光先生身上,似乎一切都很自然,毫不奇怪,畢竟蘇州自古出美人!自1982年,他應(yīng)紐約國際教協(xié)之邀,出任駐滬寧代表一年后,就頻繁往來于中、美之間。彼時老輩學(xué)人如顧廷龍、瞿鳳起、潘景鄭、錢仲聯(lián)、范祥雍諸先生,雖已高齡,幸皆健在,得親接諸老,所見所聞,自非今人可想望。沈燮元先生當(dāng)時剛六十歲左右,雖屆退休之年,較之諸老,卻尚屬中年一代,因參編《中國古籍善本書目》,他南北奔走,往來于京滬、蘇寧之間。從謝正光先生書信所言,他們大約結(jié)識于1985—1986年,此后魚雁往來三十余載,直到2023年沈先生彌留之際,仍牽掛著“老朋友”謝正光。只是他不知老友已罹患阿爾茨海默癥,于故人往事,不復(fù)記憶矣!
沈燮元在南京大學(xué)講課
上世紀(jì)八九十年代開始,每年謝先生均來華訪書、訪友,曾在北京、上海、南京、蘇州等地,與沈先生會面。記得沈燮元先生曾告訴我,上世紀(jì)九十年代初,他在北京參加《中國古籍善本書目》的定稿工作,恰好謝正光先生到京,電話約他前去酒店見面,結(jié)果到了地方,他向前臺問詢謝正光,卻被告知,查無此人。不免讓人手足無措,正在尷尬之際,他忽然想到謝先生可能用英文名字登記入住,就再次問前臺,有沒有一位安德魯謝?果然,還真有,于是順利見了面,一起吃了飯、喝了酒。
謝正光致沈燮元書信,現(xiàn)存最早始于1986年,1986年7月謝先生曾有中國之行,并與沈先生會面。從他書信行文看,幾十年的風(fēng)格是一以貫之的。比如1986年8月11日信云“已定十二月底回國三兩周,何處把酒,祈賜示”,1991年11月11日問沈先生“你近來忙啥?老酒仍照喝嗎”?1995年2月15日又言“我在此間,獨(dú)學(xué)無友,舉杯又無人同酌,除課蠻童三二,日惟讀書作文。……先師曾勉以上繼二陳衣缽,今又承老兄以此相鞭策,慚愧之至。學(xué)問云乎,對我這荒村獨(dú)處人,亦不過遣有涯之生的一道而已耳”。1997年10月函約“一月到寧,望能再聚,酒德文心,當(dāng)非俗子輩所可想望者也”,如此之類,或只寥寥數(shù)語,便能看出謝先生的個人性情。其中,1986年11月24日一通,于事于情,敘述即頗具代表性:
謝謝你十一月十五日的來信。
我最近在重讀寅老的《柳如是別傳》,前輩的工夫真不可想望。你信上說起編柳氏的集子,我怕心有余而力不足。上圖所藏柳氏的東西似不少(你們編的“寶書”上便列有多種),真懊悔去年沒有細(xì)看。若得你幫忙,那是我的福氣也。
月初在紐約和沈兄相聚兩天,知道他延期一年。閑談中,他主動提及設(shè)法請老兄來美一事。我自然在旁“鼓動”了一陣,但可沒有說及我兩私下的談話,見面時再詳談。
我的工作較忙,當(dāng)了干部便什么專業(yè)也不好談,原亦天下一樣也。一笑!
信中的“沈兄”,即沈津先生。關(guān)于沈燮元先生曾有意赴美一事,此前從未聽他談起。從目前所見的材料看,謝正光先生是熱心幫他設(shè)法的聯(lián)絡(luò)人。
沈燮元在常州天寧寺
二、未實(shí)現(xiàn)的美國之行
沈燮元先生本打算在結(jié)束《中國古籍善本書目》工作后,前往美國做交流訪問,此事他應(yīng)與沈津、謝正光兩位說起過。彼時,沈津先生尚未正式赴美工作,之所以謝正光先生在紐約見到他,是因1986年2月至1987年10月間,沈津先生正在美國紐約州立大學(xué)石溪分校圖書館做訪學(xué)交流。
如今看來,謝先生對沈燮元先生赴美一事,頗為上心,事情很快也有了眉目。1987年3月17日他寫信告訴沈先生:
今午和何惠鑒先生(現(xiàn)在堪薩斯市任中國博物館館長)談起他想請一位助手,幫他整理董其昌的材料(以及其他美術(shù)史的研究計(jì)劃),我向他推薦了你。他想請一位短期的(半年到一年),報酬應(yīng)可過得舒服。你如有興趣,請?jiān)偌囊环葺^詳細(xì)的履歷來(著作要列齊),年譜能寄來最好。何先生六月及十月均來上海開會,讓他在和你碰頭前,拜讀一下你的大作。雙方條件,你們見面時詳談好了。(我當(dāng)然會在此地幫你忙,不在話下)。
你若仍想出來看看,這是一個善法,比什么圖書館的事好辦多了(不必多拜菩薩也)。何先生和我是十三年的朋友了,你們兩人若性格、脾氣各方面處不來,我也不會介紹也。
何惠鑒(Wai-kam Ho,1924—2004)是謝先生的老朋友,在中華書局版《錢遵王詩集校箋》后記中,他第一個回憶、感謝的就是何氏。他們兩人相識于1973年9月,謝先生的錢遵王詩集研究,即源起于何氏響山堂收藏的錢氏詩稿抄本。何惠鑒任職納爾遜·阿特金斯藝術(shù)博物館期間,于1992年策劃舉辦了“董其昌的世紀(jì)(The Century of TungChi-chang 1555—1636)”中國繪畫大展。這與謝函中說,何氏擬請助手整理董其昌的材料,合若符節(jié)。
何惠鑒與上海博物館往來密切,晚年更擔(dān)任上博客座研究員,最后病逝于上海。1987年6月15日,他前往上海,入住華亭飯店(Sheraton Hotel),為期一周,于6月23日離滬返美。他對沈先生有意赴美,協(xié)助做研究一事,有意接洽,故將行程計(jì)劃告知謝正光先生,轉(zhuǎn)約沈燮元先生在上海見面詳談。1987年5月27日,謝正光先生函告沈先生此事,但不知何故,何、沈二人并未如期在上海碰頭。這從 1987年8月18日謝正光先生回信中可獲證實(shí):
《屠紳年譜》及《周貽白小說戲曲論集》均已拜收,兩書均轉(zhuǎn)何先生。今又得八月九日大札。我于五月底曾有一函給你,告訴你何先生于六月中到滬,住在華亭賓館事。七月初見何先生,知你沒有去華亭看他。……自入夏以來,即行戒酒,實(shí)覺苦海無邊,今已一閱月不抽煙,但亦一事未成,奈何!
瞿老遺作拜讀,不無人琴之感。月來思作一紀(jì)念文章,已成一半,但因戒煙,須待將來續(xù)成。剛和何先生通話,他說他十月底應(yīng)上海博物館的邀請,到上海參加“明末四僧討論會”,由上博招待他食住,上博的汪慶正副館長對他的行程了解,盼聯(lián)系,以便和他見一面。
1987年10月,何惠鑒的上海之行,因會議等事十分繁忙,沒有時間約沈先生在上海見面,11月返回美國后,于21日打電話告訴謝正光先生,表示了歉意。1988年8月,趁南京大學(xué)歷史系有人赴格林奈爾學(xué)院交流之際,沈燮元先生托人捎去送給何惠鑒的印章,以及給謝正光的錢仲聯(lián)書法。只是,沈先生赴美一事,拖延數(shù)年,一直到“董其昌的世紀(jì)”展覽謝幕,也未能實(shí)現(xiàn)。
據(jù)張子寧先生《憶何惠鑒先生》一文回憶,1988年夏,張氏應(yīng)何惠鑒之邀,從紐約回到堪薩斯城,協(xié)助籌辦“董其昌的世紀(jì)”展,前后四年時間。不過,沈燮元先生赴美之事,謝正光先生依然掛在心上,距1986年信中提起近十年之后,事情似乎又迎來了轉(zhuǎn)機(jī)。1995年2月15日,謝正光致函沈燮元稱:
你有意來美訪問或工作事,一直在我念中。何惠鑒先生已退休,沈津處亦說無計(jì),因此沒法向你交代。今晨和愛荷華州立大學(xué)圖書館周欣平君談及你的情況,茲簡報如下:
周君月內(nèi)可能高升為加州伯克萊分校中國館長,他對你愿意來美事頗感興趣,你可否立即寄我一份你的履歷(中文即可),詳細(xì)介紹你在善本書目編輯過程中的經(jīng)驗(yàn)。我得履歷后,當(dāng)即和他再談。
周君年四十左右,武漢大學(xué)英文系畢業(yè),在美取得圖書館學(xué)學(xué)位,和我交情頗好。他定于五月初到北京,到時當(dāng)可安排你和他見面。他去柏克萊的事尚未最后決定,若去不成,則邀請你來似有問題也??傊@是機(jī)會,盼你同意一試。
一月之后,同年3月17日,謝先生寫信通知他,“周欣平先生(peter zhou)定于四月卅日下午從上海到北京,住在香格里拉酒店,五月三日下午離京。他很想和你見一面,如打電話到酒店找他,可說明他是領(lǐng)該校校友團(tuán)到京的,他去柏克萊的事,你們見面時可談?wù)劇薄<又荽髮W(xué)柏克利分校東亞圖書館的中國古籍收藏質(zhì)量頗高,沈先生前去做研究,單從專業(yè)角度看,是十分契合的。但是,1995年周欣平先生離開愛荷華州立大學(xué)后,并未按計(jì)劃前往加州大學(xué)伯克利分校工作,而是轉(zhuǎn)往匹茲堡大學(xué)東亞圖書館任館長。正如謝先生在信中所說,若周去不成,之前所說的邀請也就無法兌現(xiàn)了。沈燮元先生的美國之行,好友為之籌謀十年,最終也未能實(shí)現(xiàn),1996年9月,謝正光先生在信中最后一次提到他赴美事,更多地是勸慰:
北美洲的圖書館中,藏有數(shù)量可觀線裝書的,哈佛、普靈斯頓、哥侖比亞、耶魯外,惟國會圖書館而已。據(jù)沈津和馬泰來(我所認(rèn)識的圖書館工作者)所述,好像對善本也不怎么熱心。這也可以理解,西方人治中國學(xué)問,對傳統(tǒng)有興趣的年代已過去?,F(xiàn)在的年青人寫論文,大多集中二十世紀(jì),即使偶然有對傳統(tǒng)有興趣的,所治亦不過一書或一人而已(連他們的洋或漢人老師,也是如此)。
老兄的專長,在美國恐尚無識貨的。周君固是熱心人,但匹茲堡既無線裝書,那里的教授像許倬云先生等,治學(xué)的路線也和你我不一樣。我說的是“直”話,你我已有十年交情,不說直話是不對的。正如你上信指出我書內(nèi)的錯誤一樣。當(dāng)然,我和周君都會繼續(xù)替你留意。
時隔五年之后,2000年周欣平先生如愿出任加州大學(xué)伯克利分校圖書館副館長。那一年沈燮元先生已經(jīng)七十七歲高齡。2003年,上海圖書館的陳先行、郭立暄兩先生應(yīng)邀赴美,撰寫《柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館中文古籍善本書志》,于2005年由上海古籍出版社公開出版,這已是后話。
沈燮元先生在蘇州拙政園
三、文章與酒皆知己
自沈燮元、謝正光兩位相識以后,并非每年都見面,如1992年-1996年雙方不湊巧,四年里沒能碰頭,而書信卻未間斷。除了相約見面“當(dāng)與閣下浮一大白”外,談得最多是做學(xué)問、寫文章。謝正光先生的單篇文章,或多或少都得到過沈先生的幫助,或建議主題、或查閱資料、或核對版本、或校對字句,在正式發(fā)表前,謝先生往往會請他看看,提提意見。謝先生在信中坦言“有興趣而又能讀懂拙文的,舉世所知者已無幾,故只好冒昧求你賜教也”。甚至他對自己所寫文章不自信時,也會請沈先生把關(guān),這種治學(xué)的方法與精神,值得我們借鑒:
最近用了不少時間寫就兩文,隔了一陣子回頭再讀時,怎么看也看不出有可取之處。真是難過!年紀(jì)大了,愿意和我說真話的人很少,茲寄上(不必還我),請抽空代我過目,并給我提個意見:是否還值得印出來給別人看。
梳理沈、謝二位的書信往來,似可整理出一份謝先生的撰著時間簡表??上?,沈燮元先生存札已有散失,謝正光先生存札至今未能窺其全貌。僅據(jù)沈家所存謝札,略拈出一二條來,簡要介紹,所謂嘗一臠肉而知一鑊之味也。其中,有已正式出版者,有擬撰而終未成書者,如《清初人選清初詩匯考》一書,據(jù)謝先生信知,他1995年開始專心做《清初人選清初詩》,先“仿朱彝尊《經(jīng)義考》的辦法”,復(fù)印序跋目錄,然后再到北京、上海、南京幾大圖書館查閱稀見的原書,敘錄考證到1997年秋基本完竣。1997年10月,他致函沈燮元先生,請他幫忙:
昨日奉到十月十三日手書,顧老題簽極佳。比最近得見他所題《鐵琴銅劍樓研究文獻(xiàn)》一書更好。已請陳謙平兄和你聯(lián)絡(luò),以便取得他的地址,奉寄潤金?!医荒洗蟪霭嫔绲摹肚宄跞诉x清初詩匯考》已發(fā)排云,該書內(nèi)容所牽涉者,恐非常人可處理。我定于一月九日左右到寧,希望能請你和該稿的編輯見一面,亟盼老兄能抽空助我一臂,代我“把關(guān)”。又考慮到該書份量較大,如蒙你答應(yīng),一定花費(fèi)你不少時間,和內(nèi)子商量好,決定以人民幣三千金為老兄壽。萬望俯允。
《清初人選清初詩匯考》一書,由顧廷龍題簽,汪世清(1916-2003)作序。從兩人通信看,顧廷龍題簽極可能是沈先生所代求。在沈燮元先生遺留的顧先生信札中,夾有一張小小的收據(jù),方方正正的一片,或即信中提到的“潤金”收條,內(nèi)容如下:
今收到
謝正光先生匯來人民幣壹千元正。
此據(jù)。 顧廷龍。一九九七年十一月十日。(見圖)
顧廷龍收條
約略同時,謝正光先生寫信請沈先生在《清初人選清初詩匯考》校樣上修改兩個地方,一是汪序結(jié)尾處加“汪世清序于北京,時一九九七年七月十二日”,一是“跋”中文字有改動,按照他提供的復(fù)印件修改。1998年,此書由南京大學(xué)出版社公開出版?!秴R考》其實(shí)是為匯編《清初人選清初詩》作準(zhǔn)備,起初謝先生計(jì)劃完成此書,錢仲聯(lián)對此甚為贊許,提前給他寫序,但終因工程浩大而半途而廢。
2000年前后,臺北有一家出版社擬幫謝正光先生出一本論文集——《清初詩文與士人交游考論》,他旋即將所擬定目錄及《自序》寄給沈先生,請他過目,并看看《目錄》內(nèi)文章的次序是否適當(dāng)?今所附目錄復(fù)印件一紙,《自序》之外,文章共十二篇,篇名前有鉛筆重新排序,如將第四篇《探論清初詩文對錢牧齋評價值轉(zhuǎn)變》提前到第三。此書后改名《清初詩文與士人交游考》,于2001年由南京大學(xué)出版社公開出版,沈燮元先生的意見,大多被采納(見圖,沈燮元修改謝書《自序》)。
沈燮元修改謝書《自序》
《錢遵王詩集箋?!罚ㄏ愀廴?lián)書店初版、臺灣地區(qū)“中研院”文哲所二版用此名,北京中華書局三版改為《錢遵王詩集校箋》)是謝正光先生的代表作,正如沈燮元先生所說“大著《錢遵王詩集校箋》可稱是你的成名之作,連續(xù)印過三次,尤屬不易”。十多年前,謝先生將再次修訂稿寄請沈先生審閱,2012年冬,沈燮元先生將稿子介紹給了北京中華書局,同年12月12日寫信告知,并提出三點(diǎn)建議:
大著已與中華書局聯(lián)系過,以后由你直接與他們進(jìn)一步溝通。對你的大作,我有三點(diǎn)建議,請考慮:
一、錢仲聯(lián)先生的序文,應(yīng)放在你序文的前面,現(xiàn)在你的序在前,他在后,本末倒置,應(yīng)予改過來。
二、《江蘇詩征》編者王豫的籍貫,不是浙江長興,是江蘇丹徒,要改。
三、在書的最后,應(yīng)補(bǔ)寫一篇較為詳盡的后記,說明增補(bǔ)經(jīng)過和內(nèi)容。
以上所言,未必有當(dāng),請斟酌處理。
同時隨信附了兩頁修改意見,部分被2018年中華書局版《錢遵王詩集校箋》吸收。而沈先生屢次建議增加的后記,也出現(xiàn)在了書的最后。
沈燮元、沈津、李軍于顧廷龍墓前
四、沒面世的幾部書
《清初詩文與士人交游考論》告一段落后,謝正光先生打算將擱置已久的《顧亭林書札考釋》一書撿起來,續(xù)加完成。沈燮元先生代他向王世襄先生求題書名,據(jù)2002年2月28日謝函提及:“王先生的題簽確實(shí)漂亮,多些。潤筆當(dāng)然要寄去,且最好由你出面。但我不知該寄多少?國內(nèi)行情我實(shí)在不懂,你能否提個數(shù)字,然后由我叫歷史系的友人將款匯你?”可知題簽在2002年初就早已寫好,原簽交給謝先生之前,沈燮元曾復(fù)印了一張,裁得與原簽一樣大小。2008年11月,南京圖書館古籍館搬遷大行宮新館之前,我去清涼山幫他處理辦公室的書信廢紙,沈先生從亂紙堆中拈出一張紙條給我,說是王世襄所題,讓我留著玩。我接過一看,就是這個張題簽的復(fù)印件。盡管在此后的信中,謝先生不時報告撰稿的計(jì)劃,卻并沒有太大進(jìn)展。2004年5月30日他函告沈先生:
汪先生過世,有點(diǎn)突然,我懷疑是與SARS有關(guān)。錢老下世的消息,我是在臺北一會議中從他的一位弟子那里聽來的。追悼會沒法趕上,因?yàn)槲以谙愀塾悬c(diǎn)事。到南京后第二天,聽說骨灰已送到常熟,挽聯(lián)是托人在蘇州書寫送去的。
亦緣亦福,云水隔三千,小子猶得親數(shù)夕;
兼史兼文,席珍添九五,先生可肯讓二錢。
……自瞿丈以后,顧、潘、汪、錢相繼下世,轉(zhuǎn)眼之間,我亦是六旬以上的人了。
最近在弄錢牧齋,主因是應(yīng)付會議,迫不得已。想寫一本小書,題為《牧齋與酒色財(cái)氣》。前三章均已差不多,惟第四章仍在斟酌,七月來時,當(dāng)聆尊意。
其實(shí),我應(yīng)趕完的是《亭林書札考釋》一書,此稿已擱置兩三年,材料亦已收得七七八八,望年內(nèi)能完工。中大出版社是接受此稿的,我見過不少大陸學(xué)者在該社出版的專書。
1995年2月,謝先生曾寫信請沈先生幫忙引薦北京的三位學(xué)者,第一位就是汪世清,第二位是馮其庸的學(xué)生葉君遠(yuǎn),第三位是紅學(xué)家周汝昌。檢《汪世清談藝書簡》中,僅收錄致謝正光書信兩通,恐非全部。錢仲聯(lián)先生去世,謝先生在《錢遵王詩集校箋》后記所述,較信中更詳細(xì),他提到的錢門弟子即上海師范大學(xué)的嚴(yán)明教授,至于挽聯(lián)文字卻有幾處不同,或許是他之后又作修改。信中提到兩種謝先生當(dāng)年擬完成的書,前一種《牧齋與酒色財(cái)氣》,盡管現(xiàn)今謝正光先生的幾本著作中,收錄了幾篇與錢謙益相關(guān)的稿件,如《停云獻(xiàn)疑錄》中的《錢謙益奉佛之前后因緣及其意義》、《清初之遺民與貳臣》中的《錢牧齋之酒緣與仙佛緣》等,卻也沒見單行本行世。至于《顧亭林書札考釋》,過了一年多,依然沒有完工,他在2005年7月16日信中,再次提及此書,另外又介紹了寫第三本新書的計(jì)劃:
我近日重拾舊業(yè),希望能將擱筆多年的《亭林書札考釋》一書于年內(nèi)殺青。另外,正抽空寫《“三月十九及其他”:崇禎皇帝遐想錄》一書,亦我二十多年來之心愿,此書共五章:
“三月十九”詩
思陵
法書
翔鳳琴
“太陽三月十九生”
準(zhǔn)備用語體文,并擬兼顧群眾(一笑)。月內(nèi)可成第二章,打印后當(dāng)奉呈,請老兄提點(diǎn)意見。
《崇禎皇帝遐想錄》的篇目開列的很清楚,但此后二十年間,與《顧亭林書札考釋》一樣,并未見出版,新出的《停云閣文集》中有一篇《崇禎·田妃·翔鳳琴》,或許是它的部分章節(jié),希望遺稿中保存有全部文本,未來尚有面世的機(jī)會!在此之后不久,2005年7月30日,謝先生又寫信來,附了一張十篇文章的目錄(見圖),說“擬找人出一本集子(題目未定),很希望老兄答應(yīng)給我些篇序,長短不論,不知你愿意不?現(xiàn)將目次奉上,萬望吾兄允予考慮”。擬目中的文章,散見于《停云獻(xiàn)疑錄》、《清初之遺民與貳臣》、《停云閣文集》中,單行本卻也未見。前兩種論文集的出版,謝正光先生一如既往,均曾詢問過沈燮元先生的意見,沈先生在回信中曾提到:
浙大所出之書,可用《停云獻(xiàn)疑錄》,似無不可。但如在江蘇出,我意用《清初之遺民與貳臣》即可,不用《停云獻(xiàn)疑錄之二》字樣,免得購買者以為不全。鳳凰人已來過二次,問你有無具體要求,請給我回音。……我身體都好,惟缺鈣,須服用上次你給我買的A+D(見圖像),此藥大陸好像沒有,你是否代我多買幾瓶?不要送,這藥錢我還買得起。如來寧小作勾留,當(dāng)與閣下浮一大白。
目錄
“鳳凰人”是指鳳凰出版社的相關(guān)人員,此前沈燮元先生寫信給謝先生,告訴他《錢遵王詩集箋?!吩俅涡抻啺娴母寮础跺X遵王詩集校箋》“中華書局電話告知,明年九月正式出版”。另外,他想幫謝先生在鳳凰出版社出一本論文集,至于書名,他“建議是否可叫《遺民與貳臣》”?當(dāng)時,謝正光先生想將《姜垓詩集校箋》一書給鳳凰出版社,沈先生回復(fù)“姜垓云云太偏,出版社要考慮銷路”,言外之意,可能有點(diǎn)難度,暫時擱置。定名被謝正光先生采納的《清初之遺民與貳臣》一書,后來由他繼續(xù)交給《六合叢書》,2021年由上海文藝出版社出版?;蛟S沈燮元先生不會料到,《姜垓詩集校箋》收入南京大學(xué)張宗友教授主編“清代學(xué)術(shù)史研究叢書”,2024年8月仍由鳳凰出版社公開出版,世間之事,一飲一啄,因果早已前定。
2020年之后的三年里,受時疫影響,沈、謝二公山海阻隔,未再會面,音問漸疏。2023年3月29日,沈燮元先生以百歲高齡在南京逝世,一年半多之后,謝正光先生也在大洋彼岸離世,從此“與閣下浮一大白”變成了絕響!
2025年7月31日臺風(fēng)過后于吳門