注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書評(píng)

胡適的后半生:自由“男神”的墮落?

《舍我其誰:胡適【第四部】——國師策士(1932-1962)》,江勇振著,聯(lián)經(jīng)出版公司,2018年1月版,864頁

《舍我其誰:胡適【第四部】——國師策士(1932-1962)》,江勇振著,聯(lián)經(jīng)出版公司,2018年1月版,864頁


為了把握日本學(xué)界胡適研究的程度,有必要了解中文學(xué)界的研究進(jìn)展。為此,最近花了不少時(shí)間閱讀江勇振的《舍我其誰:胡適》第四部《國師策士(1932-1962)》。先說總的判斷:本書取材豐富(尤重英文材料和檔案的利用),觀點(diǎn)鮮明(有時(shí)不免有矯枉過正之嫌),人物刻畫比較細(xì)膩,言常人所不敢言,發(fā)前人所未發(fā)(褒貶義兼而有之),對(duì)理解和認(rèn)識(shí)胡適的后半生頗有幫助,在胡適研究史上必將占有重要的地位。不過,本書在寫作上存在諸多缺陷,在學(xué)術(shù)規(guī)范上存在一些疑問,這些缺陷和疑問無疑損害了它的成色。盡管如此,本書的價(jià)值和貢獻(xiàn)不容忽視,無可否認(rèn),理應(yīng)得到充分的批評(píng)和討論。然而,本書出版已將近六年,迄今未見一篇書評(píng),這長久的沉默十足耐人尋味。于此,筆者不揣谫陋,略陳鄙見,以就教于大方之家。本文略去敬稱。

拙文分兩個(gè)部分,先是內(nèi)容簡介,然后是評(píng)議。

胡適:從保守政論家到冷戰(zhàn)斗士

江著長達(dá)八百六十二頁,稱得上皇皇巨著。不過要確切地把握其內(nèi)容,卻并不容易。這里只能聊盡介紹之責(zé),掛一漏萬,在所難免。全書除前言、序幕、幕落之外,主體由四章組成。

在前言中,作者講述了寫作宗旨:

在這種過去與現(xiàn)在交會(huì)的意義之下,今天研究胡適最確切的態(tài)度,就是要適切地在歷史與當(dāng)代的脈絡(luò)之間取其均衡點(diǎn),并以之來評(píng)判胡適。(14頁。按:直接引文中如有使用不當(dāng)?shù)臉?biāo)點(diǎn)、錯(cuò)別字、病句或不太通順的地方,均原樣抄錄,不作更正。下同。)

序幕的主旨是,通過考察《胡適口述自傳》的訪問過程,說明胡適的老于世故——他到了晚年已經(jīng)成了“一個(gè)三緘其口的金人”(20頁)。

第一章

本章主要檢討胡適1930年代的政論,具體來說,是1937年9月赴美之前胡適關(guān)于民主政治和對(duì)日政策的言論。

在作者看來,胡適在1930年代以后日趨保守,1932年9月寫《慘痛的回憶與反省》時(shí)已經(jīng)和蔣介石同道相謀(54頁)。西安事變后,胡適在《大公報(bào)》上發(fā)表《張學(xué)良的叛國》,“已經(jīng)不是一個(gè)學(xué)者的口氣,而更像是一個(gè)政治打手”(62頁)。作者認(rèn)為,這個(gè)時(shí)期有兩件事可以證明胡適“一面倒向蔣介石”,一是他并不同情1932年底成立的“中國民權(quán)保障同盟”(70-71頁),二是他勸《獨(dú)立評(píng)論》的朋友充當(dāng)蔣介石的幕僚(76頁)。換言之,1930年代的胡適是以“王者師”自期,而以“諍臣”期許那些從政的朋友,因此他在“民主與獨(dú)裁”的論戰(zhàn)中“只談理論不談實(shí)際,或者說,只談歐美的實(shí)際而不觸及中國的實(shí)際”——蔣介石獨(dú)裁(98頁)。

作者主張,“民主政治是幼稚園的政治”(上聯(lián))與“專家政治是研究院的政治”(下聯(lián))必須聯(lián)在一起,才構(gòu)成胡適完整的政治哲學(xué)(98頁)。而且,上聯(lián)是為中國作的,下聯(lián)則是為美國作的(115頁)。作者將杜威、胡適師徒的自由主義相對(duì)比,認(rèn)為杜威重視“民治”,而胡適注重“民享”(142頁):

全民參與對(duì)杜威來說,是民主政治一個(gè)不可妥協(xié)的原則。對(duì)胡適來說,“民享”既然是民主的目的,專家政治既然是最科學(xué)、最有效的方法,則“民治”就成為一個(gè)無關(guān)宏旨的枝節(jié)?!瓘倪@個(gè)角度看來,胡適對(duì)民主的看法是接近二十世紀(jì)美國民主現(xiàn)實(shí)主義者(democratic realists)。(143頁)

民主政治之外,這一時(shí)期最讓中國知識(shí)分子憂心的,毫無疑問是如何抵抗日本的侵略。作者認(rèn)為,從1931年“九一八事變”到1937年9月,胡適對(duì)日本的策略經(jīng)歷了八次變化(40頁)。關(guān)于前三次轉(zhuǎn)變(從“九一八”到1933年春),胡適在1934年4月11日寫的《我的意見也不過如此》一文里作了交代(156頁)。1933年5月迎來了第四次改變,胡適主張對(duì)日妥協(xié)(169頁)。1935年6月,第五次轉(zhuǎn)變——和、戰(zhàn)并提(185頁)。1937年1月,第六次轉(zhuǎn)變——以區(qū)域性的和平機(jī)制來抵抗日本的侵略(200頁)。7月底,胡適改而主張放棄偽滿洲國,以此作為和談的條件(205頁)。不過這個(gè)看法只維持了一個(gè)月,9月初,胡適迎來了對(duì)日策略的第八次轉(zhuǎn)變——“苦撐待變”(213頁)。

第二章

本章主要聚焦作為駐美大使的胡適。不過,在擔(dān)任大使之前,胡適就被蔣介石派去美國執(zhí)行秘密任務(wù)。這個(gè)任務(wù)就是蔣介石要求羅斯??偨y(tǒng)出面調(diào)停中日戰(zhàn)爭(220頁)。這是本章第一節(jié)的核心內(nèi)容。

第二節(jié)“以夷制夷、長期抗戰(zhàn)”,書中有如下一段概括:

胡適的“苦撐待變”跟蔣介石的“長期抗戰(zhàn)”,使的就是一個(gè)“拖”字訣。胡適跟蔣介石就是志同道合地要拖到列強(qiáng)出面干涉,以求取最后的勝利。不管稱之為“苦撐待變”還是“長期抗戰(zhàn)”,這種引日本入甕,然后借列強(qiáng)之力來打敗日本的策略,就是“以夷制夷”。(220頁)

第三節(jié)“偉哉《慕尼黑協(xié)定》”。從1938年9月《慕尼黑協(xié)定》簽訂到1939年9月歐戰(zhàn)爆發(fā),胡適在這一年間為張伯倫大唱贊歌,殷切期盼遠(yuǎn)東也有這么一個(gè)協(xié)定來消弭中日之間的戰(zhàn)火(220-221頁)。

第四節(jié)“新官上任就惹禍”。胡適1938年10月28日正式就任駐美大使,但因不諳外交,剛上任不久,就兩度因言惹禍。一言以蔽之,胡適泄露了中國有向日本求和之意,與政府繼續(xù)抗戰(zhàn)的宣言相矛盾,甚至可能影響美國對(duì)中國的支援(328頁)。

第五節(jié)“苦撐待變”主要講述了胡適的大使哲學(xué)。作者認(rèn)為,胡適在駐美大使任內(nèi)的基調(diào)是被動(dòng)的,他的“苦撐待變”著眼于促成美國的“變”,而不是積極、主動(dòng)地以中國為本位(333頁)。歐戰(zhàn)爆發(fā)后,胡適的“苦撐待變”不再是單純祈求美國出面調(diào)停中日戰(zhàn)爭,而是希冀建立集體安全保障體制,重新整頓世界秩序(345頁)。

“苦撐待變”一節(jié)長達(dá)一百二十頁,涉及內(nèi)容甚多,但因本書一團(tuán)漿糊似的寫作手法,眉目不清,要準(zhǔn)確把握其重點(diǎn),頗為費(fèi)力。在上述“苦撐待變”思想內(nèi)涵的轉(zhuǎn)變之外,我們可以讀出同僚陳光甫、上司蔣介石、競爭對(duì)手宋子文等人(按敘述前后為序)眼里駐美大使胡適的形象。一句話,這個(gè)形象與很多學(xué)者、寫家筆下的口才絕倫、長袖善舞、恪盡職守的胡適大使截然不同——作為外交官的胡適為德不卒(337頁)、情報(bào)失靈(353頁)、嚴(yán)重失職(364、400頁)、一問三不知(405頁)。

其中,對(duì)我來說感覺比較新鮮的是毛邦初《在美見聞》中對(duì)胡適的揭發(fā):

胡大使之口才與學(xué)問,雖可補(bǔ)救政治上及外交上所缺乏之經(jīng)驗(yàn),但彼向未服務(wù)國民政府,易持在野政客批評(píng)之態(tài)度。彼既不十分明了我國慘淡經(jīng)營之苦衷,又不熟諳軍事情形。故對(duì)于長期抗戰(zhàn),始則疑懼,繼則驚訝,現(xiàn)在漸漸信服。在昔美國輿論未一致同情援華之時(shí),胡大使對(duì)于我國抗戰(zhàn)宣傳,并無特別努力?,F(xiàn)美國輿論既一致援華,而胡大使不肯努力向政府方面活動(dòng),以收輿論同情之效。仍依舊到各學(xué)校、及學(xué)校團(tuán)體演講。計(jì)得各校名譽(yù)博士學(xué)位,已有十四個(gè)。胡大使每對(duì)客言,彼由大學(xué)教授降格為外交家,頗有不屑政治外交之意。雖近詼諧,遠(yuǎn)非美國政府官吏、及政客之所樂聞。……(380頁)

值得指出的是,這一節(jié)第388頁至439頁主要敘述了日本駐美大使野村吉三郎與美國國務(wù)卿赫爾長達(dá)八個(gè)月的非正式談判,以及蔣介石政府對(duì)美日談判的回應(yīng)。美日談判的失敗導(dǎo)致了珍珠港事件的爆發(fā),而胡適日記中沒有任何關(guān)于美日談判的記載(398頁)。作者認(rèn)為,美日談判最終破裂,主要是由于蔣介石的強(qiáng)烈反對(duì)。而蔣介石之所以對(duì)美日談判的結(jié)果勃然大怒,一是因?yàn)樗麚?dān)心日本從法屬印度支那進(jìn)軍中國西南,二是中美之間溝通不善,而胡適擔(dān)負(fù)的責(zé)任最大(404-405頁)。

第三章

本章描摹了胡適在抗戰(zhàn)后由“過河卒子”變成蔣介石的“棋子”、冷戰(zhàn)斗士的經(jīng)過。

第一節(jié)首先詳細(xì)分析了“國府委員加官記”(蔣介石1947年1月委任胡適為國府委員兼考試院院長,傅斯年堅(jiān)持獨(dú)立思想,苦勸胡適不要進(jìn)入政府,胡適本人則愿意為蔣介石“撐面子”、當(dāng)“幌子”、作“棋子”〔476-490頁〕)、“再度使美驚魂記”(蔣介石1947年12月請(qǐng)胡適第二次擔(dān)任駐美大使,胡適為之動(dòng)心〔494-496頁〕)、“蔣介石讓賢記”(1948年3月蔣介石將總統(tǒng)大位出讓,胡適怦然心動(dòng)〔497-509頁〕)。

對(duì)胡適這個(gè)時(shí)期的表現(xiàn),書中作了相當(dāng)嚴(yán)厲的批判:

胡適在“蔣介石讓賢記”這出戲里所扮演的角色,說穿了其實(shí)相當(dāng)不堪。他不但曾經(jīng)一時(shí)怦然心動(dòng),而且甘愿作為蔣介石的一顆棋子、一個(gè)傀儡,任其擺布。更驚人的是,他在這整個(gè)事件的過程中,不但為虎作倀,連署那閹割了憲法、給予蔣介石宣布戒嚴(yán)全權(quán)的《動(dòng)員戡亂時(shí)期臨時(shí)條款》,而且還作了一個(gè)兩面人,做過一件言不由衷的事情。(496-497頁)

作者認(rèn)為,1946年胡適回國后,“在政府之外只是其表,他跟蔣介石政府暗通款曲才是其實(shí)”,“不但跟蔣介石是志同道合,而且他還是蔣介石不掛名的智囊、參謀”(511頁)。

接著,本節(jié)最后四十頁著重刻畫了胡適以武力對(duì)付共產(chǎn)黨的“鷹派”形象。本書指出,胡適贊成國民黨出兵東北打內(nèi)戰(zhàn)(511頁)。作者強(qiáng)調(diào),胡適1945年8月24日在紐約寫給毛澤東的信,其重點(diǎn)在于警告共產(chǎn)黨“萬不可小不忍而自致毀滅”(512頁)。而且,胡適全力支持國民政府在1947年7月4日通過的戡亂動(dòng)員令,“對(duì)他而言,這個(gè)命令只不過是老實(shí)承認(rèn)了武力是唯一解決共產(chǎn)黨問題的法門”(517頁)。到了1948年初,東北戰(zhàn)況已開始扭轉(zhuǎn),胡適卻相當(dāng)樂觀,并表示“和比戰(zhàn)難”,仍然相信共產(chǎn)黨必?cái)。?18-520頁)。與此同時(shí),局勢的急轉(zhuǎn)直下,也影響了胡適對(duì)學(xué)生運(yùn)動(dòng)的態(tài)度和立場(523-533頁)。

面對(duì)殘酷的戰(zhàn)場形勢,蔣介石一邊考慮使用化學(xué)武器,一邊派宋美齡出馬請(qǐng)求美國介入內(nèi)戰(zhàn),但遭到拒絕(535-540頁)。令人難以置信的是,直到蔣介石政權(quán)崩潰前夕,胡適仍堅(jiān)決支持剿共(540頁),甚至夢想劃江而治,“做成南北朝局面”(549頁)。

第二節(jié)以濃重的筆墨描繪了胡適“冷戰(zhàn)斗士”的偏執(zhí)狂形象。1949年4月胡適逃到美國后,仍與蔣介石保持聯(lián)系。蔣介石給他的任務(wù)是,爭取美國的援助,阻止美國承認(rèn)中共政權(quán)(563頁)。在此期間,胡適拒絕了“外交部長”“行政院院長”的職位(568、576-577頁)。

這一節(jié)的重點(diǎn)是胡適如何理解和解釋1949年的歷史巨變。胡適原先主張,共產(chǎn)黨之所以能席卷中國,國民黨兵敗如山倒,主要是因?yàn)閲裾恰耙粋€(gè)腐敗、遲疑、士氣全失的政府”(578頁)。經(jīng)過長期痛苦的掙扎和醞釀,胡適于1950年8月完成了《斯大林戰(zhàn)略下的中國》(China in Stalin’s Grand Strategy)。在這篇著名的冷戰(zhàn)文獻(xiàn)中,胡適認(rèn)為過去二十五年有兩個(gè)歷史轉(zhuǎn)折點(diǎn),一是西安事變,二是雅爾塔密約(597頁)。總之,胡適將國民黨的失敗歸因于斯大林征服世界的戰(zhàn)略,以及美國人的援助不力,對(duì)蔣介石政權(quán)的腐敗無能和不得民心卻緘口不言。作者認(rèn)為,胡適這篇長文的中心概念的靈感來源,是章柏林(William Chamberlin)為《征服世界的藍(lán)圖:共產(chǎn)黨的官方計(jì)劃》(Blueprint for World Conquest:The Official Communist Plan)所寫的《引論》(598頁)。此外,如何消化、批判美國政府1949年8月發(fā)布的《對(duì)華白皮書》(United States Relations with China),是胡適等人的另一個(gè)課題(618-625頁)。

瘋狂使人盲目,胡適也不例外。對(duì)于胡適的反共偏執(zhí)狂,普通的美國公民也不堪忍受(629頁)。作者認(rèn)定:“在胡適的晚年,在他的反共偏執(zhí)癥的纏繞之下,胡適變成了一個(gè)恨不得立即全面展開反共‘圣戰(zhàn)’的鷹派里的鷹派,冷戰(zhàn)斗士里的冷戰(zhàn)斗士?!保?27頁)胡適一直不相信中國大陸1953年的人口普查數(shù)據(jù)(634頁),可以看作這種癥狀的一種表現(xiàn)。

第四章

本章對(duì)胡適晚年的思想作了一次深度掃描,書中有如下主張:

胡適晚年的思想不是自由主義——不管是“社會(huì)化的自由主義”或是傳統(tǒng)的自由主義——所能形容的。胡適晚年的思想必須放在美國冷戰(zhàn)的脈絡(luò)之下來理解。最適合用來描述他晚年思想的,是美國在1960年代以后興起的“新保守主義”。美國這個(gè)“新保守主義”的特點(diǎn)不在于其對(duì)內(nèi)的經(jīng)濟(jì)政策,而是在于其外交政策,亦即,反共,以及用軍事、政治、經(jīng)濟(jì)的力量來確保美國在世界上的霸權(quán)。(648頁)

由于反共至上的立場,胡適晚年的政治思想是非黑即白。不是反共,就是親共、或者是共產(chǎn)黨的同路人。所有的自由主義者、第三勢力,對(duì)胡適而言,都是非愚即誣,都是適足以壯大共產(chǎn)勢力的同路人。因此,所有可能違反反共這個(gè)最高目標(biāo)的個(gè)人、報(bào)刊雜志、與團(tuán)體,他都跟他們保持距離。(648-649頁)

作者認(rèn)為,“晚年的胡適已經(jīng)是到了自由誠可貴,反共價(jià)更高的地步。為了反共,其他原則都可以放棄”,并舉了兩個(gè)案例來說明胡適的“反共至上”。其一是,1952年胡適為了表明其堅(jiān)決反共的立場,婉拒了英國牛津大學(xué)講座教授的提名(718頁)。其二是,1954年吳國楨事件發(fā)生后,胡適不再對(duì)自由主義者虛與委蛇,他在美國充當(dāng)蔣介石的打手,發(fā)表文章回?fù)魠菄鴺E,而這是“一篇集說謊、抹黑、栽贓之大成的作品”(723頁)。眼見胡適墮落到這般田地,作者不禁高呼:“反共、反共、多少學(xué)者的罪行假汝之名行之!”(734-735頁)

據(jù)作者推測,胡適在1959年留下了一篇手稿大綱,題為《今日政論家應(yīng)有的態(tài)度》。其中有一段這樣寫道:

我們對(duì)于政府、對(duì)于政府黨,都應(yīng)該自居于“諍友”的地位?!坝选笔侵饕?,“諍”是次要的。我們應(yīng)該時(shí)時(shí)刻刻抱著“與人為善”的態(tài)度,“不念舊惡,成與維新?!庇幸簧疲刭潛P(yáng)它,使它發(fā)揚(yáng)光大。(742頁)

緊接著列了政府的七條“善”,諸如“陳誠的政府是應(yīng)該鼓勵(lì)的”“金門事件的勝利是應(yīng)該贊揚(yáng)的”“俞大維是應(yīng)該贊揚(yáng)的”“王世杰的入閣是應(yīng)該贊揚(yáng)的”之類。于此,作者批判道:

晚年的胡適會(huì)寫出這樣不堪的一篇《今日政論家應(yīng)有的態(tài)度》的手稿,完全葬送了他經(jīng)營了一輩子的二十世紀(jì)中國第一自由主義者的英名。胡適晚年何止是節(jié)節(jié)敗退,他根本就是崩盤式的暴退。(742頁)

以上大體是本章第一、三節(jié)的主旨。

第二節(jié)“反攻大陸:胡適、蔣介石有志一同”著重指出:“從某個(gè)角度來說,胡適對(duì)反攻大陸的信心比蔣介石更加的強(qiáng)烈、更加的持久?!保?99頁)朝鮮戰(zhàn)爭的爆發(fā),特別是中共的參戰(zhàn),讓胡適倍感振奮,他以為歷史的轉(zhuǎn)機(jī)即將到來(703頁)。1952年11月,胡適在臺(tái)北發(fā)表《國際形勢與中國前途》的演講。在這個(gè)演講中,胡適提出了“他一生當(dāng)中最為雄心勃勃的一個(gè)摧毀共產(chǎn)主義全球性的宏圖戰(zhàn)略”(704頁)。按照這個(gè)大戰(zhàn)略,“一直要到解放了蘇聯(lián)以后,才是凱旋班師之時(shí)。這種全球性的反共策略,遠(yuǎn)比蔣介石的反攻大陸要更為徹底、更為極端”。諷刺的是,胡適的這個(gè)戰(zhàn)略,與他批判的斯大林征服世界的戰(zhàn)略,本質(zhì)上是一致的,同為“以暴制暴”(707頁)。

第四節(jié)“從毀黨造黨、毀黨救國、到永遠(yuǎn)不想取得政權(quán)的在野黨”,考察了胡適晚年的政黨思想。一方面,胡適反對(duì)組織政黨,特別是反對(duì)黨,這在他對(duì)待蔣廷黻和雷震的態(tài)度上可以看得一清二楚(748、776頁)。1958年5月27日,胡適在“自由中國社”的歡迎宴會(huì)上演講《從爭取言論自由談到反對(duì)黨》,“最淋漓盡致地說明了胡適的言論自由的局限,以及他反對(duì)成立反對(duì)黨的立場”(777頁)。

另一方面,對(duì)于國民黨,胡適先后提出了“毀黨造黨”和“毀黨救國”的理論。這無異于與虎謀皮。胡適的建議讓蔣介石怒不可遏,他在日記中破口大罵:“此種文人政客真是無恥共匪之不若矣……”(764頁)

對(duì)于蔣介石的獨(dú)裁,胡適也是一退再退。書中主要談了兩件事,一是胡適一開始持反對(duì)意見,但終究還是屈服,不得不推選蔣介石為非法的“總統(tǒng)”,不得不昧著良心說:“我站在老百姓的立場,跟老百姓一樣的高興?!睋Q言之,在蔣介石的淫威下,同樣沒有“沉默的自由”(792頁)。

第二件事是雷震案。雷震被捕之初,胡適擺出一副不惜與蔣介石決裂的架勢(799頁)。但他終歸本性“懦弱”,對(duì)雷震事件“始終是內(nèi)疚彌深”(唐德剛語)。然而,作者的態(tài)度要決絕、嚴(yán)苛得多,直言胡適“冷血”“沒有心肝”:

更值得省思的是,作為一個(gè)自由主義的大師,他說他所要營救的,是那根本沒有自由的“自由中國”。其所顯示的,是他心目中的自由、民主,其實(shí)只是功利主義的自由、民主?;蛘哂酶蠈?shí)的話來說,只是為了得到美國的承認(rèn)與援助的目的而必須去講究的手段而已。(802頁)

第五節(jié)“容忍比自由更重要”。作者認(rèn)為,胡適1959年發(fā)表的《容忍與自由》“是一個(gè)人人拭目以待卻讓人敗興而歸的結(jié)局(anticlimactic)”(816頁)。與穆勒(John Stuart Mill)一百年前寫的《自由論》相比,胡適的《容忍與自由》“根本就是詭辯”(831頁)。

幕落寫了胡適的遺囑和死亡,同時(shí)仍不忘批判胡適的糊涂。在雷震案覆判宣布前一天,胡適談及《自由中國》的“發(fā)刊詞”,反而責(zé)備雷震沒有“做到平易而正確的見解”(837-839頁)。另外,胡適1961年9月接受報(bào)紙采訪時(shí)作偽,謊稱一個(gè)叫池田純久的日本人說盧溝橋事變的第一槍可能是共產(chǎn)黨開的(844-852頁),或可反映晚年胡適的陰謀論偏執(zhí)狂已病入膏肓。

不得不說,本書的內(nèi)容十分豐富,以上只是一個(gè)非常粗糙的概括。

孟子說:“盡信書,則不如無書?!睂?duì)江著的這套敘述和議論,必須時(shí)刻帶著質(zhì)疑和批判的態(tài)度來閱讀,這也是本文標(biāo)題加一問號(hào)的緣由。

“幸運(yùn)”“神話”與“舍我其誰”

以下是評(píng)議。不過,要對(duì)江著作出比較全面、精準(zhǔn)、到位的評(píng)價(jià),遠(yuǎn)非筆者力所能及。這里只能談一點(diǎn)粗淺的讀后感。本節(jié)嘗試通過三個(gè)關(guān)鍵詞——“幸運(yùn)”“神話”“舍我其誰”——來呈現(xiàn)作者的史料工夫、研究旨趣及個(gè)人性情。

總的來說,相對(duì)于第一、二章,第三、四章顯得更精彩。其中,對(duì)《斯大林戰(zhàn)略下的中國》寫作過程的分析,可圈可點(diǎn),這個(gè)視角值得稱贊——不像絕大多數(shù)研究者那樣“胡云亦云”。對(duì)胡適“鷹派”形象的塑造,對(duì)其晚年“暴退”的描摹,都相當(dāng)細(xì)致,有些段落可謂入木三分。另外,胡適對(duì)《慕尼黑協(xié)定》的狂熱,為了反共而放棄牛津大學(xué)講座教授的榮譽(yù),這種種細(xì)節(jié)讓人震驚的同時(shí),也促使人們重新認(rèn)識(shí)那個(gè)仿佛無人不知無人不曉的胡適——?dú)v史上的胡適,絕不只有一頂“自由主義者”的帽子。

依我之見,本書最大的特色在于作者對(duì)研究對(duì)象的質(zhì)疑和批判。這本是學(xué)術(shù)研究的題中之意。然而,具體到胡適研究,“自由主義者”仿佛成了一頂神圣不可觸碰的皇冠,必須戴在胡適頭上,絕不容許摘去。其實(shí),胡適是不是名副其實(shí)的自由主義者,首先應(yīng)該作為一個(gè)問題,而不是一個(gè)理所當(dāng)然的答案。否則很容易先入為主,用“自由主義者”這個(gè)框架去套胡適的一言一行,于是不符合這個(gè)形象的史料就在有意無意中被忽視、被輕描淡寫,或者牽強(qiáng)附會(huì),曲為之說(黃克武《胡適的頓挫》即有此病)。

由于跳脫了這個(gè)巨大的窠臼,江著在史料的運(yùn)用和解讀上就獲得了比較大的解放,因此能言常人所不敢言,發(fā)前人所未發(fā)。譬如,因?yàn)榇蚱屏恕白杂芍髁x”的緊箍咒,江著才會(huì)主張,胡適所謂的“超然”“獨(dú)立”在1930年代以后已成為一種文字游戲,到了晚年則是“利用他的名聲、地位,以‘超然’作為護(hù)符,而行效忠一獨(dú)夫之實(shí)”(16頁)。同樣的,江著強(qiáng)調(diào),“胡適晚年的思想,不是一個(gè)籠統(tǒng)的自由主義所能概括的”(647頁)。當(dāng)然,這些論斷是否得當(dāng),是否逾越了界線,有待于全面的評(píng)估和深入的檢討。

如果說上面這一點(diǎn)屬于研究理念,或許有些玄虛,而要貫徹這一理念,史料的查核和利用無疑是重中之重。與胡適相關(guān)的史料用汗牛充棟來形容,一點(diǎn)也不為過。歷史學(xué)者首先需要做的無非是“上窮碧落下黃泉,動(dòng)手動(dòng)腳找東西”。而在這方面,江著也給人留下了較為深刻的印象。別的且不說,本書時(shí)不時(shí)出現(xiàn)的“幸運(yùn)”“幸好”的字樣,大致可以反映作者勤于“找東西”,茲舉數(shù)例:

很幸運(yùn)地,我在“胡適外文檔案”里找到了胡適在杜威八秩壽辰祝壽學(xué)術(shù)討論會(huì)上所宣讀的《工具主義的政治概念》這篇論文——有草寫涂改、但不全的手稿,也有最后改訂了的打字稿。(117頁)

幸好,我找到了一篇美國的新聞評(píng)論,內(nèi)容極為火爆。(153頁)

可惜,《美國外交文書》并沒有印出胡適的“注疏”。幸運(yùn)的是,史丹佛大學(xué)“胡佛檔案館”里的“洪貝克檔案”存有胡適給洪貝克的原信。(300-301頁)

胡適所改寫的“備忘錄”可惜《美國外交文書》沒選登。幸運(yùn)地,我在“羅斯??偨y(tǒng)圖書暨博物館”(Franklin D. Roosevelt Presidential Library & Museum)的網(wǎng)站上找到了胡適這篇“備忘錄”。(314頁)

非常幸運(yùn)地,蔣廷黻的英文日記留下來了。(454頁)

我想,每個(gè)做過研究的人都不難體會(huì)這種“幸運(yùn)”背后的甘苦。

“幸運(yùn)”之外,另一個(gè)在江著中頻頻出現(xiàn)的詞是“神話”。近幾十年的胡適研究在取得很大成績的同時(shí),也累積了許多神話,而江著花了很大的工夫,試圖讓這些神話現(xiàn)出原形。例如,有不少學(xué)者、寫家津津樂道胡適赴美宣傳的“威力”,出現(xiàn)了“日本需派出三個(gè)人一同出使,才可能抵抗得住胡適”的神話(237頁),這無疑是昧于日本近代史、習(xí)慣于“腦補(bǔ)”造成的。再如,作者認(rèn)為齊錫生的著作《從舞臺(tái)邊緣走向中央:美國在中國抗戰(zhàn)初期外交視野中的轉(zhuǎn)變(1937-1941)》戳破了很多胡適使美時(shí)期的“神話”(334頁)。又如,書中直指“日本偷襲珍珠港是因?yàn)榱_斯福受了胡適的影響”,其源頭是查理·畢爾德(Charles Beard)的陰謀論(439-441頁)。另外,第二章、第四章的結(jié)尾都不忘破除胡適和金錢之間的神話,前者是美國《生活》雜志的記載,說胡適在擔(dān)任駐美大使的時(shí)候,退還國民政府給的六萬美元宣傳費(fèi)(446-449頁),后者是指胡適去世后只留下了一百三十五美元(859-862頁)。

對(duì)于“神話”,本書末尾有一番懇切的話:

神話之所以成為神話,而且為人所津津樂道,就是因?yàn)樯裨拕?dòng)聽,讓偉人看起來更加崇高、偉大,同時(shí)也有一定程度的詮釋力。然而,神話總歸是神話。除非我們寧愿活在神話里,我們還是終究必須走出神話。(862頁)

我不敢說江著完全戳破了胡適下半生自由主義的神話,只能說它盡力做了這項(xiàng)工作,而讀者是否接受,尚有待檢驗(yàn)。我也不贊成書中的一些論斷,比如,說胡適、蔣介石“志同道合”“暗通款曲”——過分強(qiáng)調(diào)了他們的合作,對(duì)兩人的分歧關(guān)注不足。胡、蔣的關(guān)系問題十分復(fù)雜,有待跨學(xué)科的深入探究。再如,作者認(rèn)為“新保守主義”的概念可以鞭辟入里地詮釋胡適晚年的政治思想和態(tài)度(652頁),我則認(rèn)為這個(gè)詞太cliché,遠(yuǎn)不如吳炳守的“冷戰(zhàn)自由主義”來得銳利而明確(詳后)。

然而,如我們所知,對(duì)一項(xiàng)研究來說,比結(jié)論更重要的是它能否掙脫教條的桎梏,引導(dǎo)人們重新審視這一課題,甚至開啟新的研究領(lǐng)域。表現(xiàn)在歷史學(xué)上,就是眾人常說的新史料、新方法、新視角。就此而言,不得不說江著確實(shí)能讓讀者不帶著“自由主義者”的標(biāo)簽去理解和認(rèn)識(shí)胡適,以懷疑和批評(píng)的態(tài)度審視相關(guān)史料——大概有不少史料首次被使用。

《舍我其誰:胡適》四部曲是對(duì)近二三十年來胡適研究的“反撥”,其對(duì)抗學(xué)界主流言說的姿態(tài)不言而喻。不消說,本書也充分展現(xiàn)了作者“舍我其誰”的氣概。譬如,書中有如下幾段話:

“民主政治是幼稚園的政治”這句話,恐怕是歷來對(duì)胡適誤解之最。賈祖麟(Jerome Grieder)對(duì)胡適早年自由主義的分析,至今仍然是最為細(xì)致,而且也是拿捏最為得當(dāng)?shù)摹H欢?,即使如此,他也被胡適這句話給絆倒了?!?6頁)

如果,出任大使那些年,是胡適一生中最被人誤解、不解、亂解的階段,則從他1946年從美國回到中國,然后又在1949年回到美國去以后的那幾年,就是他一生當(dāng)中第二個(gè)最被人誤解、不解、亂解的階段。(452頁)

胡適晚年的思想,是歷來研究胡適的人剪不斷、理還亂的一個(gè)大混沌。其最重要的原因之一,就是懵懂于胡適晚年的思想的來龍去脈。(647頁)

首先,請(qǐng)注意這些話中的“最”字——這么多“最”,到底哪個(gè)是真正的“最”?其次,這幾段話所要傳達(dá)的意思很明確:“歷來的”胡適研究都沒有解決這些繁難的問題,而本書給出了清晰的答案——至于是否如此,讀者可自行判斷。這種“舍我其誰”的精神,一方面促使作者勤于爬梳史料,與各式各樣的“胡適神話”奮力搏斗,另一方面也導(dǎo)致作者過于自信,乃至流于自負(fù)。在寫作上,在學(xué)術(shù)規(guī)范上,似乎都顯露無疑。

寫作上的弊病

我曾批評(píng)《日當(dāng)正中:1917-1927》在寫作上存在不少弊端,引起作者強(qiáng)烈的反彈。這部《國師策士》似乎有所改進(jìn),怎奈仍然繼承了前面幾部的老毛病。比如目錄,這是一本書最重要的門面之一,可是有的標(biāo)題實(shí)在讓人不敢恭維。如果說第一章的標(biāo)題“輿論界牛耳,保守政論家”還算差強(qiáng)人意,第二章“苦撐待變兮,引領(lǐng)望美師”未免讓人皺眉,第三章“斯大林狡譎,美國真無邪”則顯得不倫不類,只有第四章“自由誠可貴,反共價(jià)更高”為這個(gè)目錄略微掙回了一點(diǎn)面子。

書中很多差錯(cuò)顯然是作者過于急躁,書稿沒有仔細(xì)通讀,蘿卜快了不洗泥所致。比如,作者似乎特別喜歡“已經(jīng)”這個(gè)詞:“胡適對(duì)蔣介石一面倒的另外一個(gè)例證,就是他已經(jīng)不但已經(jīng)對(duì)蔣介石稱臣,而且他也鼓勵(lì)他《獨(dú)立評(píng)論》的朋友當(dāng)蔣介石的幕僚。”(76頁)再如,“這時(shí)的他不但已經(jīng)是中國駐美大使,而且也已經(jīng)參與爭取桐油貸款”(317頁)。對(duì)一部長篇巨作而言,這種失誤在所難免,不過沒有編輯肯為他承擔(dān)“責(zé)任”了。下面這段話,三個(gè)“已經(jīng)”其實(shí)都可刪去(嚴(yán)格來說,都應(yīng)該刪去)——這對(duì)于“已經(jīng)”成癮的作者,要求似乎有點(diǎn)過高了:

到了1930年代大步邁向保守、與蔣介石妥協(xié)的胡適,早就已經(jīng)不是一個(gè)透明、有什么話就說什么話的人了。1946年從美國回到中國出任北京大學(xué)校長的他,更已經(jīng)是一個(gè)極其不透明、躲躲藏藏的人了。到了1949年流亡美國以后,他就完全已經(jīng)成了一個(gè)三緘其口的金人、密不透風(fēng)。(20頁)

另外,表達(dá)不準(zhǔn)確,讀起來很別扭,甚至不知所云的句子也時(shí)有出現(xiàn):

他1933年在保定聽蔣介石說他沒想到日本比他還了解湯玉麟、張學(xué)良的兵力以后在日記里所說的話。(150頁)

〔1938年〕10月8日,蔣介石在胡適上任第一封給羅斯福的信抵達(dá):……(294頁)

前面那句話大概需要查閱胡適日記,才能弄明白。后面這句話其實(shí)是想說,蔣介石在胡適就任駐美大使后,立即給他拍了一個(gè)電報(bào),要胡適將他的旨意傳達(dá)給羅斯??偨y(tǒng)。可是作者硬要把這幾層意思塞在一句話里,“信”和“電報(bào)”不分,自然不便于讀者理解。

這種字句上的問題,只要稍加斟酌,就可化解。比較嚴(yán)重的是行文牽連夾纏,一個(gè)話題一會(huì)兒這兩頁說一下,一會(huì)兒隔幾頁又重復(fù)一下。這種惱人的毛病,全書比比皆是。例如,蔣介石在日記中嚴(yán)厲指責(zé)胡適的一段話,445頁抄了一遍,只隔了十二頁,在457頁又抄了一遍。另外,《舍我其誰:胡適》前面三部提出的論點(diǎn),本書經(jīng)常花不少篇幅重述一遍——有的地方由于論題的關(guān)系或有必要,但更多的地方點(diǎn)到為止即可。

由于不分小節(jié)(像第三章將近兩百頁,只有兩個(gè)小標(biāo)題),沒有更詳細(xì)的次級(jí)標(biāo)題,加上文章本身也不夠清爽,未免加重了讀者的負(fù)擔(dān)——?dú)w根到底,是作者的不幸。比如,第一章討論胡適“保守的政治哲學(xué)與立場”,可是讀罷全文,只記得作者主張“民主政治是幼稚園的政治”和“專家政治是研究院的政治”像一副對(duì)聯(lián),對(duì)胡適政治哲學(xué)的核心關(guān)切和具體內(nèi)容卻很難說出個(gè)子丑寅卯來。這當(dāng)然要怪讀者愚笨,可是作者行文不加節(jié)制、疏于總結(jié),恐怕也難辭其咎。再如,這章最后一節(jié)“對(duì)日策略變、變、變:妥協(xié)與抵抗的兩難之局”,全文將近八十頁,討論了胡適在“九一八事變”之后到1937年9月赴美之前的對(duì)日主張。根據(jù)作者的分析,胡適在這個(gè)問題上經(jīng)歷了八次變化,但讀者要準(zhǔn)確捕捉這“八變”卻非易事,因?yàn)闆]有小標(biāo)題提示,篇末也沒有小結(jié)。除此之外,這一節(jié)開頭花了三四頁來討論“太平洋學(xué)會(huì)”的年會(huì)是否要延期的問題,跟胡適的對(duì)日策略相距較遠(yuǎn),其實(shí)可以化繁為簡。

第二章的敘述也不盡如人意。作為駐美大使的胡適在外交上具體有哪些得失,書中完全沒有總結(jié)。比如桐油貸款,一開始明確指出這是陳光甫的功勞(309頁),后面又說胡適也有貢獻(xiàn),證據(jù)是駐美大使館秘書說這是胡大使“畫龍點(diǎn)睛”的結(jié)果(321頁)??墒牵瑫袇s沒有詳細(xì)的描寫。另外,有些地方讀起來感覺很突兀。例如,講述胡適被任命為駐美大使的經(jīng)過時(shí),中間突然插入了胡適悼念徐新六的一首詩(287-288頁),對(duì)作者來說這也許是得意之筆,文似看山不喜平,希望有跌宕起伏的效果,可是讀到這里,我總覺得情感一下子頓住了,隔了好一陣才能進(jìn)入下文。還有,第四節(jié)“新官上任就惹禍”,“鋪墊”了二十多頁之后,才算進(jìn)入正題??傊菊碌钠喈?dāng)大,讀后卻無法對(duì)胡適在外交上的成績和教訓(xùn)形成一個(gè)比較明確的認(rèn)識(shí)。外交史的研究需要投入大量的時(shí)間查閱檔案,然而由于寫作上的弊病,那些付出和努力在相當(dāng)程度上打了水漂。

第三、四章也有不少問題,恕不一一指出。

說實(shí)話,這種種疏忽和毛病,有的可以放過,有的可以理解,有的則讓人難以接受。不過人吃五谷雜糧,誰沒有局限,誰不會(huì)犯錯(cuò)呢。要命的是,作者“舍我其誰”的態(tài)度——借用書中的“胡適說過就算主義”,作者的氣勢全然可以稱作“江勇振說了就有道理主義”。

必須指出,這里說《舍我其誰:胡適》在寫作上存在比較嚴(yán)重的缺陷,并不是說作者沒有寫作才華。實(shí)際上,本書有若干段落相當(dāng)扎實(shí),敘述也很精彩。但是,由于作者長期養(yǎng)成的寫作習(xí)慣,加上急于求成,導(dǎo)致這部傳記未能達(dá)成比較好的效果,至少呈現(xiàn)出來的不是“讀者友善型”的作品。兩百三十萬字的洋洋大作,換作懂得剪裁、善于整理的學(xué)者來寫,大概一百萬字就可以辦到了。八百六十多頁的《國師策士》,可能一半的篇幅就綽綽有余了。在關(guān)于胡適的論著中,像余英時(shí)、羅志田的作品我都讀過不止一遍,但像江著這樣條理不清、不事剪裁、冗沓夾纏的,甚為少見,叫人徒喚奈何。作者投入巨量的精力,理應(yīng)完成更上層樓的杰作,卻在寫作上用力不足,把關(guān)不嚴(yán),殊為可惜。不過對(duì)于這些指摘,作者恐怕不會(huì)承認(rèn),而會(huì)怪罪批評(píng)者“不懂”“不知學(xué)術(shù)為何物”。

史壇巨匠錢穆晚年在完成逾百萬言的《朱子新學(xué)案》之后,自覺該書“牽涉太廣,篇幅過巨”,遂寫了一篇十萬字左右的《提綱》,“撮述書中要旨,并推廣及于全部中國學(xué)術(shù)史”,后單行出版,即為《朱子學(xué)提綱》。錢穆在朱子學(xué)方面的成績?nèi)绾喂弥梦鹫摚倪@種寫作理念、學(xué)術(shù)構(gòu)想,在中文學(xué)術(shù)界儼然已成絕響。“舍我其誰”的江勇振只會(huì)“敝帚自珍”,絕不會(huì)有此念想。至少《舍我其誰》四部曲完竣之后,我們沒有看到著者提要鉤玄,貢獻(xiàn)一部短小精悍、言簡意賅、別出心裁的胡適傳。

有違學(xué)術(shù)規(guī)范

作者肯定希望自己的胡適傳是一部純粹的學(xué)術(shù)著作,因此在腳注中列了很多原始文獻(xiàn)和一些二手文獻(xiàn)。然而蘿卜快了不洗泥,書中仍存在一些紕漏。比如第101頁正文反駁了羅志田的觀點(diǎn),卻沒有出注。第309頁正文提到何光誠在香港大學(xué)的博士論文,但沒有給出具體的論文信息。再如,第249、251頁腳注中雖列出楊天石論文的篇名和頁碼,卻沒有書名和版本信息。這類疏忽可以歸結(jié)為作者的粗心和急躁。

然而,江著更大的弊端可能隱藏在這些看得見的腳注之外。

讀了江著后,我接著讀了《胡適與現(xiàn)代中國的理想追求:紀(jì)念胡適先生120歲誕辰國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》(聯(lián)經(jīng)出版公司,2013年;下文簡稱“《追尋》”),深感這次會(huì)議對(duì)江勇振寫作胡適傳應(yīng)有很大的啟發(fā),但江著卻罕有提及,讓人深感困惑。這次研討會(huì)是2011年12月16、17日在臺(tái)北召開的,江勇振也出席了會(huì)議,并作了報(bào)告?!蹲穼ぁ分杏卸嗥撐纳婕昂m的后半生,奇怪的是,本書腳注中只提及黃克武的《一位保守的自由主義者:胡適與〈文星〉雜志》(650、716頁)和呂實(shí)強(qiáng)的遺稿《淺論胡適的自由思想》(766頁)——前者是作為批判的對(duì)象,后者是作為史料。那么,其他論文對(duì)江著絲毫沒有幫助嗎?

在閱讀《追尋》的過程中,我注意到幾個(gè)細(xì)節(jié),產(chǎn)生了若干疑問,訴諸筆端,以就教于高明,亦是讀書一樂。

其一,與“容忍”有關(guān)。

汪榮祖的《當(dāng)胡適遇到蔣介石:論自由主義的挫折》,是一篇相當(dāng)精到的論文,可以當(dāng)作一篇袖珍版“胡適的下半生”來看。該文對(duì)胡適的名言“容忍比自由更重要”有所批判。其中提及法國革命家米拉波(弭拉坡):

曾經(jīng)參與法國大革命的弭拉坡(Comte de Mirabeau,1749-1791)認(rèn)為任何足以容忍別人的權(quán)勢之存在,就是對(duì)思想自由的侵犯,因?yàn)槿萑陶咄瑫r(shí)具有不容忍的能力。(《追尋》,45頁)

根據(jù)腳注,可知這句話出自米拉波的Discours et opinions de Mirabeau(Paris, 1820)第328頁。

有趣的是,江著談及“容忍”時(shí),也引用了意思相同的一句話,不過作者是另一位Mirabeau:

“容忍”這個(gè)概念所假定的,是容忍者有權(quán)鎮(zhèn)壓,只是決定不用而已。這也就是為什么法國的米拉伯爵士(Marquis de Mirabeau, 1715-1789)會(huì)斷然地說他要把“容忍”這個(gè)字從字典里去除。他的理由是:“只要有那么一個(gè)握有權(quán)力來容忍的權(quán)威存在,就是對(duì)思想自由的侵犯,這是因?yàn)樗热豢梢匀萑蹋簿臀沼胁蝗萑痰臋?quán)力?!保?10頁)

根據(jù)腳注,這最后一句話轉(zhuǎn)引自Guido de Ruggiero的The History of European Liberalism(Boston: Beacon, 1967)第18頁。

筆者不懂法文,限于條件,一時(shí)也無法查核英文和法文原著。——難不成這兩位年齡相差三十余歲的Mirabeau真的說過同樣意思的話?蹊蹺的是,江著后出,只字未及汪榮祖的名諱。作者是怎么注意到十八世紀(jì)法國的Mirabeau的?書中沒有解釋,讀者自然不明就里。

其二,胡適“China in Distress”系年。

潘光哲在《胡適對(duì)“知識(shí)分子思想改造”的回應(yīng)(1949-1952)》一文最后附了一則簡短的考證。胡適“China in Distress”一文的系年,胡適紀(jì)念館定為1952年,周質(zhì)平認(rèn)為是“約1952年4月”的作品。經(jīng)潘光哲考證,該文是胡適1950年2月17日在The Executive’s Club of Chicago講演的文稿。(《追尋》,260-261頁)

江著也提到了這篇演講稿(586-587頁),但只字未提潘氏的考證。當(dāng)然,江著利用了胡適好友洪貝克(Stanley Hornbeck)的檔案,檔案中恰好保留了這篇文稿,上面還附有胡適的便條。也許“China in Distress”的系年對(duì)江勇振來說絲毫不成問題,獨(dú)力就能解決。但就學(xué)術(shù)規(guī)范而言,仍應(yīng)在腳注中提及潘氏的考證。而且有了這個(gè)考證,對(duì)江著有益無害,為什么會(huì)視而不見呢?

其三,胡適反共思想的來源。

在我看來,吳炳守《冷戰(zhàn)時(shí)期胡適的反共自由主義路線的形成(1941-53)》(《追尋》,282-314頁)大約是迄今討論胡適反共思想最深刻的一篇論文了。該文認(rèn)為,自由主義可以分為啟蒙性的和體制性的(這是我的概括),前者是為了民族國家的建設(shè)、政治社會(huì)的改革,而從西方引進(jìn)的思想資源,后者則是在冷戰(zhàn)形勢下,以反共優(yōu)先,為證明威權(quán)體制的正當(dāng)性,將自由主義扭曲化的一種體制性思維。

該文格外重視胡適的思想體驗(yàn),尤其關(guān)注他1938年以后長居美國一事,認(rèn)為應(yīng)全面探討胡適在抗戰(zhàn)、內(nèi)戰(zhàn)、冷戰(zhàn)時(shí)期的思想經(jīng)歷。作者明確指出了胡適反共思想的美國來源:從1954年3月5日的演講《從〈到奴役之路〉說起》,可一窺胡適的思想資源及其端倪。這個(gè)演講提到了哈耶克(F. A. Hayek)、米塞斯(Ludwig von Mises),以及美國保守主義雜志《自由人》(Freeman)。哈耶克和米塞斯的思想在1930年代末開始通過伊斯特曼(Max Eastman)等人頻繁介紹到美國,戰(zhàn)后則通過《紐約時(shí)報(bào)》《自由人》《國家評(píng)論》《讀者文摘》等媒體盛行于美國。

作者認(rèn)為,哈耶克是胡適反共自由主義的原典,其根據(jù)是1941年7月8日的演講《意識(shí)形態(tài)的沖突》(The Conflict of Ideologies)。這篇演講稿還引用了美國總統(tǒng)羅斯福在1940年11月和1941年1月發(fā)表的兩次演講,以及伊斯特曼的極權(quán)主義理論。作者還指出,胡適對(duì)羅斯福理論的全盤接受,是因?yàn)樗缫丫邆浣邮苊朗阶杂芍髁x并將其信念化的心理機(jī)制。其緣由是,胡適在留學(xué)時(shí)期就青睞威爾遜主義,而羅斯福通過介入二戰(zhàn),重建戰(zhàn)后秩序,將威爾遜主義化為現(xiàn)實(shí),合乎威爾遜主義者胡適的期望。因此,胡適對(duì)戰(zhàn)后世界秩序的想象,也就是在美國領(lǐng)導(dǎo)下建立一個(gè)抑制戰(zhàn)爭的集體安全保障體制。

由于反共優(yōu)先的策略,胡適對(duì)儲(chǔ)安平創(chuàng)辦的《觀察》雜志冷眼相待,對(duì)關(guān)系較為親近的周鯁生的國際觀也提出了批判。而且,胡適在抗戰(zhàn)后始終反對(duì)知識(shí)分子的在野黨運(yùn)動(dòng)。胡適認(rèn)為,為了有效推進(jìn)反共活動(dòng),自由主義勢力必須團(tuán)結(jié)合一。所以他對(duì)張君勱、蔣廷黻等人組織反對(duì)黨均持批判態(tài)度:在反共斗爭中不可能存在第三勢力。

從以上粗略的介紹可知,江著中有關(guān)胡適反共的內(nèi)容,吳炳守這篇論文差不多都涉及了,盡管雙方在一些具體問題上看法不同。比如,吳氏認(rèn)為哈耶克對(duì)胡適反共自由主義思想產(chǎn)生了重要影響(《追尋》,298頁),而作者認(rèn)為胡適的“新保守主義”(大體相當(dāng)于吳氏的“反共自由主義”)并不來源于哈耶克(672頁)。然而不可思議的是,江著中只字未及吳氏這篇見解深邃、視野開闊的論文。更不可思議的是,江、吳兩人都參加了在臺(tái)北舉行的紀(jì)念胡適誕辰一百二十周年的學(xué)術(shù)會(huì)議,而且論文收在同一個(gè)論文集里,在正常的情況下,江勇振沒有理由不清楚吳氏的論文。

當(dāng)然,江著也未提及周質(zhì)平《胡適的反共思想》一文(載《國史浮海開新錄:余英時(shí)教授榮退論文集》,聯(lián)經(jīng)出版公司,2002年)。對(duì)于周氏此文,作者顯然是心存不滿的,書中關(guān)于胡適1945年8月24日寫給毛澤東的信件的解讀(511-512頁),就是針對(duì)周氏(及其他學(xué)者)而發(fā)的。周質(zhì)平此文可議之處甚多,但這個(gè)論題是他首先探討的,而且很長時(shí)間內(nèi)后無來者。即使看不上這篇論文,也應(yīng)該在腳注中提一筆的——有可能從中受到“反面啟發(fā)”。

順便說一句,1950年代大陸的知識(shí)分子思想改造運(yùn)動(dòng)和胡適思想批判運(yùn)動(dòng),在某種程度上肯定刺激了胡適的反共思想。上述潘光哲和吳炳守的論文(后者提了一筆),應(yīng)該可以提供靈感和線索的,不知為什么江著卻輕忽了。

我甚至覺得,江著其實(shí)是將吳炳守的“反共自由主義”的概念化為己有,改稱“新保守主義”,以大量史料加以充實(shí)、證明——最后這一點(diǎn)是江著的真正貢獻(xiàn)所在。從這個(gè)角度來看,江著充分利用了吳炳守的概念,堪稱汪榮祖論文的超級(jí)增訂版——將汪文中強(qiáng)調(diào)自由主義的內(nèi)容改成了胡適與蔣介石“暗通款曲”“精誠合作”,以及胡適晚年“崩盤式的暴退”。

無論如何,江著這種作法不足為訓(xùn)。對(duì)學(xué)術(shù)著作(包括學(xué)術(shù)性傳記)來說,在腳注(或尾注)中標(biāo)明參考文獻(xiàn)、思路來源,是學(xué)術(shù)誠實(shí)、也是學(xué)術(shù)自信的一種體現(xiàn)。有了這樣的注釋,可以增加學(xué)術(shù)專著的分量,反之則顯得“輕薄”,讓人不由得懷疑其學(xué)術(shù)誠信。即使真有貢獻(xiàn),也不方便學(xué)術(shù)共同體檢證。譬如,江著對(duì)胡適擔(dān)任北大校長期間對(duì)學(xué)生運(yùn)動(dòng)的態(tài)度有比較詳細(xì)的描寫,其中將《群眾周刊》與《申報(bào)》的報(bào)道相對(duì)照(527-529頁),讓讀者更清楚地了解胡適的面目。不過由于學(xué)術(shù)規(guī)范上的疑問,孤陋如筆者無從判定《群眾周刊》那則材料是作者自己爬梳報(bào)刊所得,還是看了二手文獻(xiàn)轉(zhuǎn)引而來。

當(dāng)然,筆者并不想以學(xué)術(shù)失范來否定江著的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。只是,學(xué)術(shù)失范和寫作缺陷無疑使這部著作的價(jià)值大打折扣,洵屬遺憾。

改革開放后,隨著政治環(huán)境的改善,胡適研究有了很大的進(jìn)展,也取得了驕人的成績。不過,在這期間“胡適神話”也是層出不窮,騰于眾口,“胡適=自由主義者”的公式化、臉譜化“常識(shí)”滿天飛,本來是為了“還原一個(gè)真實(shí)的胡適”,結(jié)果卻出現(xiàn)了無數(shù)木雕泥塑的胡適神像。有形無形之間,我們的文化界還彌漫著這樣一種氣氛:批判胡適,就是反對(duì)自由民主;推崇胡適,就是反抗獨(dú)裁專制。這種截然的二分法,在思想上是相當(dāng)幼稚的。殊不知,在學(xué)術(shù)上批判胡適,也可以是為了追求自由民主。

從這個(gè)角度說,江勇振《舍我其誰:胡適》四部曲,尤其是《國師策士》一書,在摧毀“胡適神話”上“重拳出擊”,對(duì)今人走出“胡適崇拜”的怪圈大有裨益,居功甚偉。然而,如本文開篇所述,該書出版至今,學(xué)術(shù)界尚無一篇書評(píng),實(shí)在讓人感到不可思議(想想中國大陸有多少胡適的“粉絲”)。不過稍作分析,即可了然。這種沉默,大概可以分三種情況:其一,對(duì)沉浸于“胡適神話”的人來說,江著猶如眼中釘、肉中刺,沉默對(duì)維護(hù)胡適的光輝形象只有好處,沒有壞處。其二,由于江著在學(xué)術(shù)規(guī)范上的問題,學(xué)界同道恥于提及,不想拉下臉皮,故沉默以對(duì)。其三,這種沉默也要“歸功于”江勇振自己。他寫的胡適傳,篇幅長得讓人望而生畏,難以卒讀,加上他對(duì)待批評(píng)的態(tài)度(參閱《舍我其誰:胡適》第三部的前言)——在他眼里,幾乎所有批評(píng)者都是懵懂無知的,睥睨同儕、輕蔑讀者——大家自然避而遠(yuǎn)之,多一事不如少一事。

學(xué)術(shù)乃天下之公器。作者畢竟在胡適研究領(lǐng)域摸爬滾打了數(shù)十年,就像其缺點(diǎn)不容粉飾一樣,其貢獻(xiàn)也不容抹殺。對(duì)于胡適的后半生,我一直期望深入了解,本書可爭辯、可批判的地方很多,雖難稱杰作,但靜心細(xì)讀,確有所獲。

(承京都大學(xué)彭皓兄幫忙從京大圖書館借出《國師策士》一書,特此致謝。另,拙稿承一位“深藏功名”的朋友批評(píng),謹(jǐn)致謝悃。)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)