正文

卷第四百六十八 水族五

太平廣記 作者:(宋)李昉


 ?。ㄋ鍨槿耍?br />
  子路 長(zhǎng)水縣 姑蘇男子 永康人 王素 費(fèi)長(zhǎng)房 張?!《〕?br />
  謝非 顧保宗 武昌民 寡婦嚴(yán) 尹兒 廣陵王女 楊丑奴 謝宗

  子路  

  孔子厄于陳,絃歌于館中。夜有一人,長(zhǎng)九尺余,皂衣高冠,咤聲動(dòng)左右。子路引出,與戰(zhàn)于庭,仆之(之原作一。據(jù)明抄本改。)于地。(“地”原作“池”,據(jù)明抄本改。)乃是大鳀魚也,長(zhǎng)九尺余??鬃訃@曰:“此物也,何為來哉?吾聞物老則群精依之,因衰而至,此其來也,豈以吾遇厄絕糧,從者病乎?夫六畜之物,及龜蛇魚鱉草木之屬,神皆能為妖怪,故謂之五酉。五行之方,皆有其物,酉者老也,故物老則為怪矣。殺之則已,夫何患焉?”(出《搜神記》)

  【譯文】

  孔子在陳國受困,在旅店里彈琴唱歌。夜里有一個(gè)人,身高九尺多,穿黑色衣服,戴著高高的帽子,呼喊聲驚動(dòng)了附近的人。子路把那人引到外面,與他在庭院里搏斗,把那人打倒在地上,竟然是一條大鳀魚,長(zhǎng)九尺多??鬃訃@息說:“這個(gè)東西,為什么到這里來呢?我聽說,動(dòng)物太古老了,各種精靈就會(huì)依附在它身上。我們運(yùn)氣衰落,是它這次到來的原因。難道是因?yàn)槲矣龅铰闊?,沒有飯吃,跟著我的人也得病的原因嗎?六畜一類東西,以及龜蛇魚鱉草木之類,它們的精氣都能興妖作怪,所以叫他們五酉。五行之類,都有這些東西。酉,就是老的意思,所以物太古老就變成精怪了,殺了它們就沒有事了,有什么可怕的呢?”

  長(zhǎng)水縣  

  秦時(shí),長(zhǎng)水縣有童謠曰:“城門當(dāng)有血,則陷沒為湖?!庇欣蠇灺勚?,憂懼,旦旦往窺焉。門衛(wèi)欲縛之,嫗言其故。嫗去后,門衛(wèi)殺犬,以血涂門。嫗又往,見血走去,不敢顧。忽有大水,長(zhǎng)欲沒縣。主簿何干入白令,令見干曰:“何忽作魚?”干曰:“明府亦作魚矣!”遂淪陷為谷。(出《神鬼傳》)

  【譯文】

  秦朝的時(shí)候,長(zhǎng)水縣有童謠說:“城門要是有血,城就會(huì)陷沒變成湖泊?!庇袀€(gè)老婦人聽見了童謠,非常害怕,天天去城門查看。守城門的人想把老婦人抓起來,老婦人說了來城門的原因。老婦人離開后,守城門的人殺了一條狗,把狗血涂到城門上。老婦人又去查看,看見城門上的血就逃離了縣城,不敢回頭。這時(shí)忽然出現(xiàn)了大水,水漸漸增長(zhǎng)幾乎要淹沒縣城,主簿何干進(jìn)去說給縣令聽,縣令看見了何干說:“你為什么忽然變成了魚?”何干說:“你也變成魚了。”于是縣城淪陷成為深溝湖泊。

  姑蘇男子  

  后漢時(shí),姑蘇有男子,衣白衣,冠幘,容貌甚偉,身長(zhǎng)七尺,眉目疏朗。從者六七人,遍歷人家,奸通婦女,晝夜不畏于人。人欲掩捕,即有風(fēng)雨,雖守郡有兵,亦不敢制。茍犯之者,無不被害。月余,術(shù)人趙杲在趙,聞吳患,泛舟遽來。杲適下舟步至姑蘇北堤上,遙望此妖,見路人左右奔避無所,杲曰:“此吳人所患者也?!睍r(shí)會(huì)稽守送臺(tái)使,遇,亦避之于館,杲因謁焉。守素知杲有術(shù),甚喜。杲謂郡守曰:“君不欲見乎?”因請(qǐng)水燒香,長(zhǎng)嘯數(shù)聲,天風(fēng)歘至,聞空中數(shù)十人響應(yīng),杲擲手中符,符去如風(fēng)。頃刻,見此妖如有人持至者,甚惶懼,杲謂曰:“何敢幻惑不畏?”乃按劍曰:“誅之。”便有旋風(fēng)擁出。杲謂守曰:“可視之矣,使未出門,已報(bào)去此百步,有大白蛟,長(zhǎng)三丈,斷首于路旁,余六七者,皆身首異處,亦黿鼉之類也。左右觀者萬余人,咸稱自此無患矣。(出《三吳記》)

  【譯文】

  后漢時(shí),姑蘇有個(gè)男子,身穿白衣服,頭帶包頭巾,容貌英俊,身高七尺,眉目舒展,跟從的人有六七個(gè)。他們走遍住戶的家里,奸污婦女,不論白天還是黑夜,一點(diǎn)也不害怕人。有人想要去捕捉他們,就會(huì)遭到刮風(fēng)下雨的阻礙。即使城鎮(zhèn)有駐守的軍隊(duì),也不敢去對(duì)付他們,冒犯他們的人,沒有不被害死的。一個(gè)多月后,有個(gè)叫趙杲的術(shù)士在趙地,聽說了吳地的災(zāi)禍,趕快坐船趕到姑蘇。趙杲剛剛下船走到始蘇城北的堤壩上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到了這妖怪。只看見路上的行人向左右奔逃,找不到躲避的場(chǎng)所。趙杲說:“這就是給姑蘇人帶來災(zāi)禍的妖怪呀!”當(dāng)時(shí),會(huì)稽的郡守為臺(tái)使送行,遇見了妖怪,也到旅館里躲避。趙杲因而去拜見郡守,郡守早就聽說趙杲會(huì)法術(shù),見了他很高興。趙杲對(duì)郡守說:“你不想看一看嗎?”于是要來凈水,燒上香,長(zhǎng)嘯幾聲。天上突然刮來風(fēng),聽見空中有幾十個(gè)人在響應(yīng)。趙杲扔出手中的符咒,符象風(fēng)一樣地飛走了。不一會(huì),就看見這個(gè)妖怪象是被人押送似地來到面前,樣子非常驚慌恐懼。趙杲說:“你膽敢變幻形象迷惑世人而不怕懲罰!”又握著劍說:“殺了他!”于是就有旋風(fēng)出現(xiàn),趙杲對(duì)郡守說:“可以去看一看了?!迸沙龅娜诉€沒等走出門去,已經(jīng)有人進(jìn)來報(bào)告說離這里一百步的地方,有條大白蛟,長(zhǎng)有三丈,在路旁被砍下了頭。還有六七個(gè)怪物也都身首異處,都是黿鼉一類的動(dòng)物。有一萬多人圍在四周觀看,都說從此沒有災(zāi)禍了。

  永康人  

  吳孫權(quán)時(shí),永康有人入山遇一大龜,即逐之。龜便言曰:“游不良時(shí),為君所得?!比松豕种d出,欲上吳王。夜泊越里,纜舡于大桑樹。宵中,樹呼龜曰:“勞乎元緒,奚事爾耶?”龜曰:“我被拘縶,方見烹臞。雖盡南山之樵,不能潰我?!睒湓唬骸爸T葛元遜博識(shí),必致相苦。令求如我之徒,計(jì)從安出?”龜曰:“子明無多辭,禍將及爾?!睒浼哦?。既至,權(quán)命煮之,焚柴百車,語猶如故。諸葛恪曰:“然以老桑方熟?!鲍I(xiàn)之人仍說龜樹共言,權(quán)登使伐取,煮龜立爛。今烹龜猶多用桑薪,野人故呼龜為元緒也。(出《異苑》)

  【譯文】

  吳國孫權(quán)執(zhí)政的時(shí)候,有個(gè)永康人進(jìn)山遇到一只大龜,就去追趕。龜便說道:“出游沒遇到好時(shí)候,竟被你捉住?!庇捞迫擞X得很奇怪,把龜帶出山去,準(zhǔn)備獻(xiàn)給吳王孫權(quán)。夜里停泊在越里,把船拴在一棵大桑樹上。半夜時(shí),大桑樹招呼龜說:“元緒,你很辛苦吧,什么事把你弄成這個(gè)樣子?”龜說:“我被捉住了,將要把我煮了做肉湯吃。即使砍光了南山上所有樹木當(dāng)柴燒,也不能煮死我。”樹說:“諸葛元遜見識(shí)廣博,必定會(huì)使你受苦。如果他命令尋找我們這一種類的樹當(dāng)柴燒,你又能有什么辦法呢?”龜說:“子明你不要多說話,不然災(zāi)禍就將加到你的身上。”樹就靜靜地不再說話了。到了京城之后,孫權(quán)下令煮鱉,燒了幾百車的木柴,龜說話還象以前一樣。諸葛恪說:“應(yīng)該用老桑樹燒火才能煮熟?!鲍I(xiàn)龜?shù)娜艘舱f了桑樹和龜?shù)膶?duì)話。孫權(quán)立刻派人去砍伐桑樹,用來煮龜立刻就煮熟了?,F(xiàn)在人們煮龜仍大多使用桑樹作燒柴。老百姓因此把龜叫作“元緒”。

  王素  

  吳少帝五鳳元年四月,會(huì)稽余姚縣百姓王素,有室女,年十四,美貌,鄰里少年求娶者頗眾,父母惜而不嫁。嘗一日,有少年,姿貌玉潔,年二十余,自稱江郎,愿婚此女。父母愛其容質(zhì),遂許之。問其家族,云:“居會(huì)稽?!焙髷?shù)日,領(lǐng)三四婦人,或老或少者,及二少年,俱至家。(“家”字原闕,據(jù)明抄本補(bǔ)。)因持資財(cái)以為聘,遂成婚媾。已而經(jīng)年,其女有孕,至十二月,生下一物如絹囊,大如升,在地不動(dòng)。母甚怪異,以刀割之,悉白魚子。素因問江郎:“所生皆魚子,不知何故?”素亦未悟,江郎曰:“我所不幸,故產(chǎn)此異物?!逼淠感莫?dú)疑江郎非人,因以告素。素密令家人,候江郎解衣就寢,收其所著衣視之,皆有鱗甲之狀。素見之大駭,命以巨石鎮(zhèn)之,及曉,聞江郎求衣服不得,異常詬罵。尋聞?dòng)形镔弱?,聲震于外,家人急開戶視之,見床下有白魚,長(zhǎng)六七尺,未死,在地?fù)茇?。素砍斷之,投江中,女后別嫁。(出《三吳記》)

  【譯文】

  吳國少帝五鳳元年四月,會(huì)稽余姚縣的百姓王素,有個(gè)十四歲的未出嫁的姑娘,容貌美麗。鄰居鄉(xiāng)里的少年來求婚的人很多,父母因愛惜姑娘都沒有同意。有一天,來了一個(gè)少年,姿態(tài)容貌象美玉一樣,年齡二十多歲,自稱是江郎,愿意和王素的女兒結(jié)婚。姑娘的父母喜愛江郎的容貌,就答應(yīng)將女兒許配給他,詢問江郎的家族,江郎說:“住在會(huì)稽?!边^了幾天,江郎領(lǐng)了三四個(gè)婦女,有的年老有的年輕,還有兩個(gè)少年,來到王素家,拿來錢財(cái)做為聘禮,于是兩個(gè)人結(jié)了婚。過了一年,王素的女兒有了身孕,到了十二月份,生一個(gè)東西象個(gè)絹布做的口袋,大小有一升那么大,在地下一動(dòng)不動(dòng)。母親覺得很奇怪,用刀割開它,全是白魚的魚子。王素因而問江郎:“所生的全是魚子,不知是什么緣故?”至此還沒有醒悟。江郎說:“這是我的不幸,所以才生下這種奇特的東西?!敝挥泄媚锏哪赣H心里懷疑江郎不是人,并把想法告訴了王素。王素暗中派家中仆人,等江郎脫衣服睡覺時(shí),將他的衣服取來觀看,衣服上全都有鱗甲的痕跡。王素看了很害怕,命人用大石頭壓住衣服。等到天亮就聽見江郎因?yàn)檎也坏揭路?,異乎尋常地在大聲咒罵,不久又聽見有東西跌落,震動(dòng)的聲音傳到外面。家中仆人急忙打開門看,只見床下有條白魚,六七尺長(zhǎng),還沒死,在地上亂跳。王素用刀砍斷了白魚,扔到江里。女兒后來又另外嫁了人。

  費(fèi)長(zhǎng)房  

  汝南有妖,常作太守服,詣府門椎鼓,郡患之。及費(fèi)長(zhǎng)房來,知是魅,乃呵之。即解衣冠叩頭,乞自改,變?yōu)槔削M,大如車輪。長(zhǎng)房令復(fù)就太守服,作一札,敕葛陂君,叩頭流涕,持札去。視之,以札立陂邊,以頸繞之而死。(出《列異傳》)

  【譯文】

  汝南出現(xiàn)一個(gè)妖精,常常穿著太守的服裝,到府門前打鼓,州郡的人們都很憂慮。等到費(fèi)長(zhǎng)房來做郡守,知道是妖魅在作怪,就呵斥妖怪。妖怪脫下衣帽叩頭,請(qǐng)求讓自己改正錯(cuò)誤,接著變成了一只老鱉,大小象車輪一樣。費(fèi)長(zhǎng)房讓它再穿上太守的服裝,寫了一封信,讓它帶給葛陂湖的神君。老鱉一邊叩頭,一邊哭泣,拿著信走了。再看它時(shí),它把信立在葛陂湖的邊上,用脖子繞著信死了。

  張福  

  鄱陽人張福,舡行還,野水邊忽見一女子,甚有容色,自乘小舟。福曰:“汝何姓?作此輕行,無笠雨駛,可入見就避雨。”因共相調(diào),遂入就福寢。以所乘小舟,系福舡邊。三更許,雨晴明月,福視婦人,乃一大鼉,欲執(zhí)之,遽走入水。向小舟,乃是一槎段,長(zhǎng)丈余。(出《搜神記》)

  【譯文】

  鄱陽人張福,乘船回家,在野外的水邊上忽然看見一個(gè)女子,容貌非常好看,獨(dú)自駕著一條小船。張福說:“你姓什么,為什么乘此輕舟,不戴斗笠冒雨行駛?可以到我船上來避雨?!币蚨嗷フ{(diào)笑,那女子就走過船去同張福睡在一起,所乘坐的小船就拴在張福的船邊上。三更天的時(shí)候,雨散天晴明月高照,張福看那個(gè)婦女,竟是一只大鼉。張福想捆它,它急忙地走進(jìn)水去。先前的小船,只是一塊船板,長(zhǎng)一丈多。

  丁初  

  吳郡無錫有上湖大陂,陂吏丁初,天每大雨,輒循堤防。春盛雨,初出行塘,日暮間,顧后有小婦人,上下青衣,戴青傘。追后呼:“初掾待我!”初時(shí)悵然,意欲留伺之,復(fù)疑本不見此,今忽有婦人冒陰雨行,恐必鬼物。初便疾行,顧見婦人,追之亦速。初因急走,去之轉(zhuǎn)遠(yuǎn)。顧視婦人,乃自投陂中,汜然作聲,衣蓋飛散。視是大蒼獺,衣傘皆荷葉也。此獺化為人形,數(shù)媚年少者也。(出《搜神記》)

  【譯文】

  吳郡的無錫有個(gè)上湖大堤,管理湖堤的丁初,每當(dāng)大雨時(shí),就出來察看湖堤。春天雨多,丁初走在水塘邊上,天快黑的時(shí)候,回頭看見身后有個(gè)小婦人,上身下身都穿著青色衣裙,拿著一把綠色的雨傘,在后面邊追邊喊:“丁初等我一會(huì)!”丁初有些猶豫,想停下腳步等候她。隨即意識(shí)到從來不曾見過她,現(xiàn)在忽然出現(xiàn)一個(gè)婦女冒著陰雨走路,恐怕一定是鬼怪。丁初便飛快地往前走,回頭看那個(gè)小婦人,追趕得更快了。丁初因而加快快走,距離小婦人越來越遠(yuǎn)?;仡^再看那個(gè)小婦人,竟自己跳進(jìn)水里,發(fā)出嘩嘩的聲音,衣服全都飛散開。一看是只很大的灰白色的水獺,衣服和傘全是荷葉。這個(gè)水獺變成人的模樣,曾多次迷惑年輕人。

  謝非  

  道士丹陽謝非往石城冶買釜還,日暮,不及家。山中有廟,舍于溪水上,入中宿,大聲語曰:“吾是天帝使者,停此宿?!豹q畏人劫奪其金,意苦搔搔不安。夜二更中,有來至廟門者,呼曰:“何銅?!便~應(yīng)諾。“廟中有人氣是誰?”銅云:“有人言是天帝使者,少頃便還?!表汈?,又有來者,呼銅,問之如前,銅答如故,復(fù)嘆息而去。非驚擾不得眠,遂起。呼銅問之:“先來者是誰?”銅答言:“是水邊穴中白鼉?!薄叭晔呛蔚任铮俊薄笆菑R北巖嵌中龜也。”非皆陰識(shí)之。天明便告居人,言:“此廟中無神,但是龜鼉之輩,徒費(fèi)酒肉祀之。急具鍤來,共往伐之?!敝T人亦頗疑之,于是并會(huì)伐掘,皆殺之,遂壞廟絕祀。自后安靜。(出《搜神記》)

  【譯文】

  道士丹陽人謝非到石城去買了一口鍋往回走,天黑了,還沒到家。山上有座廟,廟建筑在溪水上面。他就準(zhǔn)備進(jìn)廟里去住宿,大聲地說道:“我是天帝的使者到這里住宿?!庇趾ε聞e人來搶劫他的錢,心里頭始終搔動(dòng)不安。到了夜里二更天的時(shí)候,有人來到廟前,喊道:“何銅?!焙毋~回答了對(duì)方。那人又問:“廟里有生人氣是誰?”何銅說:“有個(gè)人說自己是天帝的使者。不久就離開?!辈灰粫?huì),又有人來,呼喚何銅,問何銅的話象先前一樣,何銅也象先前一樣地回答,問完就又嘆著氣走開了。謝非受到驚擾沒能睡覺,就起身。招呼何銅并問它話說:“先來的是誰?”何銅回答說是水邊洞里的白鼉。又問何銅,你是什么東西,說是廟北山巖上的烏龜。謝非全都暗暗地記了下來。天亮后,就告訴附近的居民,說這個(gè)廟里沒有神靈,只是些龜和鼉一類動(dòng)物,不要白白地浪費(fèi)酒肉祭祀它們了。趕快去拿來鍬鏟,一起去討伐妖孽。人們也早就有所懷疑了,因此合力挖出了龜和鼉,并將其全都?xì)⑺?。然后毀壞了廟宇,斷絕了祭祀。從此后就安靜無事了。

  顧保宗  

  顧保宗字世嗣,江夏人也,每釣魚江中。嘗夏夜于草堂臨月未臥,忽有一人須發(fā)皓然,自稱為翁,有如漁父,直至堂下,乃揖保宗,便箕踞而坐,唯哭而已。保宗曰:“翁何至?”不語,良久謂保宗曰:“陸行甚困,言不得速?!北W谠唬骸拔踢m何至?今何往?”答曰:“來自江州,復(fù)歸江夏?!毖杂櫽挚?。保宗曰:“翁非異人乎?”答曰:“我實(shí)非人,以君閑退,故來相話。”保宗曰:“野人漁釣,用釋勞生,何閑退之有?”答曰:“世方兵亂,閑退何詞?”保宗曰:“今世清平,亂當(dāng)何有?”答曰:“君不見桓玄之志也?”保宗因問:“若是有兵,可言歲月否?”翁曰:“今不是隆安五年耶?”保宗曰:“是?!庇智笍?fù)哭,謂宗曰:“后年易號(hào)。復(fù)一歲,桓玄盜國,盜國未幾,為卯金所敗。”保宗曰:“卯金為誰?”答曰:“君當(dāng)后識(shí)耳?!毖粤T,復(fù)謂保宗曰:“不及二十稔,當(dāng)見大命變革。”保宗曰:“翁遠(yuǎn)至,何所食?”答曰:“請(qǐng)君常食。”保宗因命食飼(“食飼”原作“筆記”,據(jù)明抄本改。)之。翁食訖,謂保宗曰:“今夕奉使,須向前江,來日平旦,幸愿觀之?!庇衷唬骸鞍倮镏校?dú)我偏異,故驗(yàn)災(zāi)祥,我等是也?!弊谠唬骸拔磳彺搜裕我则?yàn)之?”答曰:“兵甲之兆也?!毖杂櫮顺?。保宗送之于戶外,乃訣去。及曉,宗遂臨江觀之,聞水風(fēng)漸急,魚皆出浪,極目不知其數(shù)。觀者相傳,首尾百余里,其中有大白魚,長(zhǎng)百余丈,驤首四望,移時(shí)乃沒。是歲隆安五年六月十六曰也。保宗大異之。后二歲,改隆安七年為元興,元興二年,十一月壬午,桓玄果篡位。三年二月,建武將軍劉裕起義兵滅桓玄,復(fù)晉安帝位。后十七年,劉裕受晉禪。一如魚之所言。(出《九江記》)

  【譯文】

  顧保宗的字叫世嗣,是江夏人,常常到江邊釣魚。在一個(gè)夏天的夜晚,他獨(dú)自一人在草屋前對(duì)月未眠。忽然有一個(gè)頭發(fā)胡子全都白了,很像個(gè)老漁夫的老頭來到臺(tái)階下。他自稱老翁,向顧保宗作了一個(gè)揖,然后,就盤腿坐下,只是一個(gè)勁地哭。顧保宗說:“老翁是從那里來的?”老翁不說話,過了很久才對(duì)顧保宗說:“在陸地上行走非常勞累,不請(qǐng)便來與你講話。”顧保宗說:“老翁剛才從哪里來?現(xiàn)在要到哪里去?”回答說:“從江州來,再回江夏。”說完了又哭起來。顧保宗說:“老翁莫非不是人類嗎?”回答說:“我真的不是人類,因?yàn)槟阍诩依镩e呆著,所以來與你說話。”顧保宗說:“山野之人打漁釣魚,來安排辛苦地生計(jì),為什么說是在家里閑呆著呢?”回答說:“世上就要發(fā)生變亂,在家閑呆著有什么不好。”顧保宗說:“現(xiàn)在世上安定太平,怎么會(huì)有變亂呢?”回答說:“你不知道桓玄的野心?!鳖櫛W诮又鴨枺骸叭绻嬗斜?,能說出發(fā)生的年月嗎?”老翁說:“如今不是隆安五年嗎?”顧保宗說:“是”。老翁又彎著指頭一邊計(jì)算一邊哭,對(duì)顧保宗說:“后年就會(huì)改變年號(hào),再過一年,桓玄篡位,篡位不久,被卯金打敗”。顧保宗說:“卯金是誰?”回答說:“你以后會(huì)知道的”。然后,又對(duì)顧保宗說:“不出二十年的時(shí)間,就能看見改朝換代?!鳖櫛W谡f:“老翁從遠(yuǎn)處來,吃點(diǎn)什么嗎?”回答說:“請(qǐng)拿些你的家常便飯?!鳖櫛W谟谑亲屓私o老翁?hào)|西吃。老翁吃完飯,對(duì)顧保宗說:“我今天奉了使命,要到前江去,明天天一亮,請(qǐng)你到江邊去看一看?!庇终f:“一百里之內(nèi),只有我很特殊,所以能驗(yàn)證災(zāi)難和吉祥,就是我們這一類呀。”顧保宗說:“不理解你說的話,怎么驗(yàn)證呢?”回答說:“是戰(zhàn)爭(zhēng)的預(yù)兆?!闭f完就出門去了,顧保宗把老翁送到大門外,老翁離開。等到天亮,顧保宗就到江邊去觀看,只見水和風(fēng)漸漸地大起來,魚全都跳出波浪,放眼望去,不知道究竟有多少魚。觀看的人互相傳說,魚群從頭到尾,有一百多里長(zhǎng),其中有條大白魚,長(zhǎng)一百多丈,抬起頭來,四面張望,過了一段時(shí)間,才沉入水中。這一年是隆安第五年六月十六,顧保宗對(duì)此特別驚奇。后來又過了兩年,改隆安第七年為元興第一年,元興第二年的十一月壬午日,恒玄果然篡了位。元興第三年的二月,建武將軍劉裕帶領(lǐng)正義的軍隊(duì)消滅了桓玄,恢復(fù)了晉安帝的皇位。又過了十七年,劉裕接受了晉朝皇帝的禪讓,一切都象大白魚說的那樣。

  武昌民  

  宋高帝永初中,張春為武昌太守,時(shí)有人嫁女,未及升車,女忽然失怪,出外毆擊人,仍云:“己不樂嫁?!蔽自疲骸笆切镑取!睂⑴两H,遂擊鼓,以術(shù)咒療。翌日,有一青蛇來到坐所,即以大釘釘頭。至日中,復(fù)見大龜從江來,伏于巫前,巫以朱書龜背作符,遣入江。至暮,有大白鼉從江出,乍沉乍浮,龜隨后催逼。鼉自分死,冒來,先入幔(“?!痹鳌懊薄?,據(jù)明抄本改。)與女辭訣,慟哭云:“失其同好?!庇谑菨u差?;騿桏日邭w于一物,今安得有三?巫云:“蛇是傳通,龜是媒人,鼉是其對(duì)。”所獲三物,悉殺之。(出《廣古今五行記》)

  【譯文】

  宋高帝永初年間,張春任武昌太守。當(dāng)時(shí)有人嫁女,沒等上車,那女子忽然失去常態(tài),跑到門外去打人,還說:“我自己不愿意嫁人?!蔽讕熣f:“這是妖邪作怪迷惑人?!比缓蠓瞿桥拥浇?,讓人打鼓,巫師用法術(shù)和咒語給女子治病。第二天,有一條青蛇來到巫師坐著的地方,巫師就用大釘子釘住蛇頭。到了中午,又看見一只大龜從江里爬上來,伏在巫師的面前。巫師用朱砂在龜背上畫符,讓龜回到江里。到了晚上,有只大白鼉從江里冒出來,一會(huì)沉下水里,一會(huì)又浮上水面,龜隨在后面催逼著白鼉。鼉自己料定一定會(huì)死,冒死而來,先進(jìn)到幔帳里與那女子說話訣別,痛哭著說:“我失去了好伙伴?!边^后那女子的病漸漸地好了。有的人問,迷惑人的本來是一個(gè)東西,現(xiàn)在怎么會(huì)有三個(gè)呢?巫師說:“蛇是通消息的,烏龜是媒人,鼉就是女子的相好的。”捉住的三樣?xùn)|西,全都?xì)⒘恕?br />
  寡婦嚴(yán)  

  建康大夏營寡婦嚴(yán),宋元嘉初,有人稱華督與嚴(yán)結(jié)好。街卒夜見一丈夫行造護(hù)軍府,府在建陽門內(nèi)。街卒呵問,答云:“我華督還府?!睆窖匚鲏τ?,街卒以其犯夜,邀擊之,乃變?yōu)辄?,察其所出入處,甚瑩滑,通府中池。池先有鼉窟,歲久因能為魅,殺之遂絕。(出《異苑》)

  【譯文】

  建康的大夏營有個(gè)嚴(yán)寡婦,劉宋元嘉初年,有人說華督與嚴(yán)寡婦相好。巡邏的士兵晚上看見一個(gè)男子走到護(hù)軍府,護(hù)軍府在建陽門里。巡邏的士兵呵斥詢問,回答說:“我是華督要回府里去?!闭f著就沿著西墻準(zhǔn)備進(jìn)入府里,巡邏的士兵因?yàn)樗`背了夜里禁止通行的命令,就叫來人捉拿,那男子竟變成鼉。觀察它出入的地方,非?,摑嵐饣恢蓖ǖ礁械乃?。水池里先前有個(gè)鼉洞,年代久遠(yuǎn)因而能夠成為妖孽,殺了它以后妖孽就沒有了。

  尹兒  

  安城民尹兒,宋元嘉中,父暫出,令守舍。忽見一人,年可二十,騎馬張斗傘,從者四人,衣并黃色,從東方來,于門呼尹兒,求暫寄息。因入舍中庭下,坐胡床,一人捉傘覆之。尹兒看其衣悉無縫,五色斕斑,似鱗甲而非毛也。有頃,雨將至,此人上馬去,顧語尹兒曰:“明當(dāng)更來?!蹦宋餍?,躡虛而升。須臾,云氣四合,白晝?yōu)橹廾?。明日,大水暴至,川谷沸涌,丘壑淼漫。將淹尹舍,忽見大魚,長(zhǎng)三丈余,盤屈當(dāng)水沖,尹族乃免漂蕩之患。(出《廣古今五行記》)

  【譯文】

  安城的百姓尹兒,劉宋元嘉年間,父親暫時(shí)出門,讓尹兒守門。忽然有一個(gè)人,年齡大約二十歲,騎著馬打著一把傘,四個(gè)人跟從著,衣服全是黃色,從東方走過來。這個(gè)人在門口招呼尹兒,要求暫且到他家休息,接著就進(jìn)屋去,坐在椅子上,一個(gè)人拿著傘遮住他。尹兒看他們的衣服全都沒有縫線,五彩斑斕,象鱗甲而不是皮毛。不一會(huì),快要下雨了。那個(gè)人騎上馬去,回頭對(duì)尹兒說:“明天我會(huì)再來?!比缓笙蛭髯呷ィ戎摽丈咸烊?。不一會(huì)兒,烏云從四面合攏過來,白天變得昏暗起來。第二天,大水暴漲,河流山谷全都奔涌著洪水,山丘溝壑被大水漫平,眼看快要淹沒尹兒家的房子了。忽然看見一條魚,長(zhǎng)三丈多,盤屈著擋在水頭上,尹兒一家才免除了水淹的災(zāi)禍。

  廣陵王女  

  沙門竺僧瑤得神咒,尤能治邪。廣陵王家女病邪,瑤治之。入門,瞑目罵云:“老魅不念守道而干犯人!”女乃大哭云:“人殺我夫!”魅在其側(cè)曰:“吾命盡于今!”因虛欷,又曰:“此神不可與事?!蹦顺衫宵儯叱鐾ブ?,瑤令仆殺之也。(出《志怪》)

  【譯文】

  有個(gè)叫瑤的天竺和尚學(xué)會(huì)了神妙的咒術(shù),尤其善于卻除邪病。廣陵王家的女兒得了邪病,瑤去為她醫(yī)治,一進(jìn)門就閉著眼睛罵道:“你這個(gè)老妖精不遵守修道的規(guī)矩卻來傷害人?!蹦莻€(gè)女孩大哭著說:“有人要?dú)⑽业恼煞?。”那個(gè)妖魅站在她的旁邊說:“我的性命今天就到頭了?!苯又奁f:“不能和這個(gè)神靈打交道?!闭f完就變成老鼉,走出屋子來到庭院,瑤讓仆人去將它殺了。

  楊丑奴  

  河南楊丑奴常詣?wù)掳埠纹?,將暝,見一女子,衣裳不甚鮮潔,而容貌美,乘船載菜,前就丑奴。家湖側(cè),逼暮不得返,便(“便”字原空缺,據(jù)明抄本補(bǔ)。)停舟寄住。借食器以食,盤中有干魚生菜。食畢,因戲笑,丑奴歌嘲之,女答曰:“家在西湖側(cè),日暮陽光頹。托蔭遇良主,不覺寬中懷?!倍頊缁鸸矊嫞X有臊氣,又手指甚短,乃疑是魅。此物知人意,遽出戶,變?yōu)楂H,徑走入水。(出《甄異志》)

  【譯文】

  河南的楊丑奴常常到章安湖邊拔蒲草,天快黑了,他看見一個(gè)女子,衣服不太鮮艷,可是容貌很美。這女子坐著船,船上載著莼菜,上前靠近楊丑奴。她說自己的家在湖的另一側(cè),天黑了一時(shí)回不了家,想停船借住一宿。她借楊丑奴的食器吃飯,盤子里有干魚和生菜。吃完飯,兩個(gè)人說笑起來,楊丑奴唱歌嘲諷她,女子回答說:“家住西湖邊,日暮天色晚。寄宿遇好人,心中很寬慰?!辈灰粫?huì)兩人吹滅了燈火一塊睡覺,楊丑奴覺得有一股子臊氣,又因?yàn)樗氖种负芏?,便懷疑女子是妖魅。這個(gè)東西察覺人的心思,急忙走出門去,變成水獺,一直走到水里去了。

  謝宗  

  會(huì)稽王國吏謝宗赴假,經(jīng)吳皋橋,同船人至市,宗獨(dú)在船。有一女子,姿性婉娩,來詣船,因相為戲。女即留宿歡宴,乃求寄載,宗許之。自爾船人夕夕聞言笑。后逾年,往來彌數(shù)。同房密伺,不見有人,知是妖魅,遂共掩被。良久,得一物,大如枕。須臾,又獲二物,并小如拳,視之,乃是三龜。宗悲思,數(shù)日方悟,向說如是云:“此女子一歲生二男,大者名道愍,小者名道興?!弊谟衷疲骸按伺蛹岸海醣凰髦畷r(shí)大怖,形并縮小,謂宗曰:‘可取我枕投之。’”時(shí)族叔道明為郎中令,籠三龜示之。(出《志怪》)

  【譯文】

  會(huì)稽王的官吏謝宗回家渡假,路上經(jīng)過吳皋橋,同船的人到市上去玩,只有謝宗一人呆在船上。有個(gè)女子,性情柔順,來到船上,于是兩個(gè)人互相說笑話,那女人就留下來住宿并在一起快樂地吃飯。隨后那女子又要求住在船上,謝宗答應(yīng)了她。從此船上的人天天晚上聽到他們兩個(gè)人的說笑聲。后來過一年。兩人來往的次數(shù)更加頻繁。有一次同一個(gè)屋子里的人暗中察看,沒看見有人,知道遇上了妖邪,便一起按住了。很久之后,被子里有一個(gè)東西,大小象枕頭,不一會(huì),又得到兩個(gè)東西,大小都象拳頭,一看竟是三只烏龜。謝宗悲哀地思考著,幾天后才明白過來,向大家說明了經(jīng)過。這個(gè)女子一年生了兩兒子,大兒子名字叫道愍,小兒子名字叫道興。謝宗又說:“這個(gè)女人以及兩個(gè)兒子,剛被捆住時(shí)很害怕,身形一塊縮小了?!彼龑?duì)謝宗說:“可以取來我的枕頭扔到水里?!边@時(shí)同宗的叔叔作郎中令的道明用籠子裝著三只龜給謝宗看。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)