正文

卷第四百九 草木四

太平廣記 作者:(宋)李昉


  草花 旌節(jié)花 野悉密花 都勝花 簇蝶花 茙葵 金燈花 金錢花 毗尸沙花

  木花 敘牡丹 白牡丹 紅紫牡丹 正倒暈?zāi)档ぁ『蠚g牡丹 染牡丹花 斸牡丹

  月桂花 牡桂花 桂花 海石榴花 南海朱槿 嶺表朱槿 紅槿花 那提槿花

  佛?;ā∝懲┗ād子花 山茶花 三色石楠花 比閭花 木蓮花 那伽花

  木蘭花 異木花 碧玫瑰 刺桐花 懷風(fēng)花 躑躅花 凌霄花 分枝荷 夜舒荷

  睡蓮花 碧蓮花 染青蓮花 三朵瑞蓮 藕 蓮實(shí) 芰菱

  草花

  旌節(jié)花  

  黎州漢源縣有旌節(jié)花,去地三二尺,行行皆如旌節(jié)也。(出《黎州漢源縣圖經(jīng)》)

  【譯文】  

  黎州漢源縣有一種花叫“旌節(jié)”花,離地二三尺高,一行行全都像朝庭使者所持的旌節(jié)。

  野悉密花  

  野悉密出佛林國(guó),亦出波斯國(guó)。苗長(zhǎng)七八尺,葉似梅。四時(shí)敷榮。其花五出,白色,不結(jié)子。花開時(shí),遍野皆香。與嶺南詹糖相類。西域人常采其花,壓以為油,涂其香滑。

  【譯文】  

  野悉密花出自拂林、波斯等國(guó),苗高七八尺,葉與梅葉相似,四時(shí)常綠。它的花五個(gè)瓣,白色,不結(jié)籽實(shí)?;ㄩ_的時(shí)候,遍野芳香。它和嶺南的詹糖相類似。西域人常常采它的花壓成油。用這種油涂身,既芳香又滑膩。

  都勝花  

  都勝花,紫色,兩重心,數(shù)葉卷上,如蘆朵,蕊黃葉細(xì)。

  【譯文】  

  都勝花,紫色,兩重花瓣,幾片葉子往上卷,像蘆朵,蕊黃色,葉子纖細(xì)。

  簇蝶花  

  簇蝶花,花朵簇一蕊,如蓮房。色淺紅。出在溫州。

  【譯文】  

  簇蝶花,花朵簇?fù)碇粋€(gè)花蕊,有如蓮蓬?;ㄊ菧\紅色的,出在溫州。

  茙葵  

  茙葵,本湖中葵也,一名胡葵。似葵。大者紅,可緝?yōu)椴?。燒作灰,藏大火,久不滅。有重臺(tái)者。

  【譯文】  

  茙葵,本來是湖中一帶的葵,一名叫作“胡葵”。樣子像葵,大的色紅,可以織成布。把它燒成灰,灰中暗藏大火,經(jīng)久不滅。有多重花瓣的。

  金燈花  

  金燈一曰九形,花葉不相見。俗惡人家種之,故一名無義草。

  【譯文】  

  金燈花,一種叫法是“九形花”。有花無葉,有葉無花,花葉從不相見。一般都是惡人家種它,所以還有一名叫“無義草”。

  金錢花  

  金錢花。梁時(shí)荊州掾?qū)?,雙六賭金錢,錢盡,以金錢花相足。魚弘謂得花勝得錢。

  【譯文】  

  金錢花。梁時(shí)荊州的官吏們?cè)谝黄穑妗半p六”博戲賭錢,錢輸光了,就用金錢花當(dāng)錢互相滿足。魚弘說得花勝似得錢。

  毗尸沙花  

  毗尸沙,一名曰中金錢花。本出外國(guó),梁大同二年來中土。(已上七花并出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  毗尸沙花,一名叫“中金錢花”。它本來出在外國(guó),梁大同二年傳到中國(guó)。

  木花

  敘牡丹  

  牡丹花,世謂近有。蓋以隋末文士集中,無牡丹歌詩。則楊子華有晝牡丹處極分明。子華北齊人,則知牡丹花亦已久矣(出《尚書故實(shí)》)。又《謝康樂》集,亦言“竹間水際多牡丹”。而隋朝《種植法》七十余卷中,不說牡丹者,則隋朝花藥中所無也。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  牡丹花,世人都說近代才有。大概因?yàn)樗迥┪氖總兊募又?,沒有關(guān)于牡丹的歌和詩。而楊子華有晝牡丹的地方極為分明。楊子華是北齊人,這說明人們卻知道牡丹花已經(jīng)很久了。另外,《謝康樂集》也說“竹音水際多牡丹”,而隋朝《種植法》七十余卷中不說牡丹,那就說明隋朝花藥中沒有牡丹。

  白牡丹  

  唐開元末,裴士淹為郎官,奉使幽冀回,至汾州眾香寺,得白牡丹一棵。值于長(zhǎng)興私地。天寶中,為都下奇賞。當(dāng)時(shí)名士,有《裴給事宅看牡丹》詩。詩尋訪未獲。太常博士張乘,嘗見裴祭酒說,又房琯有言:“牡丹之會(huì),琯不與焉?!保ǔ觥队详栯s俎》)

  【譯文】  

  唐開元末年,裴士淹是郎官,奉命出使幽冀,回來的路上,走到汾州眾香寺,得到白牡丹一棵。他把它栽在長(zhǎng)興自己的私地里。天寶年間,這棵白牡丹成為天下的奇賞。當(dāng)時(shí)的名士,有《裴給事宅看牡丹》詩。這詩沒有尋訪到。太常博士張乘,曾經(jīng)見過裴祭酒說:“另外,房琯有話說:‘牡丹之會(huì),我就不參加了?!?br />
  紅紫牡丹  

  唐至德中,馬仆射總鎮(zhèn)太原。得紅紫二色牡丹,移于城中。元和初猶少,今與茙葵較(“較”字原闕。據(jù)明抄本、陳校本補(bǔ)。)多少耳。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  唐至德年間,馬仆射總鎮(zhèn)太原,得到了紅紫兩色的牡丹,便移栽到城里來。元和初年這種牡丹還很少,現(xiàn)在可以和茙葵比較多少了。

  正倒暈?zāi)档ぁ ?br />
  長(zhǎng)安興唐寺,有牡丹一棵,唐元和中,著花二千一百朵。其色有正暈倒暈,淺(“淺”原作“深”,據(jù)明抄本、陳校本改)紅深紫,黃白檀等,獨(dú)無深紅。又無花葉中無抹心者。重臺(tái)花。有花面徑七八寸者。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  長(zhǎng)安的興唐寺,有一棵牡丹,唐元和年間,開花兩千一百朵。花的顏色,有正暈的,有倒暈的,淺紅深紫,什么色都有,唯獨(dú)沒有深紅,又沒有花葉間沒有抹心的。花是重瓣花。有的花面直徑達(dá)七八寸。

  合歡牡丹  

  長(zhǎng)安興善寺素師院牡丹,色絕嘉。元和末,一枝花合歡。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  長(zhǎng)安興善寺素師院里的一棵牡丹,開花極美。元和末年,一枝花合歡。

  染牡丹花  

  唐朝韓文公愈,有疏從子侄,自江淮來。年甚少,韓令學(xué)院中伴子弟。子弟悉為凌辱。韓知,遂送街西僧院中,令讀書。經(jīng)旬,寺主綱復(fù)訴其狂率,韓遽令歸,且責(zé)曰:“市肆賤類,營(yíng)衣食,尚有一事長(zhǎng)處。汝所為如此,竟作何物?”侄拜謝。徐曰:“某有一藝,恨叔不知。”因指階前牡丹曰:“叔要此花青紫黃赤,唯命也?!表n大奇之,遂給所須試之。乃豎箔曲,盡遮牡丹叢,不令人窺。掘棵四面,深及其根,寬容人坐。唯赍紫鑛輕粉朱紅,旦暮治其根。凡七日,遂掩坑。白其叔曰:“根校遲一月?!睍r(shí)冬初也,牡丹本紫,及花發(fā),色黃紅歷緣。每朵有一聯(lián)詩,字色紫分明,乃是韓公出關(guān)時(shí)詩頭一韻,曰:“云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前”十四字。韓大驚異。遂乃辭歸江淮,竟不愿仕。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  唐朝的韓文公韓愈,有一個(gè)遠(yuǎn)房的侄子從江淮來。韓愈見侄子年紀(jì)很小,就讓他在學(xué)院中為子弟們伴讀。子弟們?nèi)急凰枞柽^。韓愈知道之后,就把他送到街西的僧院中,讓他讀書。十來天之后,寺主綱又說他輕狂粗率,韓愈便立刻讓他回去,并且責(zé)備他說:“在市場(chǎng)店鋪經(jīng)營(yíng)小買賣這類下賤行業(yè),能求得吃穿,還算有一技之長(zhǎng)。你的所作所為到了這種地步,你到底能干什么呢?”侄子向韓愈賠罪,慢慢地說:“我有一種技藝,正恨叔叔不知道呢!”于是他指著階前的牡丹說:“叔叔你要這牡丹青紫赤黃開什么樣的花,只要你說出來就行!”韓愈很驚奇,就給他弄來所需的東西,讓他試驗(yàn)一次。于是他就用簾子之類的東西把牡丹叢全都遮蔽起來,不讓人看見,挖掘牡丹的四面,直挖到根,寬窄可以坐下一個(gè)人,用一些輕粉朱紅之類的東西,一早一晚治那牡丹的根。一共治了七天,就把坑埋上。他向叔叔報(bào)告說,最晚一個(gè)月就行。當(dāng)時(shí)正是初冬。那棵牡丹本來開紫色花。等到花開時(shí)一看,變成黃的紅的了,每一朵都有一聯(lián)詩,字跡分明,是紫色的。那詩就是韓愈出關(guān)時(shí)所作的詩中的一聯(lián):“云橫秦嶺家何在,雪擁藍(lán)關(guān)馬不前”十四個(gè)字。韓愈非常驚異。他那侄子便辭歸江淮了,一直不愿意當(dāng)官。

  斸牡丹  

  長(zhǎng)安貴游尚牡丹,三十余年矣。每春暮,車馬若狂,以不就玩為恥。金吾鋪圍外寺觀,種以求利,一本有數(shù)萬者。元和末,韓令侄(《國(guó)史補(bǔ)》中“侄”作“始”)至長(zhǎng)安,私第有之,遽令斸去。曰:“吾豈效兒女子也?”(出《國(guó)史補(bǔ)》)

  【譯文】  

  長(zhǎng)安崇尚游賞牡丹,三十多年了。每到春末,游覽觀賞牡丹的車馬就川流不息,人們以不能就近玩賞為恥。金吾鋪圍外的寺廟和道觀,都栽種牡丹以求利,有的一棵牡丹就能賺幾萬。元和年末,韓令才回到長(zhǎng)安。他見私第里有牡丹,立即就命人把它砍去,說:“我們哪能效仿那些小孩子呀!”

  月桂花  

  月桂,葉如桂?;\黃色,四瓣。青蕊,花盛發(fā)如柿蒂。出蔣山。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  月桂花,葉如桂葉?;\黃色,四片瓣。青色蕊,花盛開時(shí)像柿子蒂。出在蔣山。

  牡桂花  

  牡桂,葉大如苦竹。葉中有一脈如筆跡。花蒂葉三瓣,瓣端分為兩歧。其表色淺黃,近歧淺紅色?;辏?。心凸起如荔枝。其枝紫。出婺州山中。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  牡桂花,葉子挺大,樣子像苦竹。葉子上有一根葉脈很像是誰用筆畫出來的。花蒂長(zhǎng)出三片葉來,葉尖上分成兩歧。這三片葉子基本是淺黃色的,接近兩歧的地方是淺紅色。花是六個(gè)瓣,白色?;ㄐ耐蛊鹣窭笾ΑVl是紫的。這花出在婺州山中。

  桂花  

  桂花,三月開,黃而不白。大庾詩皆稱桂花耐日,及張曲江詩“桂華秋皎潔”,妄矣。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  桂花,每年的三月開花。花黃色但不蒼白。大庾的詩皆稱頌桂花耐日曬,還有張曲江詩中說的“桂花秋皎潔”,都是荒謬的。

  海石榴花  

  羅多海紅并海石榴。唐贊皇李德裕言,花中帶海者,悉從海東來。章川花差類海石榴,五朵簇生,葉狹長(zhǎng),重沓承。

  【譯文】  

  新羅那地方多出產(chǎn)海紅和海石榴。唐李德裕說:“花中凡是花名帶‘海’字的,都是從海濱由東傳過來的?!闭麓ɑㄓ幸稽c(diǎn)像海石榴。五朵花簇生在一起,葉狹窄而細(xì)長(zhǎng),重疊相承。

  南海朱槿  

  南海四時(shí)皆有朱槿,花常開。然一本之內(nèi),所發(fā)不過一二十花。且開不能如圖畫者,叢發(fā)爛熳。(原闕出處,明抄本作“出《酉陽雜俎》”)

  【譯文】  

  南海那地方一年四季都有朱槿,花是常開不敗的。但是一棵當(dāng)中,所開的不過一二十朵,而且不能像圖畫上畫的那樣一叢一叢開得鮮艷美麗。

  嶺表朱槿  

  嶺表朱槿花,莖葉皆如桑樹。葉光而厚(南人謂之弗桑)。樹身高者(出《酉陽雜俎》),止于四五尺,而枝葉婆娑。自二月開花,至于中冬方歇。其花深紅色,五出,如大蜀葵。有蕊一條,長(zhǎng)于花葉,上綴金屑,日光所爍,疑有焰生。一叢之上,日開數(shù)百朵,雖繁而有艷,且近而無香。暮落朝開。插枝即活,故名之槿。俚女亦采而鬻,一錢售數(shù)十朵。若微此花,紅梅無以資其色。(出《嶺表錄異》)

  【譯文】  

  嶺表朱槿花,莖和葉都像桑樹。葉片光亮而厚。樹身高的也不過四五尺,但是枝葉婆娑多姿。從二月開始開花,直到中冬才肯小歇。它的花是深紅的,五片瓣,很像大蜀葵?;ㄉ嫌幸粭l蕊,比花葉還長(zhǎng),上面綴有金色碎屑,日光閃爍之下,你會(huì)以為花上忽然燃起火焰。一叢之上,一天就開數(shù)百朵,雖然繁多而艷麗,但湊近一聞并無香味。晚上落,早晨開。插一個(gè)枝條就能活,所以叫它“槿”。鄉(xiāng)下女采摘朱槿花出售,一錢能買幾十朵。如此賤視此花,紅梅也就沒有資格賣弄它的姿色了。

  紅槿花  

  嶺南紅槿,自正月迄十二月常開,秋冬差少耳。(出《嶺南異物志》)

  【譯文】  

  嶺南的紅槿花,從正月到十二月常開,秋冬之季開得略微少一些罷了。

  那提槿花  

  那提槿花,紫色,兩重葉。外重葉卷心,心中抽莖,高寸余。葉端分五瓣,如蒂。瓣中紫蕊,莖上黃蕊。

  【譯文】  

  那提槿花,紫色,有兩重葉。外重葉卷著心,心中抽出花莖,一寸多高。葉端分成五瓣,像花蒂。瓣中有紫色蕊,莖上有黃色蕊。

  佛?;ā ?br />
  閩中多佛桑樹。枝葉如桑,唯條上勾?;ǚ咳缤┗ǎL(zhǎng)一寸余,似重臺(tái)狀?;ㄒ嘤袦\黃者。南中桐花有深色者。

  【譯文】  

  閩地多佛桑樹。佛桑樹的枝葉像桑樹,只是枝條向上勾曲?;ǚ肯裢┗?,含長(zhǎng)一寸多一點(diǎn),像重瓣的形狀?;ㄒ灿袦\黃色的。南方的桐花有深色的。

  貞桐花  

  貞桐,枝端抽赤黃條,條復(fù)旁對(duì),分三層?;ù笕缏涮K花,黃色。一莖上有五六十朵。

  【譯文】  

  貞桐,枝條的頂端抽發(fā)出赤黃色的鮮嫩枝條,枝條兩兩相對(duì)而生,共分三層。貞桐花大如落蘇花,黃色。它的一根莖上便可開出五六十朵花。

  梔子花  

  諸花少六出者,唯梔子花六出。陶真白(“白”原作“曰”,據(jù)明抄本改)言:“梔子剪花六出,刻房七道?!逼浠ㄏ闵?,相傳即西域薝卜也。

  【譯文】  

  各種花很少有六瓣的,只有梔子花是六瓣。陶真白說:“梔子剪出了六片花瓣,在花房上刻下了七道印痕。”梔子花特別香。相傳梔子花就是西域的薝卜。

  山茶花  

  山茶,葉如茶樹,高者丈余?;ù笥纾缇p。十二月開。

  【譯文】  

  山茶花,葉子像茶樹葉,高的有一丈多。它的花大小可滿一寸,顏色接近大紅。此花十二月開。

  三色石楠花  

  衡山石楠花,有紫碧白三色。花大如牡丹。亦有無花者。

  【譯文】  

  衡山的石楠花,有紫色的、碧綠色的、白色的三種?;ù笕缒档ぁR灿胁婚_花的。

  比閭花  

  白州比閭?cè)A,其華若羽。伐其木為薪,終日火不敗。

  【譯文】  

  白州的比閭花,就像飛禽的羽毛那么華麗??撤ニ闹Ω僧?dāng)柴燒,火終日不滅。

  木蓮花  

  木蓮花,葉似辛夷,花類蓮色。出鳴玉溪,卬州亦有。

  【譯文】  

  木蓮花,葉子像辛夷,花色像蓮花,出在鳴玉溪,卬州也有。

  那伽花  

  那伽花,狀如三春,無葉,華色白,心黃,六瓣。出在舶上。

  【譯文】  

  那伽花,樣子像三春花,沒有葉,花色是白的,花心是黃的,六片瓣。此花生長(zhǎng)在船舶上。

  木蘭花  

  長(zhǎng)安敦化坊百姓家,唐大和中,有木蘭一樹,花色深紅。后桂州觀察使李勃看宅人,以五千買之。宅在水北。經(jīng)年,花紫色。

  【譯文】  

  唐大和年間,長(zhǎng)安敦化坊的一個(gè)普通百姓家,有一棵木蘭花?;ㄊ巧罴t色的。后來,桂州觀察使李勃的一個(gè)看護(hù)宅院的人,用五千錢買下這棵木蘭花。李勃的宅院在水北。經(jīng)過一年,花變成紫色的了。

  異木花  

  唐衛(wèi)公李德裕,嘗獲異木一株,春花紫。予思木中一歲發(fā)花,唯木蘭。

  【譯文】  

  唐衛(wèi)公李德裕,曾經(jīng)得到一棵奇異的花木,在春季開紫色花。我想花木當(dāng)中一年開花的,只有木蘭。

  碧玫瑰  

  洛中鬻花木者,言嵩山深處,有碧色玫瑰。而今亡矣。(自那提槿花下并出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  洛中賣花木的人說,在嵩山深處,有一種碧色的玫瑰。但是現(xiàn)在沒有了。

  刺桐花  

  刺桐花,狀如圖畫者不類。其木為材。三四月時(shí),布葉繁密,后有赤花。間生葉間三五房,不得如畫者。紅芳滿樹(謫椽陳去疾,家于閩,因語方物。去疾曰:“閩之泉州刺桐,葉綠而花紅房。照物皆朱殷然,與番禺者不同。乃知此地所畫者,實(shí)閣中之木。非南海之所生也?!按痹鳌熬墶保胺健毕略小帮L(fēng)”字,“閩之泉州”上原闕“曰”字,皆朱原作家未,“生”原作“意”,據(jù)明抄本改)。(出《投荒雜錄》)

  【譯文】  

  刺桐花,樣子與畫的不大一樣。刺桐樹是一種木材。三四月的時(shí)候,它就長(zhǎng)出繁密的葉子,以后便有紅色的花?;ㄊ怯虚g隔地生在枝葉間的,稀稀疏疏三五朵,不像畫的那樣,紅紅艷艷地滿樹都是。

  懷風(fēng)花  

  樂游苑自生玫瑰樹。下多苜蓿。一名懷風(fēng)。時(shí)人或謂之光風(fēng)。風(fēng)在其間常肅然,日照其花有光采,故名曰苜蓿懷風(fēng)。茂陵人謂之連枝草。(出《西京雜記》)

  【譯文】  

  樂游苑中自然長(zhǎng)出一棵玫瑰樹。樹下生長(zhǎng)著許多苜蓿。苜蓿一名懷風(fēng)。當(dāng)時(shí)的人們有的叫它光風(fēng)。風(fēng)生苜蓿當(dāng)中常常是肅然而止的。日照之下,它的花光彩煥然。所以起名叫“苜蓿懷風(fēng)”。茂陵人叫它“連枝草”。

  躑躅花  

  南中花多紅赤,亦彼之方色也,唯躑躅為勝。嶺北時(shí)有,不如南之繁多也。山谷間悉生。二月發(fā)時(shí),照耀如火。月余不歇。(出《嶺南異物志》)

  【譯文】  

  南中一帶的花多半都是紅色的,紅色也就是那地方的代表色,而躑躅花的紅色是最突出的。嶺北也時(shí)或有躑躅花,但是不如南方繁多。南方的山谷之間全都長(zhǎng)生著躑躅花。一到二月花開時(shí),陽光一照,就像漫山遍野燃著火。花開一個(gè)多月也不停歇。

  凌霄花  

  凌霄花中露水,損人目。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  凌霄花中的露水,能損害人的的眼睛。

  分枝荷  

  漢明帝時(shí),池中有分枝荷,一莖四葉,狀如駢蓋。實(shí)如玄珠,可以飾珮。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  漢明帝時(shí),水池中養(yǎng)有分枝荷,一莖生四葉,樣子就像四個(gè)并列的車蓋。分枝荷的籽實(shí)像黑色珍珠,可以做成飾物佩戴。

  夜舒荷  

  靈帝時(shí),有夜舒荷,一莖四蓮。其葉夜舒晝卷。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  靈帝的時(shí)候有夜舒荷,一根莖上生四朵蓮花。它的葉夜間舒展而白天卷縮。

  睡蓮花  

  睡蓮。南海有睡蓮,夜則花低入水。(原闕出處,今見《酉陽雜俎》十九)

  【譯文】  

  南海有一種叫“睡蓮”的花,每到夜晚,花就自己低入水中。

  碧蓮花  

  宣平(“宣平”原作“唐室”,據(jù)陳校本改)中太傅相國(guó)盧公,應(yīng)舉時(shí),寄居壽州安豐縣別墅。嘗游芍陂,見里人負(fù)薪者,持碧蓮花一朵。公驚問之。答曰:“陂中得之。”盧公后從事浙西。因使淮服。話于太尉衛(wèi)公李德裕。德裕令搜訪芍陂,則無有矣。又遍尋于江渚間,亦終不能得。乃知向者一朵,蓋神異耳。(出《尚書故實(shí)》)

  【譯文】  

  宣平年間,太傅相國(guó)盧公應(yīng)舉時(shí),寄居在壽州安豐縣的別墅。有一次他去游芍陂,看見一個(gè)背著柴草的鄉(xiāng)下人,手中拿著一朵碧色蓮花。盧公吃驚地問他是從哪里弄到的。他回答說:“是從陂中得到的。”盧公后來到浙西提任“從事”這一官職,順便出使淮水。他對(duì)太尉衛(wèi)公李德裕說了碧蓮花的事。李德裕讓他到芍陂去搜尋求訪,卻沒有找到碧蓮花。又遍尋于江渚之間,也終究未能得到,這才知道以前的那一朵,大概是神物。

  染青蓮花  

  唐韓文公愈之侄,有種花之異。聞其說于小說(“小說”二字原闕,據(jù)明抄本補(bǔ))。杜給事孺休典(“典”原作“與”,據(jù)《北夢(mèng)瑣言》改)湖州,有染戶家,池生青蓮花。刺史命收蓮子歸京,種于池沼,或變?yōu)榧t蓮,因異之。乃致書問染工。染工曰:“我家有三(“三”原作“公”,據(jù)陳校本改)世治靛甕,嘗以蓮子浸于甕底,俟經(jīng)歲年,然后種之。若以所種青蓮花子為種,即其紅矣。蓋還本質(zhì),又何足怪?”乃以所浸蓮子寄之。道士申匡圖,又見人以雞矢和土,培芍藥花叢,其淡紅者悉成深紅。染之所益信矣。偽蜀王先主將晏駕,其年,峨眉山娑羅花,悉開白花。又荊文獻(xiàn)王未薨前數(shù)年,溝港城隍,悉開白蓮。一則染以氣類,一則表示兇兆,又何疑哉?(原闕出處,明抄本“作出《北夢(mèng)瑣言》”)

  【譯文】  

  唐朝韓文公韓愈的侄子,有種花的奇藝。這是從瑣記雜談一類的書中知道的。給事杜孺休主管湖州,那里有一戶以染衣為業(yè)的人家,池子里生長(zhǎng)著青蓮花。杜刺史讓收取了這種青蓮花的花種,回到京城種到池子里,有的卻變成了紅蓮花。杜給事感到很奇怪,就寫信去問那位染工。染工回信說:“我家有一個(gè)用過三代的盛靛青的大甕,曾經(jīng)把蓮子浸泡在甕底下,等浸過一年,然后再種上它。如果用所種的青蓮花子當(dāng)種子,那它就變紅了。這是它恢復(fù)了本質(zhì),又有什么奇怪!”于是又把浸泡的蓮花子送給杜給事。道士申匡圖又見人用雞糞和上土,培在芍藥花叢下,那些淡紅色的花都變成深紅色的了。染色的效果更可信了。偽蜀王先主將死的那一年,峨眉山上的娑羅花,全開白花。荊文獻(xiàn)王未死前的幾年,溝港城隍,開放的全都是白色的蓮花。一則是受氣候物類影響,一則是表示兇兆,又有什么可疑呢?

  三朵瑞蓮  

  偽蜀主當(dāng)僭位,諸勛貴功臣,競(jìng)起甲第。獨(dú)偽中令趙廷隱,起南宅北宅。千梁萬拱,其諸奢麗,莫之與儔。后枕江瀆,池中有二島嶼。遂甃石循池,四岸皆種垂楊,或間雜木芙蓉。池中種藕。每至秋夏,花開魚躍。柳蔭之下,有士子執(zhí)卷者,垂綸者,執(zhí)如意者,執(zhí)塵尾者,談詩論道者。一旦岸之隈,有蓮一莖,上分兩歧,開二朵。其時(shí)謂之太平無事之秋,士女拖香肆艷,看者甚眾。趙廷隱畫圖以進(jìn),蜀主嘆賞。其時(shí)歌者詠者不少。無何,禁苑中有蓮一莖,歧分三朵。蜀王開筵宴,召群臣賞之。是時(shí)詞臣已下,皆貢詩。當(dāng)時(shí)有好事者,圖以繪事,至今傳之。

  【譯文】  

  偽蜀主剛剛登位,各位有功顯貴之臣,競(jìng)相修造甲第,而偽中令趙廷隱建造的南宅北宅尤為顯耀。這宅子蓋得千梁萬拱,奢華富麗,無以倫比。宅子后邊靠近一條河流。池中有兩個(gè)小島子,就用石頭砌起來。四岸全種上楊柳,或間雜一些木芙蓉。池中種蓮花。每到夏秋之季,花開魚躍,景致很美。柳蔭之下,有捧卷讀書的,有垂弦釣魚的,有手執(zhí)如意的,有手執(zhí)拂塵的,有談詩論道的。一天早晨,池岸拐彎處,有一棵蓮花莖上分為兩歧,并開兩朵。那時(shí)候可謂太平無事之秋,男男女女,拖香肆艷,趕來觀看的絡(luò)繹不絕。趙廷隱把它畫下來送進(jìn)宮中,蜀主嘆賞不已。那時(shí)候詠嘆它的不少。不久,禁苑中的一棵蓮花,一分三歧,并開三朵。蜀主大擺酒宴,召集群臣前來觀賞。這時(shí)候,詞臣以下的全都獻(xiàn)詩。當(dāng)時(shí)有好事的,把這并開的三朵蓮花畫了下來,一直留傳到現(xiàn)在。

  藕  

  蘇州進(jìn)藕,其最上者名傷荷藕?;蛟?,荷名;或云,葉甘為蟲所傷;或云,故傷其葉,以長(zhǎng)其根。近多重臺(tái)荷,實(shí)中又生花,亦甚異也。(出《國(guó)史補(bǔ)》)

  【譯文】  

  蘇州獻(xiàn)進(jìn)荷花藕,其中最上等的叫“傷荷藕”。有的人說,這是荷的名稱;有的說,是荷葉甘甜,被蟲咬傷的意思;有的說,是故意弄傷它的葉,讓它的根快長(zhǎng)。近來有許多重瓣的荷花,荷花的籽實(shí)上面又生花,這也是非常奇異的事。

  蓮實(shí)  

  石蓮入水沉,唯煎堿鹵能浮之。雁食之,糞落山中,百年不壞。相傳橡子落水為蓮。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  石蓮入水就沉底,只有煎堿鹵能使它浮起來。雁吃了它,隨雁糞落入山中,百年不會(huì)朽爛變壞。相傳是橡子落入水中變成了蓮。

  芰  

  芰一名水菜,一名蘚苔。漢武昆明池中,有浮根菱,根出水上,葉淪波下,亦曰青水芰。玄都有芰,碧色,狀如雞飛,名翻雞芰。仙人鳧伯子常采之。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  芰另有一名叫“水菜”,還有一名叫“蘚苔”。漢武帝的昆明池中,有浮根菱,根長(zhǎng)出水面,葉長(zhǎng)在水中,也叫作“青水芰”。玄都有一種芰,碧綠色,樣子像雞飛,名叫“翻雞芰”。仙人們常采它。

  菱  

  菱,今人但言菱芰。諸解草木書,亦不分別。唯伍安貧《武(“伍安貧武”原作“五安貨五”,據(jù)《全唐文》七六一改)陵記》,言四角曰芰,兩角曰菱。今蘇州折腰菱多兩角。荊州有僧,遺段成式一斗郢城菱,三角而無芒,可以挼莎。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】  

  芰,現(xiàn)在的人只叫它“菱芰”。各種解說草木的書,也都不作分別。只有伍安貧的《武陵記》,說四個(gè)角的叫芰,兩個(gè)角的叫菱?,F(xiàn)在蘇州的折腰菱多半是兩個(gè)角的。荊州有個(gè)和尚,送給段成式一斗郢城菱,三個(gè)角而且沒有芒刺,可以用它揉搓莎草。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) leeflamesbasketballcamps.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)